Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подходящий бубен мы нашли далеко не сразу. Он явно не пользовался популярностью, а потому отыскался только в крохотном антикварном магазинчике на окраине города. Тут же имелся и «тазик» — медная покореженная чаша с выбитым по краю орнаментом.
— Вы коллекционеры? — проскрипел дедуля-продавец.
— Нет. Изучаем оркскую культуру по заданию учителя, — не моргнув и глазом, соврала я. — Вот про эти рисунки ничего не знаете?
— Нет, ребятки. Мне эта лавка досталась в наследство от деда, и сколько себя помню, тут эти бубен и тарелка лежали. Никто не покупал, — пожал он плечами.
— А еще что-нибудь оркское есть? — спросил Карел. — Если в нормальном состоянии и недорого, то мы купим. Пригодится для курсовой в качестве наглядных пособий.
Дедок задумчиво закатил глаза, вспоминая, потом кивнул и ушел в подсобку. Там что-то загремело, зашуршало, упало, раздалась ругань, чихание, а затем продавец вынес нам пыльный мешок и плюхнул на прилавок.
— Вот тут… апчхи… что-то есть… апчхи… Было вместе с бубном… апчхи, — поведал нам мужчина, шумно высморкался в платок и отодвинулся подальше.
— Карел! — выразительно указала я глазами на то, что вызвало столь бурную реакцию организма у хозяина лавки.
— Вот вечно самая грязная работа мне… — беззлобно проворчал напарник и принялся изучать содержимое мешка.
Рассыпающиеся в руках гороховые бусы, пучок перьев на ручке, порошок в тканом мешочке (развязывать не рискнули), костяной кулон на кожаном шнурке, который от времени иссох и крошился, куриные косточки, палочка (вероятно, отбивать ритм на бубне).
— Фигня какая-то, — резюмировала я. — Единственное, что сохранилось более-менее, — это кулон. Знаете, что на нем?
— Дрогуша вроде, — присмотрелся к изображению на костяном кругляше торговец. — Не разглядеть, все стерлось от времени. Будете брать что-нибудь?
Мы с напарником переглянулись, и он с сомнением отложил в сторону палку и кулон.
— Остальное — это просто мусор.
— Пожалуй, — согласился продавец. Сгреб все обратно, в том числе кулон и палку, сунул растерявшемуся Карелу пыльный мешок в руки и сказал: — Забирайте так. Сами выбросите лишнее по пути, а мне не хочется снова чихать.
Расплатившись за бубен и блюдо, мы добавили монетку за кулон, хотя с нас и не просили, и ушли.
— Слушай, давай мы дома внимательнее изучим эти штуки, — предложила я. — Бусы из гороха сделать не проблема, примотать пучок перьев к рукояти тоже. На рынке у торговок, продающих птицу, можно купить и самим соорудить метелку. Вот с порошком сложнее, надо помозговать, что там.
— Думаешь, пригодится?
— А ррыгр знает, — дернула я плечом. — Может, и пригодится, раз лежало вместе с бубном. Вполне вероятно, все это необходимо при камлании. Я прямо уже вижу графа Карела Вестова с бусами из гороха на шее, пучком перьев в волосах и бубном в руках. Жаль, здесь нет фотоаппаратов, это стоило бы запечатлеть для потомков.
— Кира! — укоризненно воскликнул парень и рассмеялся. — Бусы зачем? А в волосы перья?
— Для красоты! Я ради этого даже не поленюсь лично сделать тебе шикарнейшее ожерелье из гороха. Можно еще из фасоли. Как думаешь, тебе пойдет? И сплету повязку как у одного из народов моего мира. А туда такой гребень из того, что у петуха в хвосте растет…
— Кира-а-а!
Дома мы изучили все и выяснили, что порошок — это смесь дурманящих трав. А значит, для камлания они нам точно пригодятся. Единственное, что эти уже давно пришли в негодность, а потому нам нужно изготовить аналогичный состав самостоятельно. Поскольку в алхимии я разбиралась лучше, то это легло на меня. Карел же взял на себя поход за перьями и… горохом. Ну и сказал, что, так и быть, сам напишет отчет обо всем, что мы уже успели найти и сделать. С меня только описание поисков воды и список ведьминских заклятий, которые я накладывала на амулет для маркиза Аусверта Дельса.
Потратив энное количество времени на обход лавок травников и покупку требуемых реагентов, я изготовила запас шаманского порошка. Потом, не обращая внимания на бурчание напарника, собрала ему связку бус из гороха и соорудила чудесный веничек из петушиных перьев на деревянной ручке. Карел же отчистил и привел в божеский вид костяной кулон с изображением «великой звезды, дарующей жизнь». Аннушка нас не беспокоила и, чем мы занимаемся, не интересовалась. При деле, не шкодим, и ладно. Она даже не таскала нас больше по театрам и выставкам. А когда все было готово, мы с напарником посовещались и решили, что сначала отправимся на остров. Погода хорошая, солнышко, лето в разгаре, отчего бы не совместить деловую поездку с морским отдыхом?
Узнав, как туда можно добраться, мы купили билет на дирижабль до портового города и поставили магистра Кариборо в известность о предстоящем отъезде.
— Чудно! — кивнула фея. — Кира, заодно насобирайте и насушите лианеллии тропической. Магистр Лайвас будет рада, если вы привезете ей такой полезный ингредиент для зелий.
Собственно, собравшись, прикупив необходимые мелочи и взяв приличную сумму денег, мы отправились в путь. Снова медленный полет в небе над Дарколью, посадка в портовом городе и поиски корабля, который мог бы доставить нас в нужное место. Вот с этим оказалось сложнее. Ни один из крупных местных магоходов (читай: пароходов) туда не плыл. Но мы отыскали частное судно, капитан которого мог отвезти хоть к черту на рога, лишь бы оплатили аренду. Выбора у нас не было, а потому, зафрахтовав «Стремительную», мы еще сутки провели в ожидании, пока соберется вся команда и капитан сделает запасы воды и еды.
И наконец мы ступили на палубу нашего очередного транспорта.
Кораблик был небольшой, но, тем не менее, помимо капитанской в наличии имелось еще три небольшие каюты. Учитывая, что мы зафрахтовали судно целиком, то они все были в нашем распоряжении, чем я беззастенчиво воспользовалась, заняв сразу две. Одну как спальню, вторую для работы. Там мы с напарником устроили кабинет, библиотеку и лабораторию одновременно. Плыть нам предстояло больше недели, так чего ж время терять? Мы с Карелом купили несколько книг, набрали запас бумаги и географические карты. Я прихватила травы и реактивы, свой любимый котелок и местную техномагическую спиртовку, продвинутую, так сказать.
Впрочем, приступать к учебе и работе мы не спешили. Ведь вокруг нас — море, солнце, простор, ветер в лицо и неизвестно каким образом работающий двигатель на корабле. Последнее больше интересовало Карела, чем меня, но я тоже не отказалась бы узнать принцип его действия. То, что не пар и не уголь, точно. А что тогда? Хотя паруса на кораблике тоже имелись, как запасной вариант. Или наоборот, двигатель — запасной? Не очень понятно. Короче, моторнопарусное судно у нас, вот.
Разумеется, мы стали выклянчивать экскурсию, клятвенно пообещав руками ничего не трогать и нос никуда не совать. И уговаривать, кстати, пришлось мне, пустив в ход все свое очарование, хорошо подвешенный язык и ямочки на щечках. Уболтала я таки капитана, и он сопроводил нас в святая святых.