Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немного зинька ест-пьёт, а весело живёт.
20 ноября. Муженёк Федот лёд на реку ведёт.
21 ноября. Михайло мосты мостит.
Михайла приехал на белом коне.
Коли на Михайла да иней — ожидай больших снегов, а коли день зачнётся туманом — ростепели быть.
22 ноября. С Матрёны зимней зима встаёт на ноги, налетают морозы.
Иней на деревьях — к морозам, туман — к оттепелям.
Серое сукно тянется в окно? (Туман.)
24 ноября. Со Студита станет холодно и сердито.
Фёдор Студит землю студит.
Фёдоровы ветры голодным волком воют.
27 ноября. Иней на Филипповну — урожай овса.
Зима
Лето — собериха, зима — под-бериха.
Осень торопит, зима не ждёт.
Зима тепла не носит.
Мороз разбирает да расшевеливает.
Мороз лучше бодяги подрумянит.
Зимой солнце сквозь слёзы улыбается.
Солнце зимой морозит.
Зима не лето, в шубу одета.
В зимний холод всякий молод.
Зимой без шубы не стыдно, а холодно; а в шубе без хлеба и тепло, да голодно.
Холоду с голодом недружно.
Зимой волка бойся, а летом — мухи.
Зиме и лету перемены нету.
Весной бесполье, летом страдные работушки, осенью-то бездорожица, зимой зимушка студёная. (Бесполье — время, когда не пройти по полю.)
После большого урожая — строгая зима.
Хлебу урожай, так зима холодна.
Помни это: зима — не лето.
Лето бежит вприпрыжку, зима бредёт, понурив голову.
Сырое лето — к долгой зиме.
Зима лето строит.
Зимнее тепло — летний холод.
Зима снежная — лето дождливое.
Зимою вьюги — летом ненастье.
В одну ночь зима становится.
Без воды зима не станет.
Снег, выпавший на сухую землю, не пролежат до конца зимы, а павший на мокрую землю будет лежать до весны.
Не то снег, что метёт, а то снег, что сверху идёт.
Люта зима все дороженьки замела.
Снег — крестьянское богатство.
Снег идёт хлопьями — к урожаю.
Снег поля утучняет.
Снег на озимь — тот же назём (навоз, удобрение).
Снег на полях — зерно в закромах. (Сравните с итальянской «Под снегом — мука».)
Снег глубок — хлеб хорош, зима без снегу — не быть хлебу.
Снег глубок — будет хлеб и дожди летом.
На полях снег волнистый — к урожаю.
Среди зимы снег плотный и твёрдый — к урожаю.
Снег погнёт на деревьях своей тяжестью сучья — будет хороший урожай, и пчелы будут хорошо роиться.
Много инея зимой — к урожаю.
Большой иней, бугры снега, глубоко промерзшая земля — к хлебородию.
Коли земля не промёрзла, то и соку не даст. (После тёплой зимы — неурожай.)
Если ночью был иней, то днём снега не выпадет.
Пушистый иней — к вёдру.
Если зимою много инея, летом будет много росы.
Если зимою сосульки на крышах длинные — ячмень будет хорош.
Капель с сосульками — к урожаю конопли.
Гром зимою — к сильным ветрам.
Ветер снег съедает.
Ветер зимой подул с северной стороны — к большим холодам.
Ветер подул с юга — к теплу.
Северный ветер к ночи стихает. (Карельская.) (Сравните с английской «Западный ветер джентльмен — к вечеру в постель ложится».)
Молния зимой — к буре.
Туманный круг около солнца зимой — к метели.
Туман, опускающийся зимой к земле, предвещает оттепель, высоко держащийся над землёй, — хорошую погоду.
Солнце с ушами — к морозу.
Ясная круторогая луна зимой — к стуже.
Кольцо вокруг луны — к снегу.
Звёзды сильно блестят — к морозу.
Звёзды яркие и пляшут — к морозу.
Звёзды очень частые — к холодам.
Ясный Млечный путь — к морозу.
Звёзды кажутся высоко и светят тускло — к оттепели.
На реке зимою выступит вода на лёд — скоро будет дождь или большое тепло.
Облака идут низко — к стуже.
Облака идут против ветра — к снегу.
Шумит зимой лес — жди оттепели.
Сильная тяга в печи — на мороз, слабая — на сырую погоду.
Дрова горят с треском — к морозу.
Дым из трубы коромыслом — к теплу.
Дым столбом — к морозу.
Куры рано на насест садятся — к морозу, и чем выше, тем к большему морозу.
Курица на одной ноге стоит — к стуже.
Кошка в печурку — стужа на двор.
Кошка клубком — на мороз.
Собака в крюк гнётся — к холоду.
Свинья визжит, держа во рту солому, — к холоду.
Ворона под крыло нос прячет — к холоду.
Вороны и галки зимою вьются в воздухе — перед снегом; садятся на снег — к оттепели; садятся на вершины деревьев — к морозу, на нижние ветки — к ветру.
Ворона всегда садится носом к ветру. Воробьи дружно расчирикались — к оттепели.
Декабрь и замостит, и загвоздит, и саням ход даст. Декабрь-стужайло на всю зиму землю студит. Декабрь глаз снегами тешит, да ухо морозом рвёт. В декабре метель дорогу переймёт. (Сравните с итальянской «В декабре снег — три месяца снега».)
8 декабре солнце на лето, зима на мороз.
Пройдёт декабрь с пасмурным небом — жди урожая, а с ясным — голодного года.
Синичка начинает с утра пищать — ожидай ночью мороза.
4 декабря. Наложило Введенье на воду толстое леденье.
Введенье ломает леденье. (Оттепель.)
Если с Введенья ляжет глубокая зима, готовь закрома: будет богатый урожай хлебов.
9 декабря. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
На чью долю потянет поле, то скажет Юрьев день.
Юрий холодный оброк собирает.
12 декабря. На Парамона утро красное — быть и всему декабрю ясным.
17 декабря. Трещит Варюха — береги нос да ухо.
Варвара заварит, Савва (18 декабря) засалит, Никола закуёт.
19 декабря. На Николу зима с гвоздём ходит.
Варвара мостит, Савва гвозди острит, Никола прибивает.
Иней на Николу — к урожаю.
25 декабря. На Спиридона-солноворота медведь в берлоге поворачивается на другой бок.
После солноворота хоть на воробьиный скок, да прибудет дня.
(Ежегодник «Лес и человек» за 1974 год. Только в этом выпуске было опубликовано 13 моих подборок.)
Январь — всему году запевка.
Январь-сечень — сечёт зиму пополам.
Январь — перелом зимы, тёмная зорька года.
Новый год — к весне поворот.
Январю-батюшке — морозы.
На морозе и старик вприпрыжку идёт.
Дерево, срубленное