Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полуось, Пополам(а) — операционная система OS/2.
Пофиксить — (от английского fix) исправить.
Прескотина — интеловский процессор на ядре Prescott.
Прокся, прокси — прокси-сервер, т. е. элемент сети, способный пропускать через себя пакеты информации, возможно, с сохранением информации на сервере. Бывают анонимными, т. е. скрывающими реальный адрес компьютера. Применяются для самых различных целей.
Прыскалка — струйный принтер.
ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом
ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, т. е. Всемирная Сеть.
Р
Рарить — использовать архиватор rar.
Расшарить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (<расшарить папку, принтер, диск>).
Резак — устройство для записи (нарезки) компакт дисков (CD-R[W]).
Релиз (en: release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
Рояль — клавиатура.
РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ.: "Read The Fucking Manual").
Ругается — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
Рулез, рулезный — очень классный (о харде или софте) (от английского rulez).
Рулить — быть очень классным (о харде или софте).
Рунет — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от. ru)
С
Сабж — (от английского subj., сокращение от subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга "to suck" — быть плохим).
Сантехника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems (http://www.sun.com).
Сапёр — 1. Игра Minesweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3 (http://www.sap.com).
Сдохнуть — перестать работать (<у меня сдохла мать:>).
Серая сборка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения.
Сетевуха — сетевая плата.
Сидюк — CD-ROM или CD-RW.
Сиквел — (от анг. sequel) продолжение. Пример использования: Игра 'Half-life 2' является сиквелом игры 'Half-life'.
Сиквел, Скуль — SQL.
Симка — модуль памяти SIMM.
Синий экран (смерти) — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
Сионист — программист, пишущий на языке Си.
Сисадмин — системный Администратор.
Сисоп — системный оператор.
Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
Скази — SCSI-адаптер.
Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн.
Скрипткидди — хакер-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
Слака — дистрибутив линукса Slackware.
Слакофилище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware.
Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в компьютерной игре).
Смайл — (см. Смайлик. От английского smile — улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: —)
Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
Собака, собачка — <@>.
Солярка — операционная система Solaris.
Сорец — (англ. source) исходный код.
Соре(ы) — (англ. source) исходный код(ы).
Софт — программное обеспечение, от software.
Спам — непрошенная почта.
Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
Спейс — свободное место (space) на диске.
Струйник — струйный принтер.
Сырец — (англ. source) исходный код.
Т
Телевизор — монитор.
Тетя Ася — см. Аська.
Топтать — архивировать.
Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
Тормозилла — браузер Mozilla.
Тазик — персональный компьютер или рабочая станция, а так же пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
ТСП — Туда Сюда Протокол (TCP).
Трубо Паскакаль — язык программирования Turbo Pascal.
У
Укроп — модем Асоrр.
Уних — ОС UNIX.
Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.
Утиль (Утили) — утилиты.
Уши — наушники.
Ф
ФАК — (от английского FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
Фидошник — пользователь сети Fido.
Фидорас — бранное, пользователь сети Fido.
Фиксить — исправлять, баги пофиксены.
Филесы — файлы.
Фича — англ. feature, особенность, свойство ("это не баг — это фича").
Флейм — оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.
Флоп — флоппи-диск.
Флудить — писать большое количество малоинформативных сообщений.
Форточки — см. <Окна>.
Фривар — (en: freeware) бесплатное программное обеспечение.
Фря — ОС FreeBSD.
Флуд — см. Флейм, употребляется фраза Dj Akel (Во Флуд).
X
Хак — en: hack. - нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый хак), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы; процесс взлома защиты; программа-модификатор.
Хакер — (англ. hacker) самообучающийся высококвалифицированный специалист в области софтвера, любящий заниматься этим.
Хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
Хачить — ломать защиту чего-л. (основное занятие Хакеров).
Хинт — совет, рекомендация, инструкция.
Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС Windows ХР Home Edition
ХРюша — ОС Windows ХР.
Ц
Целка — процессор Intel Celeron.
Ч
ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ).
Чайник — малоопытный пользователь.
Читер — игрок в компьютерные игры, применяющий чит-коды или чит-программы.
Ш
Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение.
Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.
Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator.
Шлака — см. Слака.
Шланг, Шнурок — кабель.
Штаны — переходник для установки 3.5" устройства в 5.25" отсек.
Э
Эникейщик — специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей[33].
Энурез — Unerase программа восстановления стёртых файлов.
Ю
Юзать (что-либо) — использовать (например, компьютерную программу).
Юзер, Юзверь — пользователь.
Юниксойд — высококвалифицированный пользователь ОС семейства UNIX.
Юних — ОС UNIX.
Я
Яблочник — пользователь компьютеров Макинтош.
ДИСКУССИЯ
Аспирантура[34]
В.Н. Витер (открытое письмо)
Существует много причин, по которым молодые (и не очень) люди идут в аспирантуру. И тут, как говорится в известной басне: "Всем друзьям не угодишь, себе же только навредишь". Но мы и не пытаемся. Написанное ниже относится, прежде всего, к той "несознательной" части будущих и нынешних аспирантов, которые решили посвятить себя науке. Скажу более — написать систематическую статью на данную тему очень сложно. Слишком уж сильно отличаются конкретные