Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Привет, ребята! К чему эти голливудские улыбки?
Мне недолго приходится ждать ответа. Из-за угла выскакивает Дерек и с чувством обнимает меня:
- Bay!
Я слегка отстранилась:
- Откуда такой энтузиазм?
- От тебя. Ты - моя радость! Ты - лучший в мире помощник управляющего! - восклицает он. Похоже, он уже встречался с Глиндой. Только женщина может привести его в подобный восторг. - Джейн, ты великолепна!
- Спасибо, Дерек, я тоже тебя очень люблю.
- Ты даже не представляешь, насколько мощной штукой оказалась эта твоя эспрессология. У меня...слов нет!
- Так-так, - отвечаю я. - Мне присесть?
- Конечно. Пошли ко мне, поговорим. - Дерек, схватив меня за руку, направился в кабинет.
Я смотрю на Сару: она качает головой и посмеивается.
Через несколько секунд мы с Дереком уже сидели в кабинете и смотрели друг на друга через стол. Дерек глубоко вздохнул и начал в возбуждении постукивать пальцами.
- Соберись с духом, - командует он.
- Уже. - Сжав подлокотники кресла, я смотрю на побелевшие костяшки пальцев. - Говори.
- Ты знаешь, что пятница прошла с потрясающим успехом, так?
- Да...
- Продажи взлетели до небес. - Чтобы подчеркнуть сказанное, он поднимает руку вверх. - Они оказались в десять Раз выше, чем год назад.
- Фантастика!
- Из компании звонили сотню раз. Они считают, что ты - феномен. Уверен, что к праздникам мы оба получим впечатляющую премию.
- Ух! Класс! - с энтузиазмом восклицаю я, думая над тем, что я куплю в первую очередь. Новый сногсшибательный наряд? А может, смогу позволить себе еще и новую сумку?
- А теперь главное. - Дерек глубоко вздыхает, выпячивая грудь. - Ты слышала про ток-шоу «Болтливые девицы»?
- Разумеется, - отзываюсь я. В «Болтливых девицах» три девушки лет двадцати с небольшим обсуждают новости, берут интервью у знаменитостей, демонстрируют модные новинки и все такое прочее. - Несколько раз смотрела. Они всегда потрясающе одеты.
- Прекрасно! - объявляет Дерек. - Тогда ты будешь в восторге от моей новости. В следующем их выпуске будет сюжет про нас. В пятницу они приедут сюда и будут снимать твою работу.
- Ни за что! - издаю дикий вопль.
- Обязательно, - парирует он. - Их шоу будет посвящено романам, которые завязываются в праздники, и мы будем его частью.
- Ты шутишь? Я имею в виду... конечно, в этом нет ничего особенного...
- Ошибаешься. Это потрясающе!
- Но мы просто кофейня Wired Joe's, таких миллион...
- Но только в нашем Wired Joe's работает эспрессолог. Я сижу на стуле, уставившись на кипу бумаг на столе у Дерека, и стараюсь не сойти с ума и не убежать домой, рыдая от страха.
- Они...правда приедут? - спрашиваю я наконец.
- А как же! - Дерек, похоже, просто в экстазе.
- И мне никак от этого не отвертеться?
- Нет. Но не переживай. Они просто снимут, как ты общаешься с клиентами, а потом зададут несколько вопросов. Это несложно. И я все время буду рядом с тобой.
- Хорошо, - сдаюсь я. Как будто у меня есть выбор! - Похоже, выбора у меня нет.
- Все будет отлично, Джейн!
Разумеется. Если только меня не стошнит на одну из «болтливых девиц». Я должна немедленно позвонить Эм и все ей рассказать.
- Минутку, — говорит мама. Она останавливается прямо перед входом в огромный магазин игрушек и пристально смотрит на меня. Занятия в школе закончились у меня и у мамы выходной, так что мы решили закупиться рождественскими подарками в Walter Tower. Правда, в основном мы глазеем на витрины: цены здесь заоблачные. - Тебя покажут по телевизору? В «Болтливых девицах»?
- Ага. - Конечно, с моей стороны было нечестно не рассказать маме и папе о том, что я стала эспрессологом. Я бы и дальше хранила молчание, но теперь уж делать нечего - поскольку меня покажут по телевизору и они могут узнать об этом от других.
- Я люблю эту программу. Они всегда отлично одеваются, - говорит мама.
- Точно, - соглашаюсь я. В такие моменты я верю, что мама - действительно моя мама, а не посторонняя женщина, которая нашла меня на пороге и удочерила (в чем я была на 98 процентов уверена, когда только начинала учиться в старших классах).
- Хотя насчет эспрессологии я, честно говоря, не поняла, - продолжает она. - Кто сделал тебя эспрессологом?
- Я сама себя так назвала, - смеюсь я, и мы идем дальше. - Я - единственный эспрессолог в мире. Я много месяцев подряд изучала людей - какие они и какой кофе предпочитают заказывать, - ну и нашла способ находить для покупателей подходящие пары, исходя из этого. Оказалось, действенный способ.
- Ты говоришь, что занимаешься этим уже две недели?
-Точно.
- Почему ничего не сказала нам с папой?
Упс. Так и знала, что она об этом спросит.
- Не знаю, - говорю я. - Отчасти потому, что не знала, как вы отреагируете. Отчасти потому, что не хотела, чтобы вы пришли и начали фотографировать, а потом клеили эти фото в альбом.
- Гениальная идея! Надо взять фотоаппарат...- радуется мама.
- Мам, ради бога, не надо!
- Когда тебя начинают показывать по телевизору, у меня просто не остается выбора. Это же...слава?!
- Знаю. И именно это меня пугает, - говорю я.
Но она не слушает. Уверена, мама уже раздумывает над тем, как украсить страницу с фото в альбоме.
- Когда, говоришь, выйдет передача? Надо позвонить моей маме, дедушке Тернеру, твоим теткам и дядькам... - Мама, умолкнув, садится на скамью, достает электронную записную книжку и начинает делать пометки. Я подозревала, что все так и будет. Думаю, именно из-за этого в первый свой год в старших классах я не пошла в чирлидеры вопреки ее настояниям. Я присаживаюсь рядом с ней на скамейку и жду, пока она кончит записывать.
- Мам?
- Угу? - Она не отрывает взгляда от записной книжки.
- Может, пойдем? Эм должна зайти, она обещала мочь мне подготовиться к пятнице.
- Секунду. - Мама делает еще одну пометку. - Хорошо, милая, пойдем домой. - Она берет меня под руку, и мы идем к выходу. - Я так рада, что тебя покажут в «Болтливых девицах»!
И смотрит на меня, лучезарно улыбаясь. Н-да, хотелось бы мне разделить ее радость.
Час спустя мы с Эм валяемся на моей постели, лопаем клубничные чипсы и читаем мою «тетрадь эспрессолога», лежащую между нами. Эм помогает мне учить описания напитков и типажей, чтобы я могла быстрее организовывать знакомства.