Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Набежавшая волна накрыла плечи девушки и наполнила ее душу бурным восторгом.
Клэр отпустила поручни и, оттолкнувшись ногами от гладкого корпуса яхты, позволила следующей волне подхватить и отнести себя прочь. Она ровно и глубоко дышала, наслаждаясь упругим и сильным прикосновением стихии, принявшей ее в свои объятия и качающей, словно в колыбели. С этим ощущением у Клэр были связаны воспоминания о лучших моментах жизни – о тех сверкающих днях, когда ослепительный блеск океана представлялся ей сердцевиной сапфира, таящего удивительные сокровища в бескрайней фантастической глубине… Клэр вспомнился чистый светящийся белый песок бесконечных отмелей, ведущих к коралловым рифам, встающим перед глазами внезапно, как роскошные замки и дворцы, окруженные пышными садами…
Такого здесь, конечно же, нет. Но у этого побережья, должно быть, свои красоты.
– Клэр! – окликнул ее с яхты Крейг. – Постарайся держаться подальше от тех скал!
Обернувшись, Клэр увидела невдалеке нагромождение выступающих из воды темных утесов. На первый, да и на второй взгляд в них не было ничего зловещего.
Так, пора погружаться, иначе Крейг найдет предлог вытащить меня из воды… Клэр несколько раз глубоко вдохнула, затем набрала в легкие побольше воздуха и смело нырнула под приливную волну.
Не делая лишних движений ногами, она быстро достигла неровного скалистого дна и осмотрелась. Да, совсем непохоже на Карибское море. И все-таки красиво… Она легко двинулась вперед, вдоль почти отвесного склона подводной скалы, зачарованная величественной картиной.
Океан, как драгоценный камень, излучал мерцающий голубой цвет. Внизу плавно колыхались целые рощи бурых, с пурпурным оттенком водорослей. Голубоватые прозрачные окуни с опаловыми глазами медленно плавали среди их гладких стеблей.
Обогнув скалу, склон которой был усеян синими морскими звездами, Клэр обнаружила покрытое светлым песком ущелье. По дну его скользнула какая-то тень – крупный омар метнулся в сторону. Надо было взять гарпун, подумала Клэр, поднимаясь к поверхности.
Здесь столько всякой живности…
Вынырнув, она подплыла к яхте и весело прокричала:
– Джек, дружище! Дай мне, пожалуйста, какое-нибудь орудие… убийства… Мне захотелось кого-нибудь поймать! Обещаю, что очень усердствовать не буду!
– Так я и знал. – Джек протянул ей стальной стержень с наконечником, как у копья.
– Осторожнее, детка. Не забывай о времени, когда увлечешься! Вот, возьми еще это… – Он бросил ей нечто вроде плетеной авоськи – сумку для трофеев на ременном пояске.
– Спасибо, Джек! – Клэр прицепила сумку к талии. – Здесь потрясающе красиво! А где Крейг?
– Надевает гидрокостюм. Через пару минут присоединится к тебе.
– Отлично! Ну, до встречи!
Она плеснула ластами и устремилась ко дну. По пути ей вновь попалось несколько омаров и ярко-красных окуней, но Клэр, вспомнив рассказы Джека о достоинствах местных устриц, решила сначала попробовать добыть именно их. Она поплыла над самым дном, раздвигая качающуюся морскую траву и осматривая трещины и щели в скалах. Устрицы действительно попадались. Выбрав крупную раковину, Клэр прицелилась и ловко ударила копьем по месту, где ножка моллюска присосалась к скале. Устрица отскочила, и Клэр, схватив добычу, пулей понеслась к поверхности.
Я поймала ее, поймала! – ликовала она, всей грудью вдыхая воздух и запихивая раковину в сумку. Я все сделала правильно! Какая же я все-таки умная и талантливая!..
Надышавшись, Клэр заторопилась обратно. Ею овладел настоящий охотничий азарт. В следующие пять минут еще три устрицы пали жертвой ее ловкости и оказались в сетке.
Каждый раз Клэр выныривала с очередным трофеем. Мне определенно везет сегодня, радостно думала она. Давно я так удачно не охотилась… Правда, с последней раковиной пришлось повозиться – Клэр наконец поняла, что имел в виду Крейг, говоря о подводных течениях. Нанося удар, она даже уцепилась другой рукой за скалу, чтобы противостоять сносящему ее в сторону течению. Впрочем, решила Клэр, вынырнув, это было даже забавно.
Нечто вроде подводного аттракциона «Полеты над дном взад-вперед».
– Детка, ты не замерзла? – рядом с ней вынырнул Крейг. В черном, блестящем от воды гидрокостюме и маске он выглядел очень сексуально.
– В этом костюме ты похож на Бэтмена, – засмеялась Клэр. – Нет, я не замерзла, не устала и намерена продолжать. Удачной охоты! – Она скрылась под водой.
На редкость холодоустойчивое существо, даром что с Ямайки, с усмешкой подумал Крейг, ныряя следом. Вода вовсе не казалась ему теплой. Скорее всего Клэр так захвачена происходящим, что ничего не замечает. Лучше все-таки держаться к ней поближе…
Клэр с увлечением исследовала особенности местных подводных течений. Она обнаружила, что, нацелившись на какую-нибудь устрицу и нырнув точно к ней, в результате можно очутиться на тридцать футов в стороне. Правда, затем обратный поток неизменно относил ее в нужном направлении, но при этом дно, устрица и все прочее опять пролетало мимо со скоростью экспресса. Наконец Клэр это наскучило. Вынырнув в очередной раз, она даже подумала, не выбраться ли на палубу немного отдохнуть от этих полетов, но все же решила сделать еще один заход.
Стоит попытаться поймать омара, подумала она. Тогда я уж точно урою этих заносчивых мужиков, воображающих, будто женщина мало на что способна…
Подгоняемая сей мстительной мыслью, она нырнула и осмотрелась. Надо подобраться поближе к скалам, эти твари всегда удирают туда… Замечательный омар, шевеля усами, проплыл мимо. Держа копье наизготовку, Клэр заработала ногами. Удастся ли ей загарпунить такое чудовище?.. Ага, он пытается ускользнуть! Клэр хотела нанести удар, но внезапно ощутила, что сильное течение увлекает ее вслед за добычей в какую-то плохо освещенную расселину меж скал. В глубине ее она разглядела похожие на тени фигуры – несколько крупных омаров, отливающих в темноте красно-зеленым светом. Вот вы где гнездитесь! Клэр схватила самого большого и быстро запихнула в сетку. Другие поспешили скрыться в трещинах. Пора выныривать. Она оттолкнулась ногами от дна, и тут так сильно ударилась головой о каменный потолок, что из глаз у нее посыпались искры.
Черт, куда меня занесло? Похоже, здесь не просто расселина, а пещера или туннель…
Где же выход? Света вокруг почти не было, и Клэр испугалась. Как мне отсюда выбраться? Я под водой уже минуты две, это максимум, на что я способна…
Вдруг, набирая скорость, скалы опять понеслись мимо, сверху брызнул свет, и Клэр прямо-таки выбросило на поверхность. Слава Богу, встречное течение… Значит, это был туннель! Она блаженно вдохнула воздух, сдвинула маску на лоб и рассмеялась – сетка с омаром и устрицами по-прежнему болталась у нее на поясе, а гарпун был крепко зажат в руке. Все, на сегодня хватит! Она и так почти выбилась из сил…
– Черт тебя побери, Клэр! – раздался хриплый голос рядом.