Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ушедшие на глубину русалочьи слова, похоже, ответили ему вздохом сожаления.
Говорят, что русалочий язык взывал к человеческой душе. Только у признанного человеком имени могло быть эхо.
Сюань Цзи на мгновение завис над морем. Внезапно, его осенило, и юноша неуверенно пробормотал:
— Шэн… Линъюань.
Его голос стих, и со дна моря донеслось какое-то жужжание, неспешно формируя маленький водоворот.
Сюань Цзи тут же все понял. Он начисто отбросил «Шэн» и просто закричал:
— Линъюань!
Море вздыбилось волнами, и, словно из ниоткуда, появилась стайка маленьких серебристых рыбок. Косяк тут же собрался в огромный рыбий хвост, указывающий юноше прямо на дно.
Сюань Цзи глубоко вздохнул и последовал за рыбками.
Пусть он и не имел благословения водного класса, но он был демоном, и его возможности сильно отличались от возможностей обычных людей. Если ему не нужно было сражаться с кем-то триста раундов подряд, он мог задержать дыхание на целый час.
Стайка серебристых рыбок шла ровно, ни на миг не разделяясь. Казалось, они очень долго это репетировали. Они двигались плавно, и ни одно их движение не казалось резким или грубым. В эту беззвездную и безлунную ночь, они, словно призрак древней русалки, указывали Сюань Цзи путь.
Говорят, что, когда водолазы ныряют на глубину, они могут видеть различные галлюцинации из-за изменения состава вдыхаемого ими воздуха. Но Сюань Цзи не был человеком, ему не нужно было дышать, поэтому с ним не должно было этого случиться. Но, может быть, морская вода затуманила его зрение, или, может, окружавший его гул русалочьего языка, слишком сильно реверберировал в воде. Но Сюань Цзи вдруг показалось, будто он медленно погружается в транс.
Кто-то прошептал ему на ухо:
— Ты родился клинком, но теперь ты свободен. Не спеши и не забывай о своей цели. Не становись рабом своих увлечений. Если будешь совершенствоваться, то уже через пятьдесят лет сможешь создать себе истинное тело3. Разве не лучше путешествовать по миру самому? Куда ты хочешь пойти? Чем хочешь заняться? Оставь веселые деньки в прошлом. Если хочешь лениться, лучше подумай о своем будущем. Чего ты хочешь добиться?
3 真身 (zhēnshēn) — истинное тело (феномен нетленного тела святых монахов в даосизме и буддизме).
— … Я хочу быть русалкой? — ответил его собственный голос.
— Кем? — собеседник, казалось, удивился, но вскоре улыбнулся и сказал. — Тогда тебе придется перестать быть птицей и превратиться в рыбу. Думаешь, ты как Кунь или Пэн4? Если хочешь поиграть в море, просто скажи, что хочешь поиграть в море. Какая еще русалка?
4 см. 53 главу.
Дело не в том, что он хотел в море, а в том, что русалки могли испытывать глубокие чувства. Ему казалось, что он просто трус, что он никогда не осмелится рассказать возлюбленному о том, что у него на сердце, поэтому он поспешно прервал собеседника:
— Я просто хочу побывать в море. Я слышал, что там живет огромный краб. Он больше чи в высоту… Ох, ты… Тебе вообще не нужно это понимать. Почему бы тебе не признать, что я просто оговорился и не сделать вид, что ничего не произошло? Или ты только кажешься таким умным?
Но его собеседник, казалось, что-то почувствовал. Он не стал как всегда ссориться с ним. Он погладил меч тонкой мозолистой рукой и с минуту помолчав, вдруг произнес:
— Твое истинное тело — божественная птица Чжу-Цюэ. В будущем, если будешь совершенствоваться, у тебя на спине вырастут два крыла, и ты сможешь вихрем взмыть в небо. Я надеюсь, что ты будешь свободен от бремени и сможешь улететь за десять тысяч ли отсюда… Русалки приносят несчастья. Нельзя говорить все, что у тебя на уме. Ты уже должен это понимать, Сяо Цзи.
Имя «Сяо Цзи» почти оглушило Сюань Цзи. Он был потрясен. Забывшись, юноша попытался вдохнуть и едва не наглотался воды.
Сюань Цзи использовал все свои конечности, чтобы стабилизировать свое положение, и вновь задержал дыхание. И только теперь он обнаружил, что рыбы вели его к руинам гробницы принца Вэй Юня.
Механизм гробницы был сломан, а основное строение разлетелось на куски, но, в конце концов, его площадь была огромна, чуть поодаль уцелело несколько проходов. Рыбий косяк внезапно распался, и призрак русалки исчез. Сюань Цзи увидел в одном из проходов черный туман.
Некоторое время юноша все также плыл вперед. Он весь замерз, температура воды вокруг резко упала.
Дрожа от холода, Сюань Цзи протянул руку, смахнул повисшие над головой водоросли и увидел, что проход покрылся льдом.
Внутри лежал знакомый человек.
В этом привычном и одновременно чуждом мире ему некуда было идти, потому он собственноручно создал себе ледяной гроб в самом темном и самом недоступном месте подводной гробницы, там, куда не проникал солнечный свет.
Будто только в гробу он и мог заснуть.
Глава 73
Он до сих пор не знал своего происхождения, но в этот момент он услышал голос своей души.
Сюань Цзи осторожно потер пальцы, и в его руке вспыхнул маленький почти белый огонек. Это пламя и в сам деле могло гореть под водой. Его свет разливался во все стороны и мягко рассеивался, освещая спрятанный на дне моря «гроб».
Все тело Шэн Линъюаня было с ног до головы окутано черным туманом. Ему не требовалась ни награда, ни плата, он продолжал распространяться, поддерживая низкую температуру. Море без устали омывало лед, но растаявшие участки вновь и вновь затягивались чернотой. Уцелевшей части гробницы было вполне достаточно, чтобы льдины не всплывали на поверхность. В самом центре холодной глыбы находился большой пузырь. Именно он служил Шэн Линъюаню гробом. Его Величество тихо спал внутри… Нет, он потерял сознание. Сюань Цзи заметил, что стенки пузыря были чем-то измазаны и поспешно подплыл поближе. Присмотревшись, юноша с ужасом обнаружил внутри огромное кровавое пятно.
Длинные волосы Шэн Линъюаня слиплись и спутались, но сила демона небес давно залечила рану. Лишь засохшая кровь у него на лбу подсказывала, откуда взялось это пятно.
Кто знает, как долго он находился под водой. На мгновение Сюань Цзи почувствовал, что ему стало трудно дышать. Недолго думая, юноша выпустил из рук белое пламя и то медленно окутало лед, пытаясь во что бы то ни стало растопить его. Сюань Цзи хотел поскорее избавиться от преграды.
Но вдруг, юноша опомнился и погасил огонь. Он понял, что действовал слишком импульсивно.
Если такой мастер, как Шэн Линъюань, потеряет сознание, у него наверняка сработает механизм самозащиты, и