Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Гордон строго посмотрела на дочь, потом тронула за руку своего бывшего мужа.
— Идем, Доналд, я покажу тебе фотографии девочек. Я надеюсь, Лори обдумает мои слова и изменит свое отношение к тебе.
Ник отказался от приглашения миссис Гордон выпить по бокалу коньяку в гостиной, решив, что не стоит мешать пожилой чете, которой надо так много обсудить друг с другом. Он удалился в приготовленный для него кабинет, лег на диван и какое-то время бездумно смотрел телевизор. Постепенно все звуки в доме затихли — очевидно, хозяева удалились отдыхать. Он с облегчением выключил телевизор, выбрал на полке книгу и зажег настольную лампу. Через пять минут Ник понял, что роман не намного интереснее телевизора, отложил его и строго спросил себя, в чем причина гложущего его беспокойства. Вопрос был чисто риторический, ибо ответ он знал. Как получилось, что он так быстро оказался впутанным в жизнь незнакомых ему еще три дня назад людей? А главное, как он позволил какой-то капризно-своевольной девчонке занять все его мысли? Ведь он знал, прекрасно знал, что, увлекшись ею, утратит объективность суждения, необходимую для успешного завершения дела. Нет, этому необходимо было срочно положить конец.
Но, несмотря на это, вопреки всем своим вкусам и склонностям, Ник все же непрестанно думал о ней, вспоминал ее лицо, вкус ее нежных шелковистых губ и жалел, что разговаривал с ней так строго. Интересно, она уже спит или думает о нем и тоже вспоминает, как он целовал ее?
Ник выключил лампу и подошел к открытому окну. Сад стоял, погруженный в темноту. Но вдали он увидел огни океанского лайнера, отправляющегося в круиз вокруг Аляски, до него донеслись еле слышные звуки танцевальной музыки. И еще какой-то звук, такой же слабый, но намного ближе, тихий, жалобный плач… Он внимательно вглядывался в темноту, пока наконец не заметил какое-то движение на скамейке под персиковым деревом. Он знал, что это не Элизабет, поскольку слышал, как ее кресло прошуршало у него над головой несколько минут назад. Удивительная все же женщина, еще раз мысленно восхитился Ник, так решительно отказывается уступать болезни, что даже сохранила спальню наверху!
Он снова прислушался. Здравый смысл подсказывал ему, что не Доналд является источником этих жалобных, горестных всхлипываний. Здравый смысл также подсказывал, что умному человеку надо залезть под одеяло и не позволять этому плачу отнять ни одной минуты его сна. Всего мгновение назад этот умный человек решил держаться подальше от Лорены Гордон. Но, с другой стороны, умному человеку не стоило высказывать своего мнения о приеме, оказанном Лореной отцу.
Ник вспомнил, как его шеф предупреждал его, новичка, принимая на работу:
— Ты не можешь позволить себе переживать каждый случай, как свой собственный, позволять ему влиять на твою жизнь. Твое дело — стоять на страже закона и задерживать преступников.
Ему давно надо было вспомнить эти слова. Может, тогда Лорена не плакала бы сейчас в саду, а он не чувствовал бы своей вины за эти слезы. Ник перекинул ногу через подоконник и тихо опустился на землю по ту сторону окна.
Я только предложу ей платок и провожу в дом, мысленно пообещал он себе, неслышно пробираясь в сторону персикового дерева.
Он сразу забыл все обещания и благие намерения, увидев, как вздрагивают ее плечи. Он опустился рядом с ней на скамью и крепко прижал к себе, разыскивая губами ее рот на мокром, залитом слезами лице.
Ник решил лететь до Майами первым классом, и Лорена была ему благодарна. Подлокотники их кресел были так широки, что исключали возможность случайных контактов. Она настолько боялась воспламеняющего эффекта его прикосновений, что не хотела небрежного касания его колена или плеча. Если уж Ник действительно хочет до нее дотронуться, пусть сделает это специально… Хотя пока он не выказывал такого желания.
Другие пассажиры рейса 1275 «Америкэн эйрлайнз» Сан-Франциско, Калифорния — Майами, Флорида, случайно услышавшие их разговор, могли бы принять их за коллег, планирующих стратегию деловых переговоров. Ник был занят исключительно предстоящей встречей с четой Уоррен — приемными родителями Дугласа Кросса.
— Боюсь, сегодня нам не удастся нанести визит мистеру и миссис Уоррен, — сказал он, с удобством откидываясь в кресле, пока самолет набирал высоту. — Пока долетим, арендуем автомобиль и доберемся до отеля, наступит вечер.
— Понимаю, — отозвалась Лорена, стараясь говорить и выглядеть, как пристало взрослой умной женщине.
Взрослой? Скорее, глуповато-напыщенной, подумала она в приступе самоуничижения.
— Ничего страшного. По крайней мере, они не в отъезде и не планируют ничего подобного в ближайшие дни.
— Откуда вы знаете? — Лорена была удивлена осведомленностью своего спутника.
— Я звонил им вчера из больницы, после разговора с Грейс.
— Но вы же не хотели разговаривать с ними по телефону, тем более по междугородному!
— Я не упомянул о цели звонка, только выяснил, дома ли они. Согласитесь, глупо лететь через всю страну, чтобы на пороге дома узнать, что хозяева отсутствуют.
— Они согласились нам помочь?
— На самом деле я разговаривал со Смитом. Он ответил на звонок и сообщил, что сэр и миссис будут завтра дома и смогут меня принять, если у меня действительно серьезное дело.
— Со Смитом? Кто он такой?
— Очевидно, дворецкий. Очень строгий, с чувством собственного достоинства и пониманием интересов Уорренов. Такой не впустит в дом кого попало. Я захватил с собой копию свидетельства о рождении Алана в качестве наших верительных грамот. А то нас могут принять за коммивояжеров, пытающихся выманить сбережения почтенной пары.
— Мне даже в голову не пришло, что придется доказывать нашу связь с Аланом, но я не сомневалась, что вы обо всем позаботитесь. Вы предусматриваете все вплоть до мелочей.
— Это не ваша забота, Лорена, вникать во все детали. Для этого существуют детективы, и одного из них вы наняли. Хотя вы неплохо пока справляетесь, учитывая все, что на вас свалилось.
— Да? — Лорена с деланным безразличием отвернулась к окну, чтобы он не прочел ее мыслей. Но как могла женщина, любая женщина, игнорировать мужчину, который лишь прошлым вечером желал ее так же сильно, как она его? Который добился того, чтобы она сдалась, практически отдалась ему, уступила его страсти, но отступил в последнюю минуту, вспомнив, как и пристало джентльмену, и об обязанностях по отношению к хозяевам дома, и о приличиях.
Начало было таким волнующим, таким многообещающим!.. Она испугалась, когда Ник неожиданно оказался рядом с ней на скамейке, и слегка вскрикнула. Лишь через несколько секунд Лорена поняла, чьи руки обнимают ее, чей голос с нежностью и заботой звучит в ее ушах.
— Дорогая моя, неужели это я вас так расстроил?
— Не льстите себе, — фыркнула она и постаралась оттолкнуть его. — Вы не значите так много в моей жизни, чтобы я плакала из-за вас.