litbaza книги онлайнФэнтезиХрам океанов - Александр Прозоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
Перейти на страницу:

Он проснулся, как от толчка, нутром почуяв неладное — и успел перехватить занесенную над лицом руку с ивовой розгой. Вскочил, отпихнул старшего нуара и выхватил меч:

— Никак не уймешься, Хоттаку? Ну, давай, подходи. Чего застыл?

— Взбучку получишь потом, — ответил старший страж. — Идем, повелитель почему-то желает взять тебя с собой.

И вскоре, не успев даже позавтракать, они уже рассекали прозрачное и чистое, без единого облачка, небо, уносясь на юг вслед за Драконом и Растущим, который тоже взял одного из стражей в неведомое пока Шеньшуну путешествие.

Глава одиннадцатая

Сахун и Волерика, взявшись за руки, прогуливались с закатной стороны Красных скал. Вечера к концу лета становились все прохладнее, а здесь, в тихом, закрытом от ветра и освещенном закатным солнцем уголке, было тепло и уютно до самой ночи.

— Небо какое ясное, — больше по привычке, нежели из желания исполнить свой долг кормителя, указал Сахун. — И не поверишь, что вчера поливало, как под водопадом. Гроза какая была… Я думал, шатер сдует.

— Да, я тоже испугалась, — признала восьмая предсказательница и крепче сжала ладонь молодого человека. — Как у нас крыша не протекла, даже непонятно. Там ведь только веточки да листья. Почему вода сквозь них не просачивается?

— Ей по веткам и листьям течь проще, чем насквозь пробираться, — пояснил Сахун. — Главное — крышу потолще застелить, чтобы тяжелыми каплями не пробивало. И уклон крутой сделать. Тогда дождь сперва среди стеблей застревает, а потом по ним в стороны струится, а вниз не капает.

— Откуда только ты все знаешь? — изумилась женщина.

— Когда ручей вдалеке от гнездовья чистили, приходилось и шалаши от дождя делать, и корни на обвязку копать, и деревья рубить, — пожал плечами юноша. Рядом с воспитанницей он ощущал себя умудренным жизнью мужем, хотя внешне рожденная Древом выглядела более зрелой и опытной, нежели Сахун. — Коли промокнуть или замерзнуть не захочешь, быстро всему научишься. Тебе, кстати, не холодно?

— Ну, что ты, Сахун, — огладила женщина тунику, плотно облегающую ее красивое и сильное тело. — Теперь мне не страшен никакой мороз.

— Ты еще не видела настоящего холода, — улыбнулся юноша, уже успевший пережить почти два десятка зим, отпустил ее руку и обнял за плечо: — Ничего, к заморозкам мы чего-нибудь придумаем, маленькая моя.

— Нас кто-то ищет, — подняла она голову.

— Ничего не слышу, — отступив, закрутил головой кормитель.

— Ищут, — уверенно повторила Волерика.

— Хорошо, — не стал спорить с ней Сахун. — Тогда пойдем в шатер.

Но едва они вышли из-под укрытия стоящих полукругом камней, как от ручья послышался радостный крик:

— Они здесь!

— Они здесь, повелитель, — почтительно произнес нуар с другой стороны. Он стоял совсем неподалеку от скал.

— Повелитель? — Сахун не успел ни испугаться, ни обрадоваться, ни испытать почтение.

Рядом с ними неожиданно, чуть не из песка, выросло могучее чешуйчатое тело, голова бога нависла над женщиной, вперив в нее неподвижный взгляд, несколько раз выстрелила черным раздвоенным языком. Смертные замерли, парализованные неодолимой волей высшего существа.

— Ты знаешь, что такое дождь, зной или облака? — спросил повелитель. — Ты знаешь о бурях и грозах?

— Да, — одними губами ответила Волерика.

— Какой будет погода завтра в полдень, восьмая?

— Я… — Голос женщины вдруг стал слабым и хриплым. — Я не знаю…

— Учитель был прав, — опал на землю бог и пополз к воде. — Бесполезное существо. Нужны десятки поколений. Хорошо, что нам и без нее есть о чем сказать на празднике…

По воде Растущий промчался вниз по течению до главных корней Родильного древа, выбрался там на берег и исчез за стволом. Нуар, придерживая меч на боку, побежал следом. Стоящие неподалеку кормители, помогавшие в поисках предсказательницы, стали медленно расходиться.

— Это было оно? — после долгой заминки растерянно спросила Волерика. — Это было испытание?

— Н-наверное… — Сахун был ошарашен не меньше ее. Он даже представить себе не мог, что судьба его воспитанницы может быть решена вот так, мимоходом, после нескольких словечек на узкой тропе.

— Значит… Всё? — сглотнула женщина. — Совсем всё?

— Может… догнать? Ты знаешь, какая завтра будет погода? Ну, подумай, постарайся! Неужели даже не догадываешься?

Волерика покачала головой. Ее глаза быстро наполнялись слезами.

— Как это будет, Сахун? Как это со мной сделают?

Юноша промолчал.

— Ты будешь там со мной, Сахун? Ты меня не оставишь? Сколько мне осталось, Сахун? Это со мной сделают сейчас? Или… Или я еще… Хоть немного…

Рожденная двадцать дней назад женщина, не выдержав, спрятала лицо в ладони. Ее плечи задрожали.

— Не плачь, маленькая моя, — обнял ее кормитель. — Не плачь. Пойдем со мной.

* * *

Из подоблачной выси драконы, раскинув крылья, долго и величественно скользили вниз — до тех пор, пока пенистые волны едва не начинали задевать гребнями их поджарые животы. Когда ящеры проносились мимо храма Океанов, боги один за другим скользнули с их шеи вниз, стремительными ассегаями вонзаясь в воду. Стражам ничего не оставалось, кроме как тут же последовать их примеру — резко склониться с холки под крылья летающих зверей и нырнуть вниз.

Хлесткий удар по плечам, шипение пузырьков… Шеньшун вынырнул, отер теплой соленой водой лицо, проверил, на месте ли меч, проводил взглядом драконов, торопящихся к далеким островам с теплыми рощами по краям и полными сытных крокодилов лагунами в центре.

— Заснул, обуза?! — резко окликнул его Хоттаку. — За мной давай! Шевели руками!

Старший страж быстрыми саженками поплыл к зеленому от пальм храму, безнадежно отставая от богов, головы которых возвышались над волнами на высоту в несколько локтей. Повелители рассекали море с такой скоростью, что угнаться за ними человек не смог бы даже бегом по суше. Но это не могло послужить оправданием для потерявшихся нуаров.

Выкладываясь изо всех сил, Шеньшун вскоре догнал Хоттаку и выбрался на берег даже раньше Челипера и Разана, что сопровождали на праздник Растущего и Зеленца. Лобач — страж Тонкохвоста — доплыл до отмели самым первым.

— Ничего не потерял, обуза? — Хоттаку, расправив свою одежду, придирчиво осмотрел Шеньшуна. — И не забудь: мы из одного клана. Если кто тронет любого — руби сразу, не задумываясь. И всегда заступайся за стражей богов рода Ари, я их тебе покажу. Зачем только повелитель взял с собой тебя, жалкого врунишку?! Нужно было Плечушника выбрать, или Рогача!

Юный страж уже не пытался возражать. За время их многодневного перелета он успел усвоить, что большой праздник богов — это немалая трудность для нуаров. Призванные защищать повелителей в те дни, когда боги не замечают ничего вокруг, стражи разных родов нередко доказывают достоинство своих хозяев с помощью мечей и кулаков, решают вопросы того, кто и где несет службу, путем поединков и требуют подчинения от всех, кто не относится к их клану. То есть — все требуют подчинения от всех. Со вполне предсказуемым результатом.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?