litbaza книги онлайнИсторическая прозаЗапрещённое заклинание - Марлизе Арольд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:

– Так я и знала, – сказала бабушка. – Мальчики! – вздохнула она. – Я думала, они продержатся немного дольше. Но они, видимо, учуяли, что у нас на завтрак какао и свежие булочки.

– Я схожу. – Тётя Юна поднялась, чтобы открыть дверь.

Майла затаила дыхание. Пришёл только Робин? Или с ним Най и Гастон? Положив надкушенную булочку на тарелку, она прислушалась.

Тётя разговаривала с девушкой. Её голос показался Майле знакомым.

– Это не мальчики, бабушка.

Она вскочила, чтобы посмотреть, кто там.

У двери стояла Фиона, дочь Юстуса от первого брака. Она держала в руке чемодан и выглядела рассерженной. Ничего необычного: Фиона почти всегда была либо зла, либо в плохом настроении. Майла ещё никогда не видела её радостной и безмятежной.

Этим утром Фиона, похоже, была в особенно скверном настроении.

– Где он? – набросилась она на тётю Юну. – Ты ведь должна знать, где он прячется! Он уже два месяца не платит мне никакого содержания!

Она покрутила головой, её глаза, казалось, за долю секунды оглядели коридор и часть кухни. Когда она заметила Майлу, её рот скривился в ухмылке.

– Опять ты! Решила остаться здесь навсегда?

– Привет, Фиона, – буркнула Майла.

На столь недружелюбное приветствие она не сумела ответить более вежливо.

Фиона снова повернулась к тёте Юне.

– Если ты не скажешь мне, где он, моя мама обратится в полицию.

– Мне очень жаль, но твой отец не сообщил мне о своих планах, – ответила тётя, и Майла восхитилась её способностью сохранять спокойствие. – Он исчез в одночасье, не сказав, куда направляется.

Фиона с сомнением посмотрела на неё.

– И я должна тебе верить?

– Зачем мне тебя обманывать? – Тётя сделала широкий гостеприимный жест рукой. – Если хочешь, можешь обыскать весь дом. Ты не найдёшь своего отца, потому что его здесь нет.

Майла заметила, что Фиона проглотила комок в горле. Она наконец поверила тёте Юне?

Тётя указала на чемодан.

– Ты надолго приехала?

– На две недели, – глухо произнесла Фиона. – У нас уже осенние каникулы, если ты не в курсе.

Фиона жила с мамой в другом регионе. Там каникулы начались раньше, чем в школах Дивнобурга.

– Извини, я не ожидала, что ты приедешь, – сказала тётя Юна, когда Фиона, взяв чемодан, хотела пройти мимо неё. – К сожалению, обе твои комнаты заняты.

– Это она спит в моей постели? – Фиона бросила на Майлу испепеляющий взгляд.

– Нет, я, – отрезала тётя. – У тебя… матрас мягче, чем на моей двуспальной кровати. Это удобнее для моего живота.

– Наплевать мне на твой живот, – рявкнула Фиона. – Я не заказывала братика или сестрёнку! Как по мне – можешь отдать этого ребёнка на усыновление.

Тётя Юна побледнела. Майла знала, что она способна вытерпеть дерзость Фионы, но её свинство по отношению к ребёнку перешло все границы.

Фиона начала подниматься по лестнице на второй этаж. Вдруг она словно во что-то упёрлась. Некая невидимая стена преградила ей путь. Обернувшись в замешательстве, Фиона увидела бабушку Луну, стоящую у кухонной двери, уперев руки в боки.

– А вы кто такая?

– Меня зовут Луна Осинолист. Я бабушка Майлы, и я тоже здесь в гостях, – строго сказала та.

Взгляд Фионы неуверенно заметался между тётей Юной и бабушкой Луной.

– Это теперь твоя новая семья, Юна? Они все заполонили этот дом после того, как ты выгнала моего отца?

– Всё совсем не так, как ты думаешь, – грустно ответила тётя Юна.

– Да ну? – продолжила Фиона изливать желчь. – Вы поссорились, а потом мой отец пропал! Так что очевидно – ты велела ему проваливать!

Лицо тёти покраснело.

– Как ты можешь такое говорить? Ты просто нахалка.

Майла собиралась вмешаться. Ей очень хотелось сказать Фионе, что её отец опасный колдун и, к счастью, теперь сидит за решёткой. Но бабушка Луна бросила на неё предостерегающий взгляд. Похоже, она в очередной раз угадала мысли Майлы.

– Добро пожаловать к нам в гости, Фиона, – сказала бабушка. – Я много слышала о тебе. Однако в этом доме есть определенные правила. Тебя они тоже касаются. И я не позволю тебе постоянно оскорблять Юну и её ребёнка.

Фиона попыталась что-то резко возразить. Она открыла рот, но из него раздался только беспомощный хрип, потому что бабушка Луна сделала едва заметное движение указательным пальцем. Закатив глаза, Фиона схватилась за горло.

– Правила! – повторила бабушка. – Видишь, что может случиться, если ты не будешь их выполнять.

Незаметно дёрнув пальцем, она отменила заклинание.

Фиона злобно уставилась на неё.

– Что вы со мной сейчас сделали? Вы меня загипнотизировали?

Бабушка Луна только улыбнулась и пошла на кухню. Обернувшись, она сказала:

– Если будешь вести себя как порядочный человек, мы угостим тебя какао и булочками.

– Я не голодна, – фыркнула Фиона и опять попробовала подняться по лестнице.

Но невидимая преграда никуда не делась. Разъярённая Фиона повернулась и спустилась вниз по лестнице, топая, как стадо слонов. Майла не смогла сдержать усмешки. С грохотом поставив чемодан, Фиона зашла на кухню. Там она села на стул и стала ждать, пока её обслужат.

Бабушка Луна подмигнула Майле.

– Майла, будь добра…

Майла всё поняла. Она подмигнула в ответ.

– Хочешь какао, Фиона? – спросила она.

– Всё равно, – проворчала та. – Но я бы предпочла кофе.

– К сожалению, у нас есть только какао и чай, – пропела Майла.

– Тогда чай.

– Как скажешь.

Майла достала из кухонного шкафа большую чашку и тарелку. Она поставила их на стол перед Фионой. Та сидела, скрестив руки и мрачно нахмурив брови. Майла улыбнулась. Чайник взлетел со стола, мягко подплыл к Фионе и налил ей чаю. А потом вернулся на место.

Глаза Фионы полезли на лоб.

– Что ты сейчас сделала, Майла?

– Я налила тебе чаю, – невинно ответила Майла.

– Но ты вообще не прикасалась к чайнику! – воскликнула Фиона.

– Разве? – пожала плечами Майла. – Должно быть, я просто забыла. – Она пододвинула к Фионе тарелку с булочками. – Вот, возьми!

Фиона так уставилась на тарелку, словно та была полна лягушек.

– Что здесь происходит? – прошептала она.

Майла проигнорировала вопрос.

– Хочешь джем? У нас есть вишневый и сливовый. Сваренный тётей Юной. И мёд – от нашего соседа.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?