Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какого чёрта ты делаешь? — вдруг взяв себя в руки, возмутилась женщина.
— Да всё уже, всё! — заговорщически пробубнил Ганс и всучил в руки Анне пару упёртых пачек. — Валим отсюда…
Отлучившись от автомата, детектив вдруг спешно зашагал в сторону офиса, а прибывающая в культурном шоке Анна застыла на месте словно истукан. Однако смятение женщины длилось на удивление недолго. Секунду погодя Анна осторожно оглянулась и, последовав примеру коллеги, спрятала переданные ей сигареты в висящую на плече сумку. Убедившись, что свидетелей нет, женщина тяжело вздохнула и, зашагав в сторону офиса, нагнала детектива.
— Ну что за мелкое воровство? — окликнув коллегу, вдруг заворчала Анна.
— Пф… — небрежно фыркнул Ганс. — Этот засранец уже с десяток раз сжирал мои деньги, не выдавая товара. Предпочитаю считать это возмездием… Так что там с информацией?
— Детский сад… — покачав головой, проворчала женщина и, погрузив руку в сумочку, выудила оттуда толстую папку с документами. — Вот, держи.
— Ого! — искренне изумился детектив, схватив охапку полицейских досье. — А ты славно поработала.
Спрятав папки под мышкой, Ганс распаковал свежую упаковку сигарет и, выудив смятую папиросу, сладко закурил. Тем временем детектив и его коллега уже покинули забытый богом переулок и, миновав оживленную автотрассу, оказались на пороге небольшого офисного здания.
— Есть новости касательно хозяина квартиры? — сухо поинтересовался Ганс, смакуя сигарету и листая врученные ему документы.
— Да, в последней папке. Досье на Эмиса Бартона.
Шагнув за стеклянные двери, парочка прошла в холл старого здания и, поднявшись по узкой лестнице, поднялась на второй этаж. На протяжении всего пути детектив увлеченно читал предоставленные Анной бумаги, двигаясь в сторону кабинета практически на автопилоте.
— У парнишки богатый послужной список, — задумчиво пробормотал Ганс, распахнув дверь в кабинет.
— Разве? — изумилась женщина, проследовав за детективом. — Как по мне, обычная история рядового жителя производственного квартала.
Бросив документы на столешницу, мужчина, так и не отрывая взгляда от досье, стянул с себя пальто и повесил на спинку деревянного стула. Наблюдая, как жадно Ганс изучает данные по жертве, Анна даже задумалась, что, возможно, её первое впечатление о детективе было несколько поспешным.
— Проблемы с наркотиками, несколько приводов за распространение веществ, дважды был освобожден под залог, — пробурчал мужчина. — Он явно перебивался всеми видами подработок, но кто-то постоянно вытаскивал его из-за решетки. Сумма залога по предъявленным ему статьям была парню явно не по карману.
— В последнее время в производственном квартале нередки группировки, организовывающие целую сеть доставки.
— Да, но редко подобные группы могут позволить себе такие деньги, — почесав щетину, проворчал Ганс. — Как правило, если курьера поймали, то это его половые трудности. Но не в данном случае… Видимо, его покровители были ребята не бедные. — Перевернув очередной лист, Ганс вдруг притих на пару секунд, а затем продолжил. — А есть что по его окружению?
— Да, кое-что, — ответила Анна и, брезгливо подвинув с подушек тарелку с недоеденным сэндвичем, осторожно села на край дивана. — Непохоже, чтобы у этого паренька было много друзей, но есть информация по его семье. Мать — Элиар Бартон, инвалид первой группы, прикована к коляске. Ранее работала медиком в престижной коммерческой больнице, впоследствии у нее была диагностирована деменция средней степени тяжести, из-за чего ей пришлось уйти на покой. Как правило, на поздних стадиях подобных заболеваний люди уже не могут самостоятельно передвигаться, а также у них наблюдаются нарушения кратковременной и долговременной памяти. Помимо прочего, у Эмиса был младший брат Курт Бартон. Тут уже история интереснее.
— Дай угадаю, — продолжая увлечённо листать досье, прервал рассказ женщины Ганс. — Из-за болезни матери ребята жили на пособие, и младший сын пошёл по стопам старшего?
— Вроде того, — кивнула Анна. — Только с одним серьёзным отличием. Если сравнивать криминальное прошлое ребят, то Курт Бартон явно переплюнул старшего брата.
— Вот даже как… — промычал детектив, оторвав наконец взгляд от текста. — Любопытно. И чем же отличился юный Бартон?
— Год назад паренька повязали по статьям 4к1923, 4к1554, 5к0104. Неправомерный доступ к защищенному киберпространству. Умышленное нанесения вреда государственной сетевой инфраструктуре. Хищение денежных средств и личных данных в крупном размере. И ещё несколько мелких статей.
— Ого, — тихо присвистнув, прокомментировал доклад Ганс. — Редкие статьи, а малой-то — крупная рыбка.
— Насколько я слышала, в определённых кругах парень даже знаменитость, — подтвердила слова коллеги Анна.
— Я так понимаю, он сейчас за решёткой.
— А вот и нет… — покачав головой, ответила женщина. — Это самая интересная часть истории. Курт Бартон оправдан по всем пунктам и не получил даже условного срока. Более того, часть страниц из его дела попросту отсутствует. Копия папки есть в стопке, — буркнула Анна, кивнув в сторону груды документов на столе.
— Действительно интересный персонаж… — согласился Ганс, перебирая дела в стопке. — Надо будет с ним поболтать. Так, есть у нас ещё уникумы?
— Да. У пары жертв есть за что зацепиться, — вновь кивнула Анна. — Например, взгляните на дело Санса Аверлона.
— Ага, — буркнул Ганс, отложив досье братьев в сторону.
-||-
[stdout: 16.02.2020 / 8:45 после полудня. Понедельник.]
Осторожно постучав в жестяную дверь, Эльза растерянно огляделась по сторонам. Солнце уже давно зашло, и оттого девушка чувствовала себя несколько неуютно на пустынной территории старой автомастерской. При иных обстоятельствах она вряд ли бы пришла прогуляться в глухое место, подобное этому, но к сожалению, сегодня прогулка состоялась не по её прихоти.
— Открыто! — вдруг раздался голос Курта с другой стороны двери.
Пожав плечами, девушка небрежно распахнула дверь и вошла в помещение. Глазам гостьи тут же предстала оставшаяся часть команды. Расположившись за станками в дальнем конце мастерской, двое юношей оживлённо беседовали, обсуждая детали заказа от СНДД. Курт даже не поворачивался в сторону собеседника и продолжал усердно стучать по клавишам небольшого ноутбука. Тем временем Пир спешно распаковывал свой компьютер.
— О, Эльза! — вдруг отвлёкшись от техники, воскликнул Пир. — Ну, что думаешь по брифингу?
— Что вы сборище неадекватных гиков, — грубо прорычала девушка, брезгливо переступая через валяющиеся на полу покрышки. — Мы тут одни?
— Ага, — буркнул Курт, не отвлекаясь от печати. — Мой босс будет в разъездах пару недель. Можем пока собираться здесь.
— А как же придурок? — поинтересовался Пир.
— Его зовут Николас… — тяжело вздохнув, прорычал Курт. — Я обсужу с ним график смен. Если будем встречаться в определённое время, то с ним мы не пересечемся.
— Будем собираться в автомастерской. Просто отлично… — язвительно