Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Оказывается, вы шалун, Филипп Борисович!» — усмехнулась я про себя.
* * *
— Вчера мы были в состоянии аффекта, когда полезли в фонтан выгребать мусор. Сегодня мы не будем убирать его сами! — заявил Филипп. — Мы будем наблюдать, как это делают другие.
Начальник приказал мне позвонить главе городской администрации, чтобы тот выделил (за отдельную плату, разумеется) работников коммунальных служб.
Наш разговор выглядел комично. С главой администрации мы разговаривали, включив динамик громкой связи. А Фил сидел рядом и шептал мне ухо, что нужно говорить и как.
— Из тебя вышел бы первоклассный суфлёр, — пробормотала я после окончания разговора и отодвинулась, чувствуя себя неловко.
Босс даже запахи чувствовал иначе, чем я. И у меня горло перехватывало от сладковатого запаха при приближении начальника в моём теле.
Я постаралась отделаться от навязчивых впечатлений. И обратила внимание босса на фразу главы администрации. Он как бы невзначай сказал:
— Ты бы определялся скорее, Филипп Борисович. Местные только и ждут, чтобы скандал раздуть…
Жадный глава администрации почти в открытую требовал денег. Фил не разделял мои опасения. Он просто отмахнулся:
— Всё потом. Сначала — фонтан!..
Мы сидели на лавочке в тени дерева и наблюдали, как команда рабочих расчищает фонтан. Местные жители обрадованно смотрели на кипевшую работу. В своих мечтах они уже видели, что фонтан снова работает.
Потом я и Фил с видом опытных криминалистов прошлись вдоль ряда найденных предметов. И даже увидели несколько монет. Но все — не те.
— Облом, — вздохнула я.
— Мда… Ситуация, — в тон мне отозвался босс. — Остаётся только одно. Найти ту самую цыганку. И пусть вернёт всё, как было!..
После расспросов местных жителей мы отправились в «цыганский» квартал. Квартал — громко сказано, всего три-четыре дома на окраине. Искомой цыганки там не обнаружилось.
У меня сложилось впечатление, что цыгане над нами откровенно насмехались, потому что предлагали других цыганок взамен той, что была нам нужна. Как они уверяли, ничуть не хуже…
А тут ещё местный представитель по связям с общественностью позвонил и тактично намекнул, что скоро терпение у местных активистов лопнет и… будет скандал. Только этого нам ещё не хватало…
Я чувствовала себя отвратительно. Мне не терпелось вернуться в своё тело. Я постоянно тревожилась из-за того, что нет связи с малышом. И я беспокоилась, верно ли Фил разгадывает все сигналы, которые подаёт ребёнок. Чёрт… Откуда боссу об этом знать?
Он явно ничего не понимает и не разбирается в тонкостях беременного организма. Наверное, потому что не имел дел с беременными.
Внезапно я поняла, что ничего не знаю о личной жизни начальника. Жены у него, кажется, нет, но вдруг есть постоянная женщина или любовница? А что если их несколько?
Мне почему-то не понравилась эта мысль.
Я могла лишь надеяться на то, что всё решится в ближайшее время и мне не придётся иметь дело с пассиями босса. Пусть сам имеет с ними дело или просто имеет. Тьфу, зачем вообще о таком думать?..
* * *
Я сидела на лавочке у Дома Культуры и ждала Фила. Ему понадобилось в туалет. И я терпеливо дожидалась его возвращения. Рядом сновали рабочие, закрепляя плакат на доске объявления. Юбилей… Сто восемьдесят лет со дня основания города.
На плакате были фотографии городишки, в том числе и поместья. От нечего делать я подошла и стала читать. Сто восемьдесят лет считали с года, когда были построены первые здания. В том числе и старая усадьба, где мы были с боссом.
Я разглядывала фотографии и вдруг… обомлела. На одной из чёрно-белых старых фотографий я увидела толпу, а среди толпы — цыганку. Ту самую, вне всяких сомнений. Я протёрла глаза: не ошибаюсь ли?..
— Неля… — послышался голос босса.
Я не смогла выдавить из себя ни слова, махнула рукой, подзывая босса. Я молча ткнула пальцем в плакат. Начальник пригляделся.
— Нашлась!
— Она? — пролепетала я.
— Вне всяких сомнений! — заверил меня босс. — Кажется, это и хорошая новость, и плохая. Хорошая — мы её нашли. Плохая — фотография, судя по надписи, сделана в конце девятнадцатого века…
— В краеведческий музей? — спросила я.
— В краеведческий! — подтвердил босс.
В музее нам обрадовались. Невысокий, сухой старичок был рад свободным ушам. Он проворно передвигался по залу. Но нас интересовало только одно: фотография цыганки.
— Нас интересует одно конкретное фото, оцифрованное для плаката на день города, — сказал босс.
— Все архивные фото хранятся в специальном хранилище. Но… у нас же есть компьютер! — важно заявил старичок.
Компьютер грузился минут пятнадцать, старых фотографий поместья было немало. Но нам не терпелось увидеть ту самую фотографию.
— Стоп! — сказали мы с боссом одновременно.
Фотография была типичной для того времени. На заднем фоне — усадьба. Все домочадцы стояли с серьёзным выражением лица, сбоку виднелась цыганка со свёртком в руках. С той же самой улыбкой.
— Это семья графа Вяземского, — охотно пояснил работник музея.
— И цыганка? — спросила я.
— Ах, эта… В старых газетах писались, что граф был человеком общительным и дружелюбным, любил массовые народные гуляния. И цыганские в том числе. Даже привечал некоторых из них на территории. Суеверен, знаете ли…
Старичок говорил и говорил, а мы с боссом, похоже, думали об одном и том же.
— … пруд для жены.
— Что? — переспросила я.
— Пусто, говорю, было. Жена графа скучала. Пруд ей хотелось. Вот граф и вырыл для любимой пруд и разбил парк. Молодые деревца, уже хорошо разросшиеся, пересаживали прямо так. Прижились, как видите. Роскошный парк, чудесное историческое наследие. Жаль, присмотреть за всем этим некому! — вздохнул старичок. — Так и растеряем всю нашу историю.