Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодой человек занялся поиском в сене заколок. Тем, что нашел, он кое-как скрепил волосы девушки в некое подобие первоначальной прически. Критически оглядывая результат своих усилий, Адам сказал:
— Придется мне вплоть до твоего отъезда из Монтаны постоянно таскать в кармане гребень. Как только я оказываюсь в пределах мили от тебя — тут же теряю голову, превращаюсь в глупого подростка и набрасываюсь на тебя. Ничего с собой поделать не могу.
— Это замечательно. За это я тебе благодарна, — все так же сонно промолвила Флора. Ее улыбка была полна истомы — и он почувствовал, что вот-вот снова распалится. Адам быстро взглянул на часы. Нет, хватит! Пора вспомнить об осторожности.
Молодой человек начал проворно одеваться, затем помог одеться Флоре, подхватил ее на руки и понес по лестнице вниз.
— Это уже становится традицией, — шутливо выговаривал он по дороге из конюшни в дом. — Я тебя одеваю, я же тебе чищу перышки, чтобы ты выглядела как приличная дама. Твое счастье, что у меня девочка и я знаю все премудрости женского туалета.
— У тебя и больших девочек хватает, — лениво поддела его Флора, но машинально и без злобы.
— Сейчас у меня только одна большая девочка, — мягко поправил он.
— Ах, временами ты бываешь такой душкой! — пробормотала она, еще крепче обвивая руками его шею.
— Ты тоже временами бываешь душкой, — страстным шепотом ей в ухо отозвался Адам.
— Послушай, зачем ты меня несешь? Я могу идти, наверное…
Тут до девушки словно впервые дошло, что он ее несет через двор на виду у всей челяди и работников.
— Адам! Нас все увидят! Будут судачить!
— Велика беда! — бесшабашно сказал Адам. — Но что за чудеса: леди Мне-На-Все-Плевать изволит робеть?
— Стыдно…
Он с почти искренним удивлением заглянул ей в глаза.
— Может, и стыдно. Однако не слишком.
Она внезапно зарделась.
— Если бы ты не был таким… ненасытным, я бы так не устала!
— Что ж, признаю свою вину, — галантно согласился молодой человек, не желая затевать спор о том, кто из них ненасытней. — Двух часов сна тебе хватит?
— О, два часа! Это было бы чудесно — и достаточно.
— В таком случае я отложу пикник на после полудня.
— Думаешь, это разумно? — встревоженно спросила Флора.
— Ты имеешь в виду Люси?.. Придумаю какое-нибудь подходящее для трехлетних ушек объяснение — за этим дело не станет. Да и нельзя показывать тебя в таком виде Доброй Туче. Старая дева будет возмущена — нахмурится и прольется целым дождем колкостей.
— Возмущена чем? — забавляясь, спросила Флора.
— Тем, какой плохой я хозяин. Разве можно доводить гостей до такого состояния? Нет, честно, она меня загрызет.
Флора рассмеялась.
— Да ты ее никак боишься!
Адам улыбнулся как проказник-мальчишка, пойманный на горячем.
— Скажем так, я опасаюсь ее увесистого тумака. А если серьезно, то мисс Маклеод так много значит в жизни Люси, что я люблю и ценю ее — и ничем не хочу смущать ее спокойствия. Ну а теперь срочно изобрази обморок, потому что миссис 0'Брайен и двое слуг таращатся на нас из окна.
— А почему я упала в обморок? — тихонько спросила Флора, краем глаза видя, как озабоченная миссис 0'Брайен быстрым шагом идет через веранду им навстречу.
— Жара.
— Побойся Бога, сегодня разве что пар изо рта не идет!
— Может, что-нибудь не то съела?
— Грех зазря позорить повара.
— Ах ты, Господи! — в отчаянии воскликнул Адам. — С тобой я совсем рехнулся! Не в моей привычке оправдываться перед слугами.
— Фи! Как это по-французски!
— При чем здесь французы?
— Все знают, что они со слугами надутые индюки.
— Может, на то есть причины, — вяло огрызнулся хозяин ранчо и приказал: — Будь умницей, закати глазки и молчок. Я все беру на себя.
Флора была сама покорность — она зажмурилась и очень натурально уронила руки, предоставив Адаму самому выпутываться.
— Леди Флора подвернула ногу в конюшне и сомлела, — пояснил граф, поднимаясь по лестнице на крыльцо, где его поджидали миссис 0'Брайен и пара лакеев.
— Ох, беда-то какая! — запричитала круглолицая экономка. — Надо за доктором послать! Бедняжка! Распухла ножка? Не было бы перелома!
— Успокойтесь, миссис 0'Брайен. Ничего серьезного. Я думаю, потянула связки. За доктором пошлем позже — если понадобится. Ах уж эти светские кисейные барышни: чуть что — хлоп, и в обморок! А кавалер — спасай! Лишь бы повиснуть у мужчины на шее!
Тут он странно крякнул — это Флора больно ущипнула его за плечо.
— Ну уж вы зря, мистер Серр, — фыркнула экономка. — Леди Флора не таковская.
— Таковская, таковская, — с усмешкой отозвался Адам. — Даже дважды таковская.
Когда они оказались вдвоем на лестнице, Флора обрушилась на любовника с упреками: дескать, что ж это он ее позорит в глазах миссис 0'Брайен! И вовсе она не вешается на шею мужчинам!
— Кто кого несет? Сейчас как уроню! — весело отбивался Адам.
— Сам меня замучил, а теперь дразнишь!
— Вот я тебе сегодня ночью вспомню! Я тебя поймаю на том, кто кого мучит!
— Ха! А кто вам сказал, что мы сегодня ночью увидимся, господин граф? Может статься, у меня совсем другие планы на сегодняшнюю ночь!
Тем временем он ногой открыл дверь ее залитой солнечным светом комнаты.
Уложив Флору на кровать и снимая с девушки сапожки, Адам нравоучительно промолвил:
— Насчет сегодняшней ночи я знаю точно. Опыт подсказывает, что наша графинюшка без этого может протянуть всего лишь несколько часов. Так что насчет того, что будет после полуночи, я не сомневаюсь.
— А вот и могу! — возразила Флора, капризно надувая губки. — Грех быть таким самоуверенным, господин Серр!
— Пусть я самоуверенный, зато вы у нас известная похотливица, мисс Бонхэм, — добродушно огрызнулся Адам. После доброго часа бурных утех с леди Флорой он отлично ладил со всем миром — и его было трудно чем-то задеть.
— Похотливица или нет — не ваша забота, — ворчливо буркнула Флора. — Отлично проживу и без вас.
Даже сонная, она продолжала воевать с ветряными мельницами.
— Ах, так! — рассмеялся Адам. — Ну, в таком случаем мы всю ночь будем резаться в бильярд. Или вы до первых петухов будете ублажать наш слух игрой на рояле.
Адам наклонился и легонько поцеловал ее в лоб.
— Кстати, — сказал он, выпрямляясь, — я ведь действительно не слышал, как вы играете! Вы справляетесь с Шопеном?