Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отогнав от себя эту мысль, Дегон повернулся к странному созданию, для встречи с которым он пришел сюда. Оно напоминало человека, но сходство было поверхностным. Высокое и худое, с блестящей кожей, как будто его сделали из отполированного черного дерева или кости, это существо вызывало отвращение. На месте лица у него была плоская, совершенно ровная поверхность.
Взглянув на странное создание, к ногам и телу которого прилипли крошечные капли застывшей лавы. Дегон ощутил страх. Все, кто поклонялся ему как богу и служил ему верой и правдой, считали, что это он, Дегон, управляет ужасными созданиями, чудовищными тенями, приходившими из моря под покровом ночи и сеявшими смерть.
На самом деле все обстояло иначе. Точно так, как смертные боялись его, он боялся их, этих безликих чудовищ моря. По местным легендам, чудовища были душами тех, кто утонул в море, однако в действительности это было не так. Дегон боялся их, хотя они помогали ему и были такими же слугами ТУЛЬСАДУУНОВ, как и он. Возможно, он боялся их, поскольку до сих пор не понял, кто же играет для ТУЛЬСАДУУНОВ более важную роль и от кого они захотят избавиться, когда проснутся. А может, они предпочтут устранить вообще всех.
— Пора, — сказало существо.
От его голоса у Дегона мурашки побежали по коже, так как он отчетливо услышал жесткий приказ, скрывающийся за этими столь безобидно звучащими словами. Кивнув, Дегон повернулся и хлопнул в ладоши. Группа молящихся людей, которые собрались полукругом у кипящего озера, зашевелилась. Восемь человек поднялись с колен и, выйдя из пещеры, вскоре вернулись, толкая впереди себя две маленькие загорелые фигуры.
— Всего лишь двое? — подняв брови, спросил Дегон. — А где остальные?
Один из его людей вышел вперед и униженно склонил голову. Его дыхание участилось, но Дегон не знал, вызвано ли это удушающей жарой, заполонившей все вокруг, или же какой-то другой причиной. Жара настолько изматывала его рабов, что ни один из них не мог служить ему больше нескольких недель: они либо умирали, либо их приносили в жертву.
— Ну? — резко спросил он.
— Больше… больше нет, господин, — ответил раб.
На этот раз Дегон отчетливо услышал страх в его голосе.
— И что это значит? — выдохнул он. — За последние несколько дней сюда привозили многих.
— Их больше нет, господин, — прошептал раб. — Властители голодны, господин. А со вчерашнего дня людей больше не доставляли.
— Это… — Дегон в ярости сжал кулаки и смерил раба холодным взглядом.
Повернувшись, он обратился к демону, тело которого отливало черным блеском.
— Это правда?
— Да, это правда, — ответил демон.
— А почему я узнаю об этом только сейчас?
— Но это ведь ты должен заботиться о том, чтобы у нас было достаточно смертных, — холодно произнес демон, и Дегону показалось, что на его плоском лице мелькнуло что-то вроде ухмылки. — Мы сделали все, что должны были сделать. А ночь близится.
Дегон вздрогнул.
Ночь. Ночью сюда приплывут корабли, а вместе с ними прибудут новые ссаддиты, адские черви, необходимые для того, чтобы подготовить их приход. И ссаддиты будут голодны.
Разозлившись, Дегон повернулся и, подняв руку, указал на двух низкорослых людей, которых привели его рабы.
— Эй, вы! Идите сюда! — приказал он.
Первый среагировал сразу же, а второй только вздрогнул, словно от удара, и уставился на Дегона расширившимися от ужаса глазами. Дегон нетерпеливо махнул рукой, и выражение страха в глазах туземца исчезло. Безвольно, будто марионетка, он подошел поближе и остановился на краю кипящей лавы, так что она почти касалась его ног. Со стороны казалось, что он совершенно не чувствует жара.
Повернувшись к лаве, Дегон поднял руки и закрыл глаза.
Несколько минут ничего особенного не происходило. А затем поверхность огненного озера начала дрожать. На ней образовались круги, как на воде, в которую кто-то бросил камень. В конце концов лава начала бурлить так сильно, как будто готовилась к извержению. В центре озера появилось вытянутое, раскаленное добела тело — огромное, как кит, и длинное, как мачта корабля. Оно изящно двигалось по раскаленной до тысячи градусов лаве, плавно поднимаясь и опускаясь. За ним катилась волна, от которой распространялись удушающие пары и жар самого ада.
У Дегона появилось ощущение, что он чувствует голод, который переполнял чудовищное создание, почуявшее живое существо на берегу кипящего озера…
Когда я проснулся, был уже полдень. Внутри домика по-прежнему царили сумерки, но сквозь тонкие дощатые стены проникало тепло, грязной пленкой опускаясь на мою кожу. Я медленно сел на кровати. К моему удивлению, это движение получилось у меня довольно легко. Даже сломанные ребра не болели.
— Будь осторожен.
Повернувшись, я увидел Шеннона и вопросительно посмотрел на него.
— Твое состояние не очень-то хорошее, — объяснил свои слова юный маг. — Тебе нельзя перегружать тело, а то оно может тебе отомстить.
— Но я хорошо чувствую себя, — возразил я, однако Шеннон лишь отмахнулся.
— Я активировал скрытые силы твоего организма, — сказал он. — Но этих резервов надолго не хватит, так что побереги себя. Твои силы вскоре понадобятся тебе.
Кивнув, я спустил ноги с неустойчивой кровати, в которой проснулся. На этот раз я двигался намного осторожнее. В голове немного шумело, будто я не до конца сбросил с себя оковы сна. Когда же я хотел встать, в груди сильно кольнуло. Поморщившись, я вновь лег на кровать. Шеннон был прав. Не стоило разыгрывать из себя героя после того, как тебя сильно избил профессионал.
Обойдя кровать, Шеннон опустился на стоявший рядом стул и протянул мне поцарапанную оловянную тарелку с какой-то коричневой субстанцией.
— Что это такое? — спросил я, когда он протянул мне ржавую вилку с погнутыми зубцами.
Шеннон улыбнулся.
— Я должен рассказать о том, что это такое, или ты предпочтешь сначала поесть?
Я удивленно посмотрел на него, но, чувствуя невероятный голод, решил не задумываться о содержимом тарелки и набросился на еду. На вкус она оказалась не такой уж и плохой.
— А собственно говоря, чего мы ждем? — спросил я, доев и отказавшись от предложенной Шенноном добавки.
— Ночи, — ответил он. — Нам не стоит разгуливать здесь средь бела дня. Люди Тергарда не дураки, они наверняка будут нас искать.
— Что тебе известно о Тергарде? — поинтересовался я.
Шеннон пожал плечами.
— Немного. Я знаю лишь, что он сотрудничает с Дегоном.
— Он тамплиер.
Шеннон кивнул, но, похоже, мои слова не произвели на него особого впечатления.
— Он магистр ордена тамплиеров, — продолжил я. — Ты знаешь об этой организации?