Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уцелевшим пассажирам надо было выбираться из ловушки. Спускаться вниз, хотя бы не всем, хоть кому-то надо было добраться до людей, известить о том, что здесь происходит. Но они не смогли идти по снегу и льду натощак и без теплой одежды и обуви. Это физически невозможно. Каким личным мужеством ни обладай, какое горячее желание спастись самому или спасти капитана Гранта ни испытывай, законы физики это не отменяет: организм будет остывать, и, остынув до определенного предела, прекратит функционировать.
Отряд Гленарвана аналогично не дошел бы до убежища, до хижины-касучи, не допускают такого физические законы. Все полегли бы на дальних подходах. Да и не было там никакой хижины. Посмотрите повнимательнее на илл. 12а: нигде ни травинки, ни былинки, ни кустика лишайника. Там не пасется скот, ему нечего есть. Не забредают дикие животные, им тоже нечего есть. Там в хижинах нет очагов, их нечем топить. И хижин нет, их некому построить, пастухам и охотникам там делать нечего. Трава и лишайники, хижина и очаг, набежавшее стадо гуанако, — лишь плоды горячечной фантазии мсье Жюля Верна.
Отметим еще два фактора:
— FH-227 упал несколько ближе к экватору, чем полез в горы Гленарван, разница небольшая, но есть: 34º46' против 37º03' у Гленарвана;
— спускаться по склону легче, чем подниматься (об отвесных обрывах, тем более об «отрицаловке» речь не идет).
Оба фактора в пользу пассажиров FH-227, и тем не менее спуститься с октябрьских Анд они не сумели.
Именно поэтому в нашей реалистичной версии «Детей капитана Гранта» экспедиция пересекла Анды на мулах. По удобному перевалу.
А бред, сколько его классикой жанра ни называй, все равно останется бредом.
* * *Бедолаги с FH-227 выжили. Не все, 16 человек из 45 пассажиров и членов экипажа. С гор сошла снежная лавина, убила еще восьмерых вдобавок к тем, кто погиб при крушении, — но сделала доброе дело: завалила фюзеляж, снег закрыл пробоины и сыграл роль теплоизоляции. Топить было нечем, и они обогревали убежище теплом тел, как эскимосы свои снежные хижины-иглу. Получалось плохо. Они сшили спальные мешки из подручных материалов, забивались в них по трое, согревая друг друга. Они мочились не на снег, а себе на руки, сберегая драгоценное тепло.
И они ели человечину. Сырую. Жарить было не на чем.
Они выживали, как умели. И продержались так два с лишним месяца. Дождались декабря (в южном полушарии это начало лета) и предприняли новую попытку. Пошли втроем, взяв самодельные санки из обломка самолета и приличный запас человечины. Летом на такой высоте теплеет не сильно, едва заметно, — но делу помогло то, что в предыдущей неудачной попытке был обнаружен лежавший в отдалении хвост самолета. Верхняя одежда из чемоданов помогла выдерживать холод, но все равно один из троих не смог одолеть путь, вернулся.
Двое дошли.
Не до подножья Анд, до высокогорных пастбищ, они расположены значительно выше. Встретили там пастуха-чилийца, и дальше делом спасения занялись уже другие люди.
У властей не нашлось претензий к выжившим в авиакатастрофе, уголовные статьи, касающиеся надругательства над трупами, никто не вспоминал. Экстраординарные обстоятельства, понимать надо. Морального осуждения со стороны общественности тоже не последовало.
Родственники съеденных гражданские иски в суды не подавали. Хуже того, иных погибших и выживших в катастрофе связывали родственные узы. И сомнительно, что Нандо Паррадо отказывался от еды в те дни, когда приходил черед делить тело его матери или младшей сестры Сусанны. Тут ведь раз откажешься, другой, а потом сам загнешься и угодишь в сугроб, где запас мяса хранится. Плакал, но жевал. Позже Нандо стал бизнесменом, женился, вырастил двух дочерей… Интересно, они летают с папой одними авиарейсами?
Такая вот история…
Вывод из нее прост: если бы на такой высоте каким-то чудом появилась хижина, и отряд Гленарвана в нее попал, наш добрый друг Паганель не распевал бы там песенку про отважного капитана. Он мрачно и сосредоточенно вгрызался бы в сырую руку или ногу Роберта Гранта.
Именно Роберта, у детей меньше масса тела и выше теплопотери, они первыми гибнут от холода.
А закончив трапезу, Паганель помочился бы себе на руки.
Глава 9
Чем питаются кондоры
или
Легенда о чудовищной птице
А поутру они проснулись… От страшного грохота и толчков. Хижина начала разваливаться, все выскочили наружу и увидели: горы ходят ходуном. Землетрясение приключилось, причем небывалой силы. Экспедиция Гленарвана вообще буквально притягивала к себе всевозможные опасные проявления природных сил, словно бы само мироздание пыталось помешать поискам капитана Гранта. Кроме землетрясения, им еще предстоит пережить: шторма на море (дважды), сильнейшую засуху, иссушившую все водоемы в округе, наводнение, пожар, вызванный шаровой молнией, смерч, массовые нападения хищных животных (дважды), извержение вулкана.
Пока, для затравки и разминки, мироздание пустило в ход землетрясение, — но, по счастливой случайности, катаклизм лишь помог нашим героям быстро и эффектно спуститься вниз с самой верхотуры Андского хребта.
Вот как это произошло: приличный кусок поверхности горного склона оторвался и на манер громадных саней пополз вниз, все быстрее и быстрее, — а Гленарван и его спутники поневоле оказались пассажирами этого диковинного транспортного средства.
Под конец «каменная доска» разогналась до скорости курьерского поезда, до пятидесяти миль в час, а у подножия горы резко остановилась. Результат был предсказуем: путешественников швырнуло вперед, ударило о камни, почти все потеряли сознание. По счастью, дело обошлось без переломов и других тяжелых травм.
История об экстремальном спуске с гор весьма напоминает антинаучную фантастику. Но после рассказа о том, как экспедиция в горы поднималась, такое блюдо можно скушать, почти не морщась.
Порадоваться, как удачно землетрясение доставило их к самому подножию Анд, путешественникам не довелось. Выяснилось страшное: исчез Роберт Грант, не то в момент экстренной остановки «каменной доски», не то незадолго до