Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В четыре часа она была уже в редакции. Ее провели в кабинет, битком набитый папками, бумагами и картотеками. Джун Томпсон чувствовала себя здесь как рыба в воде. Излучая жизненную энергию, поднялась из-за огромного письменного стола, чтобы поприветствовать гостью.
Хозяйка кабинета оказалась шикарной блондинкой с модной короткой стрижкой, которая, кстати, очень шла к хорошенькому личику. Ямочки на щеках делали ее улыбку необыкновенно заразительной, глаза искрились — большие, ярко-зеленые, с длинными пушистыми ресницами. Высокая и стройная, женщина выглядела на редкость стильно в облегающей бежевой юбке и светло-коричневой шелковой блузке. Разве что духи у нее, пожалуй, чересчур терпкие и резковатые. Они давали понять, что эта дама привыкла игнорировать мнение окружающих.
Понятно, что такая женщина недостатка в мужском внимании явно не испытывает. Любой почел бы за счастье погреться в лучах ее улыбки. Зеленые глаза светились теплым и искренним интересом. Катрин даже невольно подумала, что Джеф, расставшись с ней, совершил ошибку.
Джун пришла в восторг от рисунков и засыпала Катрин вопросами. Расспрашивала, где та училась, чем занималась раньше, как идет работа над иллюстрациями, какие планы на будущее, и время от времени делала пометки в блокноте. Наконец заявила следующее: мол, журнал собирается опубликовать материал о женщинах-художницах, и, когда подготовительная работа будет закончена, Катрин позвонят, чтобы договориться об интервью.
Покончив с делами, они спустились вниз, поймали такси и отправились в бар при гостинице «Континенталь». Это было уютное, спокойное местечко, где подавали напитки и закуски на любой вкус, а пианист на огромном рояле наигрывал легкую, приятную музыку.
Джун заказала два джина с тоником, два двойных бренди и две тройные порции водки. Катрин постаралась скрыть удивление, но не стала возражать, хотя сочла такое количество алкоголя чрезмерным. Возможно, выпивка развяжет собеседнице язык, а это даже к лучшему.
На их столике стояло большое блюдо с орехами. В ожидании напитков Катрин съела несколько орешков кешью, одобрительно отозвалась об интерьере бара. Наконец официант принес заказ. Джун схватила бокал с джином и выпила его одним духом, словно это был лимонад. Ну что ж, пора начать разговор.
— Я не знала, что вы с Джефом до сих пор видитесь, — сказала Катрин.
Миссис Томпсон рассмеялась.
— О, мы встречались совсем недавно, в субботу. Джеф всегда находит для меня время! Кроме того, мне хотелось поплакаться кому-нибудь в жилетку. Дело в том, что я рассталась со своим любовником…
— Сочувствую, — сказала Катрин с участием, стараясь скрыть неприятное удивление.
Оказывается, отношения бывших супругов не такие уж прохладные.
— На сегодняшний день я одинокая женщина, — продолжала Джун и, улыбнувшись, добавила: — И Джефу это небезразлично.
Катрин с трудом сдерживала тревогу. Сердце забилось. Неужели, расставшись с любовником, Джун начнет предъявлять денежные претензии к бывшему мужу? Пригубив джин с тоником, стала молча ждать продолжения. Пусть Джун сама обо всем расскажет.
— На моего бывшего красавца, я имею в виду любовника, ни в чем нельзя было положиться. — Джун махнула рукой, словно отстраняя от себя человека, с которым жила, и который теперь не стоит ее внимания. — Мне приходилось все брать на себя. Господи, я так от этого устала… И теперь мне нужен мужчина, на которого можно опереться. Основательный, надежный… Словом, такой, как Джеф.
— Вы имеете в виду… опереться в финансовом смысле?
— И это тоже. Но важнее другое. — Джун подняла бокал с бренди и отпила глоток, потом испытующе взглянула на собеседницу. — Я подумываю вернуться к мужу, — сказала она ровным голосом. — Нас все еще тянет друг к другу. К тому же он скоро завершит оформление продажи компании и у него наконец-то найдется для меня время.
Катрин едва скрыла потрясение.
— Я думала, вы давно разочаровались в своем бывшем супруге. Кажется, именно вы начали бракоразводный процесс?
— Да, потому что наша жизнь оказалась не такой, как мне хотелось. Вначале я была безумно влюблена в мужа. Считала его идеалом мужчины.
— Так что же произошло?
Джун усмехнулась.
— Как выяснилось, у него есть дурные привычки… Например, работать круглые сутки, постоянно разъезжать по командировкам. Я чувствовала себя брошенной и ненавидела возвращаться с работы в пустой дом. Мне было грустно и одиноко… А муж говорил, что зарабатывает деньги для нас. Но если Томпсон звонил и не заставал меня — я уезжала куда-нибудь с Гордоном или еще с кем-нибудь из друзей, — то ужасно раздражался. Ему нужно было, чтобы женщина сидела дома и кротко ждала своего повелителя. Что несколько не совпадало с моим представлением о семейном счастье.
— Похоже, он был тогда слишком уж серьезным, — предположила Катрин.
Интересно, подумала она, какому мужу понравились бы прогулки жены в компании «друзей» во время его отсутствия.
— Вот именно! Серьезнее некуда! — Джун закатила глаза к небу. — Нормальные люди обычно пользуются кредитом и выплачивают деньги за дом по двадцать — тридцать лет. Но только не Джеф! Он втемяшил себе в голову, что надо выплатить всю сумму как можно быстрее, потому что мы, мол, не сможем жить нормальной семейной жизнью, если над нами будут висеть долги. Мы, видите ли, не имеем возможности бросать деньги на ветер, но должны по одежке протягивать ножки.
Что ж, подумала Катрин, это говорит о том, что он относился к своим обязанностям ответственно. Правда, всего должно быть в меру.
— Вы никогда не выходили вместе — в гости, в театр или куда-нибудь еще?
— Очень редко, только когда у него выдавалось свободное время. — Джун залпом опустошила очередной стакан. — Но для меня этого было мало. Жизнь превратилась в скучное однообразие. Я видела, что Гордон не жалеет денег на развлечения. А Джеф, едва я на что-то потрачусь, смотрел такими глазами, будто я опустошаю наш общий счет!
Катрин удивленно взглянула на нее.
— Я никогда не думала, что Джеф может быть скупым.
Джун тяжело вздохнула.
— Он просто не понимал, что мне скучно одной. Не могу же я сама себя развлекать! Дело в том, что мы поженились слишком рано. Томпсон все заработанные деньги вкладывал в дело, старался расширить его, укрепить. Это называлось «наше будущее». А Гордон, наоборот, много тратил и много веселился.
— Похоже, вам следовало выйти замуж за Гордона, — сказала Катрин.
— Это уж точно.
А мне — за Джефа, мелькнула внезапная мысль. Обе они вышли замуж не за того человека. Откровение ошеломило Катрин. Наверное, она всегда подспудно это чувствовала, но старалась выбросить из головы в надежде, что все как-нибудь наладится.
— Не грустите. — Джун обворожительно улыбнулась. — Все устроилось наилучшим образом.