Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это продолжалось не больше минуты, но в голове Ару всё ещё звучал голос Спящего: «Ты такая же, как твоя мать: скользкая и лживая».
Откуда Спящий вообще мог знать её маму? Может, её мама – тоже герой? Не в первый раз (и не в последний) ей пришёл в голову вопрос: почему от неё скрывали её происхождение? Почему Мини знала, а она – нет?
И тут над ней вспыхнул свет. Ару огляделась: она снова стояла на парковке, но уже другой. Мини и Буу находились неподалёку. Что это за город, Ару сказать не могла, но тут явно казалось теплее. Здесь царила осень. Небо было светлым, а облака как будто тянула к земле тяжесть непролитого дождя.
– Почему мы всегда попадаем на парковки? – спросила Мини.
– Это лучше, чем оказаться в центре оживлённого шоссе, – отметил Буу.
Перед ними был супермаркет «Костко». Ярко-красные тележки выстроились в ряд возле тюков прессованного сена. Деревья пылали алым и шафрановым цветами, их листья так выделялись на фоне неба, как будто каждый специально покрыли золотой фольгой.
У Ару зачесалась ладонь. Она посмотрела на руку. Цифра «восемь» исчезла, и на её месте появился новый сверкающий знак: ६
– Это что ещё такое? – спросила она. – Пожалуйста, скажи, что Вселенная сжалилась над нами и эта надпись на санскрите означает: побалуйте себя денёчком без демонов! Пусть это будет не цифра «три», на которую символ очень смахивает!
Мини изучила ладонь Ару.
– Это не цифра «три».
– Ура!
– Это цифра «шесть».
– ЧТО?
– Саат. Шесть, – прочитала Мини. Она нахмурилась и обернулась к Буу. – Но ещё вчера карта показывала, что нам осталось восемь дней! Что случилось?
Буу встряхнул крыльями.
– За путешествия в Иномирье надо платить. Время здесь не всегда соответствует времени у смертных.
– Тогда получается… получается, я не спала уже семьдесят два часа! – вскрикнула Мини. – Я уже должна была умереть! Я умерла?
Ару ущипнула её.
– Ай!
– Нет. Живая и прикольная.
Мини потерла руку и уставилась на Буу.
– Вы же Пандавы, – принялся объяснять голубь. – Вам требуется меньше сна и еды, чем простым смертным. Но время от времени нужно то, что будет поддерживать ваши силы. Идём внутрь, там и перекусим.
– В «Костко»? – напряглась Ару.
Не то чтобы ей не хотелось внутрь. Наоборот, сейчас не помешала бы огромная коробка с печеньем «орео».
– Это не обычный «Костко», – гордо заявил Буу. – Все жители Иномирья знают: он меняется каждый раз в зависимости от того, кто вы или что хотите купить. Нам сейчас нужно, чтобы он стал Ночным базаром. Внутри мы найдём Времена года и попросим отыскать для вас какое-нибудь оружие. А потом поищем второй ключ.
Ару очень надеялась, что он окажется рядом с коробкой печенья. Но она моментально забыла про печенье, когда Мини сказала:
– Я пойду куда угодно, только если мы опять не нарвёмся на Спящего. Вы видели его, когда мы улетали от Вальмики? – Он был совсем близко! Клянусь, он собирался сделать со мной что-то ужасное. Даже дотронулся до меня! – Мини передёрнуло. – Я видела только огромный змеиный хвост, но чувствовала, что это он. Это ведь он, правда?
– Спящий сказал тебе что-нибудь? – спросила Ару.
Мини нахмурилась.
– Нет. А тебе?
Ару замерла.
– Ещё до этого. В тот раз, когда мы пытались добраться до… не помню, куда. Он говорил со мной мысленно и сравнивал меня с мамой. Назвал такой же лживой, как она. Это так странно.
Буу весь как-то съёжился и прижался к голове Мини.
– Ты что-то об этом знаешь? – спросила у него Ару.
– Я? Нет. Абсолютно ничего, – поспешно ответил тот. – Пойдем!
– Если он вычислил, где мы были в прошлый раз, и может находить нас, когда мы перемещаемся по Иномирью, то проделает это снова. И никакая мантра, стирающая следы, нам не поможет, – сказала Мини. – Что мы будем делать, если Спящий нас настигнет?
– Бегите наперегонки! Кто быстрее? – выкрикнул Буу и стремглав полетел к входу в «Костко».
Ару уже собиралась пошутить, но Мини резко развернулась на каблуках и нырнула в джунгли припаркованных машин и брошенных тележек.
– Эй, Мини! Ты куда? – закричала Ару.
Девочка дважды обежала секцию «А» парковки, прежде чем увидела Мини. Она сидела скрючившись на капоте минивэна, на котором красовалась надпись: «Мой сын – отличник».
Когда Ару подошла к ней, та даже головы не повернула. Просто продолжала водить пальцем по символу на санскрите, нарисованному на левой ладони.
– Ты обгонишь меня, да? – тихо спросила Мини.
– Что? Почему ты так думаешь?
– Я не такая ловкая, как ты, никогда не ходила ни на какие квесты и соревнования! Когда мы с мамой впервые отправились в Иномирье, меня вырвало. И стражи на входе не пустили меня.
– Со мной произошло кое-что похуже, – заметила Ару. – Мама вообще не возила меня в Иномирье. Тебе хоть рассказывали про всё это.
– Ей пришлось, – хмыкнула Мини. – Она Панчаканья.
– Это что ещё такое? – спросила Ару и попыталась вспомнить, что значит каждая из частей этого слова, но понятнее не стало.
Панча. Пять.
Канья. Женщина.
– Это сестричество, мама много рассказывала мне об этом. Пять женщин, воплощений легендарных королев древности. Их задача – растить и защищать нас.
– Так, получается, моя мама – тоже часть этого… сестричества? – спросила Ару.
– Похоже на то, – грубовато ответила Мини.
Ару поняла, почему тон девочки изменился. Сначала они говорили о чувствах Мини, а теперь снова переключились на неё. Но Ару ничего не могла с собой поделать: она почти ничего не знала… и ей так хотелось побольше расспросить обо всём.
– Ты знаешь, кто остальные женщины? Они говорили по телефону? Ты встречалась с другими Пандавами? Это всё наши ровесницы?
Мини покачала головой.
– Прости. – Потом она прищурилась. – А почему ты спрашиваешь? Хочешь, чтобы вместо меня с тобой была другая Пандава?
– Я этого не говорила…
– Но ты и не отрицаешь, – горько заметила Мини. – Ладно, я привыкла. Всегда на вторых ролях. Меня всегда все обходят.
– Так Буу говорил об этом? Что Спящий схватит отстающую?
Мини кивнула и шмыгнула носом.
– Ой, да брось ты, это же Буу. Он голубь.