Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Славянская кормчая. Епископу самому о себе престола не восхищати, аще от собора поставлен не будет. Иже кроме совершенного собора, иже самого митрополита на праздный церкве престол наскочив, аще и сам есть празден, от епископии да будет извержен.
Праздного убо епископа, не имущего епископии, в праздную церковь, не имущую епископа поставляти, от совершенного собора, ту сущу и митрополиту тоя области, се правило повелевает, а не самому о себе престол восхищати, аще и от всех людей града того нудим есть, аще не хощет быти отвержен. Непраздному же епископу имущему свою церковь, 21-е правило сего собора, и другая различна, якоже, в 14-м апостольском правиле писано есть, в другую церковь прейти отнюдь не повелевает, но пребывати в церкви в ней же исперва от Бога поставлен бысть.
Правило 17.
Греческий текст
Εἴ τις ἐπίσκοπος, χειροθεσίαν ἐπισκόπου λαβὼν καὶ ὁρισθεὶς προεστᾶναι λαοῦ, μὴ καταδέξοιτο τὴν λειτουργίαν, μηδὲ πείθοιτο ἀπιέναι εἰς τὴν ἐγχειρισθείσαν αὐτῷ ἐκκλησίαν, τοῦτον εἶναι ἀκοινώνητον, ἕως ἂν ἀναγκασθεὶς καταδέξοιτο ἢ ὁρίσοι τι περὶ αὐτοῦ ἡ τελεία σύνοδος τῶν κατὰ τὴν ἐπαρχίαν ἐπισκόπων.
Перевод
Аще который епископ, прияв рукоположение во епископа, и быв определен начальствовать над людьми, не примет служения, и не согласится пойти во врученную ему церковь: таковой да будет отлучен от общения церковного, доколе быв понужден, не приимет служения, или доколе не постановит о нем какого либо определения совершенный собор епископов тоя области.
Толкование
Зонара. Призываемый к начальствованию над людьми и не соглашающийся принять общественного дела, то есть служения, должен быть вне общения, то есть отлучен доколе не примет. Если же решительно не покоряется, решительно должен быть вне общения, разве что определит о нем совершенный собор. Ибо может быть он скажет какие-нибудь благословные причины, по которым он отказывается от начальствования, – и тогда будет принят собором и разрешен от епитимии.
Аристин. Кто принял рукоположение и уклоняется от него; тот лишается общения, доколе не раскается и не примет.
Не соглашающийся идти во вверенную ему церковь и быть предстоятелем народа должен быть отлучен, доколе не раскается и не примет предстоятельство над вверенными ему душами.
Вальсамон. Прочти 36-е Апостольское правило, и узнаешь постановленное об архиереях не отправляющихся в те церкви, в которые они рукоположены. Следуя ему и настоящее правило определяет тоже самое, прибавляя, что подлежит отлучению тот, кто не отправляется в назначенную ему церковь, доколе не определит о нем чего избравший его собор; ибо собор, может быть, и примет его, если он представит основательную причину. А поелику там мы сказали, что рукоположение не должно понимать в смысле избрания, как говорят некоторые, потому что правило тут же упомянуло о принятии; то и настоящее правило ты должен понимать таким же образом.
Славянская кормчая. Непричастен иже поставлен быв епископ, и абие оставив, дондеже покаявся приимет.
Аще кто поставлен быв епископ, и оставив не послушает отъити в церковь в ню же поставлен быв, и порученных ему людей учити, да будет отлучен, дондеже покаявся попечение порученных ему душ приимет.
Правило 18.
Греческий текст
Εἴ τις ἐπίσκοπος, χειροτονηθεὶς εἰς παροικίαν, μὴ ἀπέλθῃ εἰς ἣν ἐχειροτονήθη, οὐ παρὰ τὴν ἑαυτοῦ αἰτίαν, ἀλλ’ ἤτοι διὰ τήν τοῦ λαοῦ παραίτησιν ἡ δι’ ἑτέραν αἰτίαν οὐκ ἐξ αὐτοῦ γενομένην, τοῦτον μετέχειν τῆς τιμῆς καὶ τῆς λειτουργίας, μόνον μηδὲν παρενοχλοῦντα τοῖς πράγμασι τῆς ἐκκλησίας, ἔνθα ἂν συνάγοιτο· ἐκδέχεσθαι δὲ τοῦτον, ὁ ἂν ἡ τῆς ἐπαρχίας τελεία σύνοδος κρίνασα τὸ παριστάμενον ὁρίσῃ.
Перевод
Аще кто поставленный во епископа, не пойдет в тот предел, в который он поставлен, не по своей вине, но или по неприятию его народом, или по другой причине, от него независящей: таковой да участвует и в чести и служении епископском, токмо нимало не вмешиваясь в дела церкви, где пребывает, и да ожидает, что определит о нем совершенный собор тоя области, по предъявлении в оный дела.
Толкование
Зонара. Рукоположенный в церковь какого-нибудь города и не имевший возможности отправиться в нее, например потому, что она находится во власти язычников, или потому, что страна, чрез которую ему необходимо путешествовать, занята варварами, или потому что народ этого города по собственному бесчинию не принимает его, должен иметь честь, подобающую епископу, и священнодействие, ибо он не виновен в том, что не отправился в назначенную ему церковь; но вмешиваться в дела церкви там, где он будет находиться, не дозволяется. Ибо может быть в каком-нибудь городе он будет иметь местожительство, и посещать церковные собрания этого города. Итак вмешиваться в дела этой церкви ему не должно быть дозволено; ибо он не может там ни учить, ни рукополагать, ни священнодействовать, если ему не будет дозволено, ни присвоять себе что-либо из доходов этой церкви; но все он должен представлять на суд и распоряжение совершенного собора, так чтобы от собора было распоряжение о нем.
Аристин. Епископ рукоположенный, но неприемлемый городом, должен пользоваться честью и только священнодействовать, ожидая, что́ определит о нем собор той области.
Не по собственной вине не принятый городом, в который был рукоположен,