Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только он ушел, Аннелиза бросилась хвалить меня:
— Браво, Лора! Я бы не сумела так быстро сообразить. Телохранитель с куриными мозгами нам не нужен.
Следующий был чуть лучше, но тоже не произвел на нас впечатления. Мне он показался скорее скучающим честолюбцем — уверенный в победе, в наглаженной рубашке, с лэптопом под мышкой. Меня не удивило, когда он сообщил, что изучает информатику. Первым делом проверил мою машину и поинтересовался, какая у нее максимальная скорость, затем захотел вычислить маршрут, для чего поставил в компьютер отличную, как он сказал, программу. Как человек воспитанный, он скрыл разочарование, что мы до сих пор не определились с конечной целью путешествия. На всякий случай мы записали номер его телефона и пообещали сообщить о своем решении завтра.
— Нет, и этот не мужчина моей мечты, — произнесла Аннелиза. — Слишком консервативен и лишен чувства юмора. Надеюсь, мы дождемся кого-нибудь с фантазиями.
Номер три нам понравился. Долговязый молодой человек в пестрой рубахе с перуанскими птичьими мотивами, в кожаной шляпе с широкими полями и серебряными кольцами почти на каждом пальце. Он изучал историю искусств и в настоящий момент писал магистерскую работу. Он c охотой и подробно поделился с нами знаниями о деревянных резных украшениях церквей, наиболее посещаемых туристами, и рвался в сей же час доставить нас на землю франков. Но узнав о том, на какое время мы планируем путешествие, пошел на попятную.
— Кое-что все-таки я от него узнала, — сказала Аннелиза, когда мы снова остались вдвоем, — о прекрасном монастыре капуцинов и Вюрцбургской капелле. При всем том я еще долго не соберусь в паломничество, чтобы на них посмотреть.
— Ты опять запомнила больше меня, — похвалила я. — И все-таки, куда бы нам отправиться? Португалия — не слишком ли это далеко, если мы рассчитываем на две недели?
Аннелиза, собственно, никогда не рвалась в далекие земли. Единственный раз в жизни она захотела посмотреть знаменитый Блаутопф. Во всем был виноват живший неподалеку от него Эвальд, он-то и наговорил ей много восторженных слов о Блаубойрене. Да так увлекательно, что в какой-то момент у подруги проснулось неутолимое желание собственными глазами взглянуть на неземную голубизну озера. Что ж, это не очень далеко, туда я и сама могла бы отвезти ее.
— А ты сама куда бы хотела? — поинтересовалась подруга.
Давным-давно мы с Удо провели пару жарких солнечных дней на Зюльте. Я подумывала съездить туда еще разок и посмотреть, осталась ли там прежняя красота. Знаю, что Аннелизу в отличие от меня решительно не тянет на север. В течение многих лет она с семьей каждой лето проводила на каком-то датском острове. Единственный способ договориться с ней — предложить тур через всю Германию.
Вскоре в дверь позвонил четвертый кандидат. Точнее, их оказалось двое — совсем молоденький паренек под руку с еще более юной подружкой.
Устроившись на нашем диване, неразлучная парочка нарисовала нам пленительную картину. Наблюдая за юными пташками, невесть каким образом залетевшими в наше гнездо, мы растрогались. Можно было предположить, что совсем недавно они поменялись майками. На розовой майке парня был изображен гном, на плотной майке девушки, которая была ей явно на несколько размеров велика, красовалась обезьяна, а под ней крупными буквами: «MANILLA GORILLA».
— Мы с Рикардой все делаем вместе, — сообщил молодой человек, — но вы оплатите услуги только одного!
— Во время вождения вы хотя бы позволяете себе держаться за руль обеими руками? — строго спросила я.
— Ясное дело! — дерзко ответила девушка.
Молодой человек поспешил заверить:
— Стопроцентно! Дружба дружбой, а служба службой, как говаривал мой дед!
Сегодня мы позвонили долговязому и отказались от его услуг, а с парочкой обговорили твердые сроки двухнедельного путешествия. Я поинтересовалась, кто же из них двоих получит вознаграждение, и получила в ответ:
— Да какая разница!
— Моритц — красивое имя! — прокомментировала Аннелиза. — Ко всему прочему двое свежевлюбленных лучше, чем одиночка-зануда. Можно ведь будет немного пофлиртовать с молодым человеком! Красавцы ведущие эстрадных телепрограмм тоже больше всего любят побалагурить с какой-нибудь бабулькой, потому что потом дома их за это не будет пилить жена и сотни тысяч других сидящих перед экраном бабушек подумают: «Вы только посмотрите, какой приятный молодой человек!»
Эвальд не звонил и не появлялся, чему я не находила никакого объяснения; точнее говоря, это меня очень тревожило. Мне не хотелось заражать Аннелизу своими смутными страхами, поэтому я снова позвонила главному врачу. Решила опять услышать ее голос, в прошлый раз я не вслушалась в сообщение автоответчика. Мне ответил не автоответчик, а какая-то иностранка, которая меня не поняла. Тогда я попробовала по-английски. Донеслось приглушенное хихиканье, а затем лаконичная справка:
— Miss Yola honeymoon!
Аннелиза работала в саду — собирала семена бархатцев. В виде исключения ее голова была покрыта соломенной шляпой, чтобы недавно покрашенные белокурые пряди не позеленели от солнца.
Домработница имела в виду медовый месяц или она что-то перепутала?
Тем временем мы с Аннелизой разработали конкретные планы поездки, но у меня отчего-то пропало отпускное настроение. Первый и самый короткий отрезок должен был закончиться в одном из тюбингенских отелей. Затем посещение Блаутопфа, а под завершение мы предусмотрели поездку на Боденское озеро — самую южную точку нашего маршрута. Далее отклоняемся в сторону — во Фрайбург с более продолжительной остановкой в Эльзасе, а затем с остановками в любом месте, где пожелаем, движемся в Гамбург. Самым северным пунктом поездки мы определили остров Зюльт, чтобы передохнуть пару дней, прежде чем отправиться домой. Не сильно ли мы размечтались и одолеем ли такой маршрут, мы пока не думали.
Аннелиза стоит у садовой калитки и что-то говорит без остановки. Мне, к сожалению, не видно ее лица. Глядя на желтый служебный автомобиль, догадываюсь, что к нам прибыла почтальонша, открываю окно и напрягаю слух.
— Вы выражаетесь как мой папа, — произносит молодая женщина, — он тоже все время говорит кру-у-у-то…
Подавляю смех. Моя подруга, судя по всему, ошиблась в тональности лет этак на двадцать. Покрасневшая Аннелиза с открыткой в руке топает в дом.
— Смекаешь? Открытка из Лигурии не могла идти целых две недели! А теперь угадай, кто нам ее прислал?
Она очень взволнована, из чего я заключаю, что это должен быть Эвальд. Вырываю открытку у нее из рук.
Мои дорогие!
Выполняю тайную миссию в Кастелларо, где у друзей загородный летний дом. Здесь такой крестьянский рынок! Аннелиза бы порадовалась. А мы с Лорой могли бы часами бродить по окрестностям. Я извещу вас, как только вернусь в Германию.
С любовью, Эвальд.