litbaza книги онлайнРазная литератураИзбранные работы по истории культуры - Клайв Стейплз Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 ... 257
Перейти на страницу:
ye.

1540

Piers Plowman, В, XII, I:

idel was I nevere,

And many times have moeved thee to think on this ende.

1541

Рассказ Франклина, F, 1094:

Nothing list him to been imaginatyf

If any wight had spoke, whil he was oute,

To hire of love.

1542

The Anahomy of Melancholy. Pt. I, I, M 2, subs. 7.

1543

Т. Bright. A Treatise of Melancholie. In ed.: J. Winny. The frame of Order. London, 1957. P. 57.

1544

См. выше. С. 39 (р. 60).

1545

Extasie, 61 (пер. А. Сергеева).

1546

Ср. Потерянный Рай, V, 483 сл.

1547

Winny. Op. cit. Р. 57—58.

1548

То Southey, 8 Aug. 1815.

1549

А 351.

1551

Brit. Mus. Add. 17987.

1552

Конечно, он говорит загадками. Но эти дурные сны поддерживают атмосферу меланхолии.

1554

Гиперион, II, 228—229:

eternal law

That first in beauty should be first in might.

1555

F Heer. The Medieval World. Trans. J. Sandheimer. New York, 1961.

1556

W. Е Ker. The Dark Ages. London, 1923. P. 41.

1558

Пролог, 152:

For in her hand they hildefor a staf

The trouthe only.

1561

Smectymnuus. Prose works. Bohns ed. Vol. III, p. 127.

1563

Реальная практика (и история) средневекового образования — отдельная тема. Хорошим введением в нее могут служить соответствующие главы книги D. Knowles. Evolution of Medieval Thought. New York, 1962.

1565

Кентерберийские рассказы, F 435:

understood wel everything

That any foul may in his ledene seyn.

1567

Isidore. I, IV; Gower. IV, 2637.

1568

Рядом с ними в нерешительности сидит Боэций, Слушая ученые утверждения той и другой стороны, Недоумевая, чью сторону занять в этом споре; Не решается вынести определенное решение.

1569

Кентерберийские рассказы, D 1:

Experience, though noun auctoritee

Were in this world, were right ynough to me

To speke of wo that is in marriage.

1570

Les Arts Poetiques du XIIе et du XIIIе Siecles. Ed. Faral.

1571

II, 100 et seq.

1573

Троил и Крессида, I, 759:

What knowe I of the Queue Niobee?

Lat be thyne olde ensaumples I thee preye.

1574

Кристофер Марло. Легенда о докторе Фаусте, финальный хор, сцена 14 (пер. Η. Н. Амосовой):

Cut is the branch that might have grown full straight,

And burned is Apollo’s laurel bough.

1575

Ричард III, II, III, 32 сл. (пер. А. Радловой):

When clouds are seen wise men put on their cloaks;

When great leavesfall then winter is at hand;

When the sun sets who doth not look for night?

Untimely storms make men expect a dearth.

1576

Троил и Крессида, III, 1 сл.:

O blisful light of whiche the bemes clere

Adometh al the thridde hevene faire,

O sonnes lief 0 Joves daughter dere,

Pleasaunce of love, 0 goodly debonaire…

1577

См.: Vinaver. Works of Malory. Vol. I, p. XLVIII et seq.

1578

A. Gunn. The Mirror of Love. Lubbock, Texas, 1952.

1579

Троил и Крессида, I, I сл.:

The double sorwe o/Troilus to tellen,

That was the king Pnamus sone of Troy e,

In lovinge, how his aventures fellen

Fro wo to wele, and after out of Ioye,

My purpos is…

1580

Cm. Faral. Op. cit.

1581

IV, XLIX.

1582

См.: New Oxford History of Music, vols. II and III; G. Reese, Music in the Middle Ages (New York, 1940) и Music in the Rennaissance (New York, 1954); C. Parrish, The Notation of Medieval Muric (1957); F. L. Harrison, Music in Medieval Britain (1958).

1583

Roman de la Rose, 16373: Algus, Euclides, Tholomees.

1585

Е. R. Curtius. European Literature and the Latin Middle Ages P. 195 et seq.

1586

См. выше, c. 54 (p. 87).

1587

Seznec. Op. cit., fig. 21.

1588

Ibid, fig. 63.

1589

Ibid, fig. 22.

1590

Ibid. P. 77.

1591

Ibid. P. 79.

1592

См.: E. Wind. Pagan Mysteries in the Renaissance. London, 1958.

1593

«Первые часы были большей частью не столько счетчиками, были призваны не столько отмерять время, сколько воспроизводить в миниатюре Вселенную» (L. White, Jr. Medieval Technology and Social Change. Oxford, 1962. P. 122).

1594

К самому себе, IV. 23.

1595

См. также: Е. Auerbach. Mimesis. Bern, 1946. Trans. W. Trask, Princeton,

1600

Читатель может не согласиться со мной и заметить, что описываемая особенность — просто свойство всех хороших и отмеченных печатью понастоящему живого воображения произведений, независимо от того, когда они написаны. Не думаю. У Расина

1 ... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 ... 257
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?