litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСквозь кровь и пламя - Райан Кейхилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 100
Перейти на страницу:
если не в чем его носить. Подарок от Тарна.

Кейлен, даже пытаясь, не смог бы стереть с лица улыбку. Он принял из рук отца ножны, закрепил их на ремне и убрал меч.

– Спасибо, папа, большое спасибо.

Юноша обхватил отца руками; они постояли так немного.

– Не нужно благодарностей, сын. Ты заставил меня гордиться больше, чем я мог рассчитывать. То, каким мужчиной ты вырос, лучшая благодарность.

Кейлен не отпускал левую руку с рукояти, не желая расставаться с мечом.

– Пошли, телега уже загружена. Давай еще раз всё проверим, и можете отправляться.

Рист с Данном уже ожидали снаружи, выдыхая в прохладном воздухе клубы пара.

– Ну что, едем? – спросил Рист, поплотнее запахиваясь в плащ.

– Да, вот-вот, – ответил Кейлен. – Сейчас последний раз проверим, и всё.

Они завернули за угол кузни, и Кейлен пошел прямо к Бродяге, коню Варса. Он уже был оседлан и готов к дороге.

– Ну что, старичок, прокатимся? – спросил Кейлен, поглаживая коню щеку.

Отец ездил на Бродяге, сколько Кейлен себя помнил. Конь считался таким же членом семьи, как Фейнир.

– Всё в порядке! – крикнул Варс. – Дарда будет ждать вас в порту.

Варс обошел телегу, вытирая грязь с ладоней тряпкой, которую потом сунул в карман фартука.

– Он ожидает вас около полудня. Просто загони телегу ему на задний двор, он поможет разгрузить. Отвезете товар и вечером можете отдохнуть.

– Отлично, – Кейлен сложил ладони у рта и подышал на них, затем растер, чтобы согреться, – и еще раз спасибо за подарок.

Варс обнял Кейлена.

– Счастливого пути и хорошего возвращения.

Они напоследок бегло осмотрели телегу, убедившись, что с ней всё в порядке. Наконец, крепко дернув, Кейлен проверил крепость удерживающих груз веревок. После этого все по очереди влезли на передок.

– Оп-па. А это что? – спросил Данн. Он откинул плащ Кейлена, под которым был меч, убранный в изумрудного цвета кожаные ножны.

Кейлен хлопнул Данна по руке и запахнул плащ.

– Отцовский подарок, – буркнул юноша.

– И чего грубить? Красивая штука. Покажешь потом, когда будем спать ложиться.

Кейлен кивнул, натянуто улыбнувшись. Он не вполне понимал, почему не хотел показывать меч Данну с Ристом. Просто не хотел. С деньгами у них всегда было туго, а меч стоил много, сразу видно по искусному исполнению. С такими дорогими вещами одна сплошная неловкость.

Кейлен крепко взял поводья. Помахав на прощанье Варсу, парни отправились по тракту на север в сторону Мельногорска.

* * *

Дорога до Мельногорска была сравнительно короткой и в основном под горку: верхом или на телеге всего несколько часов. Парни прибыли точно к полудню, как и говорил Варс. Утренняя прохлада понемногу рассеялась, а солнце потихоньку разгоняло полог облаков.

Мельногорск был самой крупной из деревень – раза в два крупнее Прогалины – и, по правде говоря, больше напоминал город. В основном оттого, что здесь имелся небольшой, но оживленный порт, служивший главным пунктом доставки из деревень в Гизу, а оттуда – вверх по побережью в Лорию. Кейлен думал, что такой путь проходили почти все местные товары.

А вот дома здесь были почти такие же, как в Прогалине, – широкие и приземистые, сложенные из деревьев, что растут на окраине Оммского леса. Когда они подъезжали к центру деревни, по тряске на телеге Кейлен понял, что обычная грунтовая дорога под колесами уступила мощеной.

– Эт-то что-то нов-венькое, – произнес Рист, чей голос трясся в такт грубой деревянной доске под ним, заменявшей сиденье.

Проехать по главной улице оказалось сложнее, чем помнилось Кейлену. Он и позабыл, насколько суматошно бывает в крупные ярмарочные дни. Начало лета – пора, когда зреют абрикосы, голубика и прочие фрукты и ягоды из южных краев Эфирии. В это время года в портах Мельногорска и Сальма не протолкнуться от торговых судов, а на улицах толпятся торговцы, которым не терпится сбыть свежий урожай.

Кейлен покрепче перехватил поводья Бродяги. Конь был старый и надежный, но большое количество людей его пугало. Пришлось резко свернуть, чтобы не задеть женщину, которая выскочила прямо на дорогу, ругаясь с лоточником. Того и гляди затопчешь играющего ребенка или чьего-нибудь щенка.

Даже в неярмарочные сезоны Мельногорск напоминал один большой рынок. Вдоль дороги тянулись прилавки, магазины и лоточники. Разномастный гул никогда не утихал. Если бы не вечный навязчивый запах рыбы, тянущий с порта, Кейлен не прочь был бы остаться здесь жить.

– Кажется, лавка Дарды вон там, – подсказал Рист.

Съехав с мостовой, колеса застучали по доскам пристани. Рист указал на строение по правую сторону от дороги. Над дверью висела массивная деревянная табличка со словами «Товары Дарды Вастиона», а над ней – большой черный лев.

– И как ты догадался-то? – с язвительной усмешкой поинтересовался Данн.

Не обращая внимания, Кейлен кивнул и направил телегу в ближайший переулок, едва не задавив ребенка, совершенно не смотрящего по сторонам. После того как Данн выкрикнул несколько отборных ругательств в адрес несчастного, Кейлен заехал на задний двор Дарды.

Сам хозяин, Дарда Вастион, был человеком резким – не грубым, нет, но не любил рассусоливать. Между тем, как он открыл дверь, телегу разгрузили и он перепроверил товар, прошло всего ничего.

– Большое спасибо, юный мастер Брайер. Передай мою благодарность своему отцу. Его товары, как обычно, выше всяких похвал, – произнес хозяин, пожимая руку Кейлену.

– Передам, конечно, – с улыбкой ответил Кейлен.

– Ах да, поздравляю с победой в Большой охоте. Вас двоих тоже. – Дарда коротко кивнул Данну с Ристом, которые сидели на телеге, и, не успели они даже раскрыть рот, чтобы сказать «спасибо», снова скрылся в лавке. Щелкнул замок и задвигающийся засов.

– Странный мужик, – произнес Данн, всё еще глядя на черный вход в лавку Дарды.

– Согласен, – кивнул Рист.

Кейлен перескочил на козлы телеги и оттолкнул упиравшегося Данна. Затем схватил поводья обеими руками и послал Бродягу вперед медленным шагом.

* * *

– Ищете комнату, юные господа? – поинтересовался светловолосый мужчина в длинном синем плаще, когда они завели телегу на конюшенный двор «Двух барж».

Ему было за тридцать, лицо веснушчатое, со складками в уголках рта, которые проявлялись, когда человек улыбался.

– Ищем, – отозвался Кейлен.

Троица спешилась, чтобы поздороваться, потом сняла с телеги свои мешки.

– Славно. Баррет, пусть коня накормят и напоят, а телегу поставят в сарай! – рявкнул он на паренька лет четырнадцати, не больше. Тот кивнул и принялся исполнять поручения, ведя Бродягу под уздцы к коновязи. – Меня зовут Гэвейн, и я старший конюх. Проводить вас внутрь и познакомить с хозяйкой? Она подыщет вам достойную комнату.

Кейлен кивнул и крепко пожал протянутую руку. Его не

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?