Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И сколько ты пробыл в море?
— Не меньше четырех часов, сэр.
Кто-то из сидящих рядом и слушающих беседу присвистнул:
— Парень, ты не привираешь?
Показываю руку с хронометром:
— Было с чем сверяться, дружище. Сначала утянуло в море, потом непогода принесла обратно.
— Да ты счастливчик. Перепугался небось?
— Нет. Вот жрать распирает не по-детски.
— Так возьми у бармена… Э, а где твои карты?
Вот и я об этом. На запястье у каждого сидящего на ремешках болтаются три пластиковые карты. У меня их, естественно, нет. Демонстрирую пустые руки.
— Ну, ты даешь! В первый же день остаться без карт! Комендант сегодня злой с самого утра. Ты попал, рядовой!
— Он попал жестко — электричества-то нет. Как ему новые оформят? Ладно, Серж, в награду за отличное зрелище можешь слопать мои бутерброды. Все равно уже в глотку не лезут.
— Спасибо, Ник!
Откусываю вожделенный кусок, аж застонав от удовольствия. Свежий батон, сливочное масло, кусочки красной рыбы и листик салата.
— Да ты не давись, жуй нормально. Как тебя прижало-то! Хотя, так поплавав… Макс, где ты его заметил?
— На подходе к бакену. Причем я думал, что он уже труп — еле шевелился. Но полосу прибоя преодолел ловко, молодец. Слушай, солдат, а где твои вещи?!
Пытаюсь сглотнуть для ответа, чуть не давлюсь. На столе тут же появляются кружка сидра и бокал томатного сока. Благодарно кивнув, запиваю соком.
— Сэр сержант, разрешите доложить, сэр? Хрен его знает, уверен, что где-то далеко в море, сэр!
Влажный воздух взрывается хохотом крепких мужских глоток.
— Вот, только полотенце в прибое выловил, да и то, наверное, не мое.
Отсмеявшись, Ник хлопает по плечу:
— Да, ты точно любитель приключений, Серж. Не переживай, обслуга успела собрать брошенные вещички с началом шторма. Зайдешь на площади в диспетчерскую, поглядишь.
— Спасибо, сержант. А то трусы да мокрое полотенце — маловато для итогов первого дня отдыха.
Приятный низкий женский голос за спиной неожиданно поддерживает тему:
— Вот и я так думаю, пловец.
Разворачиваюсь, встаю. Наряд военной полиции. Тропическая форма — легкие шлемы, светло-синие безрукавки на белых футболках, шорты, сандалии, дубинки на поясах, служебные бляхи. Трое. Старший, точнее, старшая — женщина. Лет тридцати — тридцати двух, явная примесь восточной крови, тонкая и высокая — с меня ростом. В руке специальный учетник военного образца. Отлично тренирована — мускулатура развита. И очень красивая к тому же. Спутники — обычные Эм-Пи. Здоровые шкафы с квадратными челюстями.
— Лаура, не обижай парня. Я таким же бесшабашным в молодости был.
— Ты и сейчас далеко не образец, Макс. Почему не выполнил распоряжение и полез в море, рядовой?
— Лаура, он залез в море до распоряжения.
— Что?
Требовательный взгляд темных суровых, с характерным разрезом, глаз:
— Это правда?
— Да, мэм. Больше четырех часов купался. Море, оно как знойная женщина — пока не наиграется, не отпустит.
— Класс! Как тебе комплимент, мисс Эм-Пи?
— Да, неплохо. Достаточно, чтобы захотеть познакомиться. Твой жетон, солдат?
Снимаю, подаю требуемое. Интересно, новости о разгроме базы дошли? Самое непонятное — совершенно не волнуюсь. Холодная спокойная отстраненность, переходящая в апатию. Полицейская вставляет жетон в стандартный аккумуляторный сканер, читает данные на дисплее.
— Следовало ожидать. Вы, «дельтовцы», все сумасшедшие.
— Ого! Так ты из «Дельты», Серж?
— Да, Ник.
— А по тебе не скажешь.
— Так и задумано.
— Росс, ты еще и младший воентех?
— Первого разряда, мэм.
— Здесь нет ошибки?
— Если там указано, что я еще и младший специалист авиаотряда, значит, все правильно, мэм.
— Тогда что ты здесь высиживаешь?
— Прошу прощения, мэм?
— Всех специалистов-техов собрали для оказания помощи в устранении аварии.
— Лаура, он только что из моря, ему не успели сказать. И дай пожрать парню. Серж, ты хоть завтракал?
— Соку попил, Макс. А потом хотел отпить от моря, но оно мне не понравилось на вкус. Мэм, вы позволите скушать еще пару бутербродов?
— Ладно, ешь. Бармен, у тебя единственного кофе горячий — сделай мне чашечку.
— Правильно, Лаура. Посиди с нами, настоящими боевыми мужиками, успеешь еще к своим штабным малахольным.
Легкая презрительная гримаска, красавица-шатенка получает чашечку кофе, грациозно присаживается, возвращает жетон. Подчиненные берут по пакету орешков, занимают соседние стулья. Так, я понял, зачем нужны пластиковые карты — по одной из них идет расчет с барменом. Терминал, кстати, аккумуляторный.
— Лаура, что там с электричеством, ты не в курсе?
— Возятся, Макс. Ты же знаешь нашего теха. Не знаю, каких ему набрали помощников, но результата пока нет.
— А бригада из Сити?
— Оползень на дороге. И хорошо, если один. Что-то мне говорит, что ужин будет бутербродами, как и обед, если терминалы вообще не отключатся.
— Хм-м. Что думает начальник санатория?
— Макс, ты слишком много от него хочешь. Вся аппаратура связи молчит.
А вот это замечательно. Пустите меня к ней минут на пять, и она замолчит навечно. Доедаю последний кусочек, допиваю сок. Можно было бы умять еще столько же, но благотворительность, похоже, кончилась.
— Готов, Росс?
— Да, мэм. Мне бы еще зайти в диспетчерскую — поискать свои вещи.
— Да уж понятно. Как вы, мужики, еще яйца свои ухитряетесь не терять — загадка.
Сопровождаемые очередным взрывом смеха, выходим. Дождь перестал, но ветерок гуляет, и тучи не уходят. Шлепаю босиком по лужам. Диспетчерская.
— Иди, поройся, «Дельта», только не задерживайся.
— Да, мэм.
Вхожу.
— Сэр?
Двое мужчин из гражданского персонала встречают за стойкой. Интересное выражение лиц — строго нейтральное, но чувствую, что отдыхающие вояки надоели им хуже горькой редьки.
— Уважаемые (тень удивления), я сегодня на пляже до шторма разделся, ушел в море поплавать. Плавание затянулось, в общем, вышел только сейчас. Мне сказали, что если что-то успели собрать, то надо спрашивать у вас.
— Сэр, какой у вас был номер пляжа?