litbaza книги онлайнФэнтезиАкадемия высокого искусства. Ученица боевого мага - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:

Айра сжала кулаки, но усилием воли заставила себя смолчать.

— Новые правила и распорядок узнаешь позже, — так же сухо продолжил маг, подходя к оранжерее. — Как и другим старшекурсникам с сегодняшнего дня тебе запрещено посещать этот корпус. Не допускается общаться с первым курсом и категорически запрещено пользоваться здесь магией. Единственное исключение, которое сделано с учетом твоих особенностей, — разрешение посещать оранжерею во внеучебное время. С сохранением прежних ограничений касательно твоих бывших приятелей.

Айра незаметно перевела дух: значит, к Иголочке и Шипику ей все-таки можно будет прийти. Навестить Листика — тоже.

Впрочем, если бы было нельзя, она бы все равно пришла — игольник без нее начнет буянить, а листовик в первую же ночь сбежит. Более того, находясь в расстроенных чувствах, он мог и плюнуть в какого-нибудь невежливого мага, вздумавшего его приструнить. Причем не сонным порошком, а чем-нибудь гораздо более гадким.

— Однако, — тут же добавил Викран дер Соллен, заставив Айру снова насторожиться, — твое пребывание в оранжерее возможно только в пределах обозначенных границ. Переступать за них тебе категорически запрещено. Любая попытка нарушить охранные круги повлечет за собой наказание, по сравнению с которым все твои прежние неприятности покажутся совершенно незначительными.

У самой двери маг обернулся и знаком указал на мощную охранную сеть, появившуюся вдоль стены с игольником.

— Убить она тебя не убьет, но, как только ты удалишься от стены больше чем на пять шагов, я об этом узнаю. И расплачиваться за ошибку будешь не только ты, но и все твои друзья. Ты меня поняла?

Айра внутренне содрогнулась.

— Да.

— Прекрасно, — холодно улыбнулся маг и, отвернувшись, уверенно вошел в оранжерею.

В гнетущем молчании они миновали ряды драгоценных саженцев мадам Матиссы. Так же молча прошли мимо небольшого закутка, откуда слышались громогласный голос травницы и шуршание страниц.

Кажется, там идет очередное занятие? Да, все верно: даже отсюда слышно, как госпожа дер Вага отчитывает Бри ан дер Воллена за мизерные познания в Травологии.

«Вот и все, — тоскливо подумала Айра, прижимая к груди недовольно сопящего Кера. — Хоть и не было у меня там друзей, а все равно грустно. Их я хотя бы знала. И понимала, от кого и чего ожидать, тогда как там, за стеной, все будет совершенно чужим».

Кер, почувствовав огорчение хозяйки, ласково ткнулся в ее щеку холодным носом. А когда она накрыла его рукой, успокаивающе замурлыкал.

«Не бойся, — говорил весь его вид. — Вместе нам ничего не страшно».

«Да, — невольно улыбнулась Айра. — Ты всегда был и будешь со мной».

При виде боевого мага неподкупный вьюнок отдернулся в сторону так поспешно, словно заметил приближение садовника с огромными ножницами в руках. Мастер Викран прошел под ним, не шевельнув и бровью, а Айра так же мстительно отметила, что его даже цветы боятся, шарахаясь, словно от прокаженного.

«Это ж каким надо быть человеком, чтобы даже растения запугать?!»

Она снова с тоской задумалась о собственном будущем.

«И вот он будет нас учить? Нас отдали ему, как цыплят на съедение волку. И никому даже неинтересно, что я по этому поводу думаю! Впрочем, если бы дер Соллен был только волком, с ним, наверное, еще можно было бы общаться, а так…»

— Доброе утро, учитель, — донесся до нее почтительный и полный искреннего уважения голос. Весьма знакомый, надо сказать, голос, заслышав который Айра невольно вздрогнула и, очнувшись от невеселых мыслей, осторожно выглянула из-за спины наставника. Ошарашенно уставилась на склонившегося в глубоком поклоне Бриера и чуть не ахнула. Но, спасибо куснувшему ее метаморфу, ограничилась только судорожным вздохом.

«Господи! А он что тут делает?!»

Бриер выглядел весьма необычно: лицо бесстрастное, холодное, как у учителя. Темные волосы тщательно уложены, на одежде ни складочки, ни пылинки, сапоги начищены. Губы плотно сжаты, в глазах ни капли узнавания, а взгляд — сухой и колючий, но одновременно полный готовности исполнить любой приказ наставника.

— Леди? — при виде девушки старшекурсник вежливо наклонил голову и тут же снова повернулся к магу.

Мастер Викран коротко кивнул и, не заметив ошарашенной физиономии Айры, все тем же широким шагом направился прочь, по пути отдавая короткие распоряжения:

— Займешься ею. Устроишь. Все покажешь, расскажешь и подробно объяснишь правила.

— Да, учитель, — послушно кивнул юноша.

— Проследи, чтобы комната была отдельной. Никаких окон. Никаких соседей. На дверь лично наложишь ограждающее заклятие и свяжешься с Дидерией сразу, как только закончишь.

— Конечно, учитель.

— Время у тебя — до обеда. Когда освободишься, вернешься в класс. Вечером — тренировка, а завтра с утра проследишь, чтобы она, — короткий кивок в сторону настороженно прислушивающейся Айры, — не пропустила свое первое занятие. Все понял?

— Да, лер.

— Хорошо. Тогда оба свободны, — сухо обронил маг, молниеносно создал перед собой овальную воронку портала и стремительно исчез, оставив учеников самостоятельно разбираться в ситуации.

Спустя несколько томительных секунд после того, как портал с тихим хлопком закрылся, Бриер с невыразимым облегчением выдохнул и опустил напряженные плечи. После чего улыбнулся знакомой проказливой улыбкой и разом перестал походить на Викрана дер Соллена.

— Ф-ф-у-у… привет, Айра. Не думал, что ты окажешься здесь так быстро, но на самом деле это даже лучше — мне больше не придется трепыхаться в объятиях игольника, чтобы лишний раз с тобой поболтать.

Девушка невольно поежилась и огляделась: в этом парке она уже не раз бывала, когда тайком сбегала к Бриеру. Все те же высокие деревья, та же удивительная чистота вокруг, те же кусты, ровные, убегающие вдаль и почти прямые дорожки, по которым так удобно прогуливаться. Где-то неподалеку среди пышной зелени были спрятаны маленькие скамейки. Сиденья у них, правда, не слишком удобные, но влюбленным парочкам это совсем не мешало.

Вот только кое-что изменилось с того времени — Бриер. И Айра неожиданно засомневалась, что хорошо его знает.

— Чего? — нахмурился юноша, перехватив ее настороженный взгляд. — Да я это, я… не волнуйся. Просто учитель терпеть не может, когда кто-то небрежно одет, так что пришлось вылизываться с ног до головы, чтобы он не устроил головомойку.

— Он всегда себя так ведет? — наконец разлепила губы Айра.

— Как «так»?

— Как повелитель. Не терпя возражений и не слушая никого, кроме себя.

— Ну… он просто строгий очень, — отчего-то почувствовал неловкость старшекурсник. — А в целом ничего. Жить можно.

Айра посмотрела на него с нескрываемым подозрением.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?