Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо! Чего вы хотите от нас?
У-вар откинулся к стене, и окинул собеседников рассеянным взглядом.
- Я предлагаю вам настоящие книги Гермеса взамен тайны шелка.
- Чьи книги вы нам предлагаете? Ваши или Гермеса?
- Разумеется, мои. Хотя их приписывают Гермесу.
- Он или сумасшедший, или мошенник. – Сказал Фэй на языке хань-жэнь. – А, скорее всего, и то и другое вместе. По-моему, нам пора с ним расставаться.
- Да. Похоже, ты прав. – Ответил Ли, и повернулся к У-вару. – Почему вы уверены в том, что ваши книги стоят тайны шелка?
- Потому, что они гениальны! – Ответил У-вар с непререкаемым апломбом. - Вы убедитесь в этом, как только откроете первую страницу.
- Хорошо. Я могу открыть эту первую страницу?
- Разумеется, можете! Но, только после того, как тайна шелка будет у меня в руках.
- Но, так не делается! Вы должны доказать нам, что ваши книги, действительно, чего-то стоят.
- Это проще простого! Посмотрите на Великую Пирамиду. Она построена неправильно, но стоит, и по сей день, и только благодаря силе моих книг.
- Уж не хотите ли вы сказать нам, что Большая Пирамида тоже построена вами? – Ехидно спросил Фэй.
- Нет. Пирамиду построил не я. Но, если бы ее строили по моим чертежам, она бы выглядела значительно лучше.
- Хорошо, мы подумаем. – В лучших традициях восточной вежливости сказал Ли.
- Вы так же должны знать, что я – глава могущественного клана людей, которые владеют всеми тайными знаниями человечества. Мои ученики живут во многих странах, и добились выдающихся результатов. Если вы где-нибудь услышите название нашего тайного сообщества, магическое слово «Ифу-сим», то знайте: там истина и величие знания!
- А, что означает это слово? – Поинтересовался Фэй.
- Его смысл хранится в строжайшей тайне, и оно само по себе обладает чудодейственной силой заклинания. Вы все узнаете, если станете членами нашего клана. Вы так же можете войти в него, если внесете крупную сумму денег, или откроете нам какую-нибудь новую тайну. Секрет изготовления шелка вполне подойдет.
- Благодарю вас! – Ответил Ли, поднимаясь на ноги. – Это – большая честь для нас, но мы, пожалуй, недостойны ее. Не правда ли, господин Фэй?
- Вне всяких сомнений, господин Ли. – Ответил Фэй. - Книги, которые не позволяют упасть Великой Пирамиде, выше нашего разумения. Мы просто не сможем их осилить.
- И все же, вы подумайте.
- Обязательно! – Заверил Фэй. – А, сейчас простите нас: мы очень спешим.
Расставшись с назойливым главой загадочного клана, друзья облегченно вздохнули.
- Пустозвон и мошенник! У меня от него заболела голова. – Сказал Фэй.
- Это оттого, что ты впустил его в свою голову. – Ответил Ли. – Выкини его оттуда, и все станет на свои места.
- Верно! Ну, его к лягушкам!
И друзья направились к Пирамидам.
Великая Пирамида возвышалась перед ними могущественным символом Разума.
Прикосновение к тайнам, хранящимся в глубинах этого колосса, только усилило восхищение ханьцев искусством его создателей. Здесь, у подножия Пирамиды, к Ли и Фэю постепенно приходило осознание событий последних дней.
Ниточка, протянутая из страны Золотого Дракона, через моря, пустыни и горы, получила на земле Древнего Египта, свое естественное завершение. Здесь соприкоснулись Великие знания Хань и страны Фараонов.
Два человека, волею Судьбы оказавшиеся на острие первого похода Востока к Западу, хорошо понимали, что за полтора десятка дней не смогут вместить в себя открывшуюся перед ними бездну знаний. Но, путь был открыт. По нему пойдут другие люди.
Побродив несколько часов у Пирамид, ханьцы устроились передохнуть в тени величественного гиганта.
Фэй достал медовую лепешку, а Ли прислонился спиной к теплому камню, и прикрыл глаза. Утомленный солнцем и напряженной работой последних дней он задремал….
В небольшом, отделанном мрамором и золотом, помещении храма Посейдона собралось несколько человек.
Высший совет жрецов обсуждал возможность спасения уникальных Знаний, накопленных тысячелетиями кропотливого труда искателей Истины.
Грозное предупреждение впервые прозвучало более двухсот лет назад из уст одного из Хранителей Высшего Знания. Но тогда мало кто поверил в возможность гибели богатой и процветающей страны Ат-лан. И, даже сейчас, когда земля стала часто содрогаться, мучимая неведомой силой, а откуда-то из самой ее глубины доносился жуткий, рокочущий вой, люди продолжали заниматься своими делами.
В императорской канцелярии взад и вперед сновали многочисленные чиновники. Ткачи вплетали в тонкую, почти невесомую ткань золотые нити на радость атланским модницам. На лесоповалах пахло душистой смолой, и сильные, загорелые работники складывали в штабеля только что срубленные и очищенные от веток стволы деревьев.
И лишь, время от времени, вырывавшийся из под земли столб горячего пара, пугал оказавшихся поблизости людей.
- … Страна погибает! – С горечью сказал Лиатон, верховный жрец храма Посейдона. – Мыс Большого Кальмара уже полностью скрылся под водой. Среди людей начинается тихая паника…
- Что делать… - отозвался адепт Сеарх, - ты же знаешь, брат, что все народы проходят горнило очищения.
- Да. Но мне жаль детей…
- Детские души беспрепятственно войдут в сияющие чертоги солнечного царства. Но, хватит эмоций, Лиатон. Надо беречь душевные силы. Самое трудное у нас еще впереди.
- Что же вы все-таки решили взять с тобой в страну Желтых Песков? – Спросил, молчавший до сих пор жрец храма Солнца.
Сеарх недовольно забарабанил пальцами по мраморной крышке стола. Чувствовалось, что этот вопрос волнует его больше всего.
- К несчастью, мы не сможем сосредоточить все знания в одном месте. – Сказал он после минутного молчания - Слишком высок риск погубить их все. Снять копии со всех рукописей и чертежей мы уже не в состоянии. У нас нет для этого ни сил, ни времени. Лишь система Тарот уйдет на два континента – она слишком важна для того, чтобы ее можно было потерять…Корабли в страну Желтых Песков поведет Тот.
- А наши альбатросы! – Воскликнул жрец храма Солнца. – Это же вершина наших знаний! Вот, взгляните: - и жрец показал рукой на одно из соседних зданий, с крыши которого как раз поднимался один из небольших альбатросов, гордость страны Ат-лан.
Ярко сверкавший под лучами утреннего солнца, альбатрос, сделанный из легкого сплава трех металлов, изящно взмыл в воздух и, чуть накренившись, бесшумно поплыл в сторону залива.
Сеарх проводил его долгим взглядом и повернулся к жрецу храма Солнца.