litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСолдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 89
Перейти на страницу:
благодаря им, идея докладывать Совету о своих кошмарах и позорном обмороке во время боевой операции, особенно на фоне мёртвого СПЕКТРа, Джону ну совсем не нравилась. — Что мы им скажем, что у командира десанта после контакта со старым артефактом случился кошмарный сон? Кстати, я же был не единственный контактирующий, краем глаза я успел уловить, что и коммандер Аскард, пытаясь меня вытащить, попал под луч, — Андерсон помрачнел.

— А теперь самое неприятное. Мы уже связались с разведкой и подняли все базы данных. Никакого «коммандера Аскарда» в Альянсе нет и никогда не числилось. Кстати, как он вообще вместе с вами оказался?

— Он был вместе с солдатами гарнизона, и они представили его моим коллегой, — мужчина титаническим усилием воли взял себя в руки, заставляя голос и дыхание звучать размеренно и спокойно, хотя новость резанула по сознанию острейшей бритвой. Теперь его точно засношают до невменяемости. Разведка, контрразведка, адмирал, посол… каждый тыловой прыщ, мнящий себя пупом вселенной, которому все обязаны докладывать в первую очередь… И ведь половина, даже не дослушав, попытается выставить крайним его! — С учётом того, что на колонию происходило полномасштабное вторжение синтетиков при поддержке супердредноута, особо разбираться и мериться допусками у меня не было ни времени, ни желания. По комплекции он был человеком, стрелял в эти железки, спас наших бойцов, а то, что броня и оружие какой-то эксклюзив, так у половины N7 то же самое — или персональный заказ, или глубокая доработка серийных образцов… — поняв, что уже начал глупо оправдываться, Шепард глубоко вздохнул, беря эмоции под контроль и сменил тему: — Его удалось задержать?

— Увы, нет… — капитан мрачно качнул головой. — По комплекции ты уверен? Я-то записи видел, но сам понимаешь — безопасники с тебя так просто не слезут.

— Уверен, — Джон прикрыл глаза и откинулся на лежанку. — Шлем слишком узкий, под такой ни батар, ни дрелл не залезет, то же и у напарницы — азари с их щупальцами отпадает сразу, видно, что конструкция под человеческий череп.

— Плохо… — Андерсон о чём-то задумался, и мысли его были явно невесёлыми.

— Цербер? — озвучил витавшее в воздухе предположение коммандер.

— Похоже на то… Но это ещё не всё. Пропали люди лейтенанта Фурманова, которых вы оставили у раскопок, их оружие и амуниция тоже исчезли. Мы вылетели туда почти сразу, как подобрали вас, но никаких следов, к тому же во время поисков Фурманов заметил, что подбитых гетов по маршруту вашего движения, как и изменённых тел гражданских, стало меньше. Это ещё не достоверно, но похоже, он прав и кто-то собрал трофеи за вашими спинами. И ещё… — темнокожий мужчина устало помассировал глаза. — После допроса подобранных вами солдат выяснилось, что они были свято убеждены, что этот «Аскард» принадлежит к подразделению N7, причём на просьбу пояснить, почему они так решили, все опрашиваемые просто заходили в тупик.

— Это как? — сказать, что Джон был удивлён, значит ничего не сказать.

— Мы… не знаем. Изначально заподозрили какие-то психотропные вещества, но ни у нас, ни у чужих нет технологий, что позволили бы так управлять сознанием, да ещё и за такое короткое время. К тому же анализы крови солдат не выявили ничего необычного.

— Чертовщина какая-то…

— Нет, чертовщина начнётся дальше, — капитан сел за столик врача, Шепард помотал головой — что-то он совсем раскис, только сейчас заметил, что доктор Чаквас предусмотрительно вышла «погулять». — А именно в том, как этот «коммандер» ушёл. Я сам его отпустил.

— Э… сэр?

— Я был полностью уверен, что он принадлежит к ведомству нашей контрразведки и у него есть какое-то срочное дело государственной важности, а потому задерживать его я не имею права. Проклятье, это какой-то бред! Сейчас я просто не могу себя понять, но тогда мне это казалось правильным и логичным! — капитан вскочил из-за стола и принялся нервно расхаживать по лазарету. — Мы передали данные с ваших камер в штаб, и аналитики сейчас изучают каждую секунду записи под микроскопом, но чего и сколько они добьются — неизвестно, а Совет уже интересуется, как Альянс умудрился пролюбить Протеанский Маяк и их СПЕКТРа. В общем так, — успокоившийся Андерсон повернулся к коммандеру, — приходи в себя, пиши рапорт об операции, и давай думать, как из этой задницы вылезать. Мне тут уже тоже успели намекнуть на «недостаточно решительные действия против вражеских десантных кораблей»…

— Это в условиях двух крейсеров и дредноута на орбите? — невольно вскинул брови пациент.

— Не только, ещё каждый из этих транспортов по вооружённости — фрегат, а их мы по колонии насчитали двадцать три единицы. Но чёрт с ним, мы записали все параметры гетских посудин, да и твоя запись взлёта дредноута тоже уже ушла к Хакету, и пусть кто-нибудь попробует сказать, что вместо добычи этих данных нам надо было разменять сверхсовременный фрегат на пару транспортов! Меня другое беспокоит, очень мне не нравится упоминание Сарена во всей этой истории.

— А кто он вообще такой?

— Та ещё гнида, людей ненавидит и презирает, а главное — играет не последнюю скрипку в турианской партии радикалов. Если ему удалось заручиться поддержкой гетов, то для Альянса это обещает очень большие проблемы. Войны на два фронта мы не выдержим… — капитан вздохнул. — Ладно, до прибытия пятого флота есть ещё несколько часов, готовься.

— А что с отрядом? — как командир, Джон не мог не поднять этот вопрос.

— Они в порядке. Аленко принял несколько препаратов для стабилизации своей нервной системы и сейчас отсыпается. Младший лейтенант Фурманов весьма неплохо проявил себя в операции, и я предложил ему войти в состав команды. Рядовая Батиа подала рапорт об увольнении с действительной службы. А вот с сержантом Уильямс пока неясно. Сейчас она пребывает на гауптвахте.

— Сэр?

— Шепард, — Андерсон в очередной раз вздохнул, — именно её действия привели к активации и уничтожению маяка, одного этого уже хватит на «волчий билет», а у неё ещё и фамилия… неправильная.

— В смысле?

— Она внучка того самого Уильямса, что сдал нашу колонию турианцам в войне «первого Контакта». Сам понимаешь, пусть его и оправдали, но такое не прощают, так что неофициально… в общем, ей очень сильно повезёт, если её просто разжалуют в рядовые и отправят куда-нибудь подальше, на границу Траверса, например. Так, ладно, об этом у нас ещё будет время поговорить, а пока приходи в себя, потом пойдем сочинять твой рапорт, — коротко попрощавшись, капитан вышел из лазарета, а коммандер прикрыл лицо ладонью и повторил фразу, услышанную как-то в училище от русского коллеги.

– %%ляяять, а ведь всё так хорошо начиналось…

Дарт

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?