Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорогие Рози и Кэти.
Спасибо за мишку, которого вы прислали мне на день рожденья. Я так и зову его, «Мишка». Это имя придумал папочка. Он такой умный! Мне нравится жевать ему ухо и прочие части, так что, когда папочка обнимает его, у него потом вся физиономия в моих слюнях. Еще мне очень нравится в середине ночи выбросить Мишку из моей постельки, а потом вопить, пока папочка не придет и не поднимет. Это очень весело. Папочке ведь спать совсем не нужно. Он и существует для того, чтобы кормить меня и менять мне памперсы.
Ну, мне пора идти. У нас с папочкой очень плотное расписание на эти выходные. В девять меня кормят, потом я икаю, а потом собираюсь сделать несколько шагов по гостиной. Я знайю, что одолею эту задачу. Настанет день, когда я пойду и не шлепнусь на попку…
Спасибо за Мишку.
Скучаю по вас,
Джош (и папочка).
От Рози
Кому Алекс
Тема С 30-летием!
Не могу поверить, что в этот день у тебя не будет гостей! Или будут, но ты просто меня не приглашаешь? Помнится, в былые времена была у тебя такая склонность. Господи, подумать только, прошло уже двадцать лет!
В общем, с днем рожденья!
И оставь мне кусок торта.
От Алекс
Кому Рози
Тема Спасибо
Извини, что ушел в отрыв. Жутко занят. Еще немного, и закончу ординатуру. Потом два года кардиологической специализации — и сто лет мучения-обучения позади! Никаких празднеств в этом году, слишком тороплюсь выплатить свой миллионный заем на учебу.
Вам пришло ICQ-сообщение от: ГРЕГ
Грег: Привет, милая! Как дела?
Рози: Ох, день просто нескончаемый! Отель забит под завязку на эти выходные, из-за парада в День святого Патрика. Группы прибывают одна за другой, так что регистрирую не разгибая спины. Вот сейчас стало чуть поспокойней, и я могу притвориться, что занята резервированием в компьютере. Ты только меня не смеши, не то я расхохочусь, и обман раскроется.
Когда я говорю «поспокойней», то имею в виду, что никто не дергает нас за стойкой. Но, в общем, шум в отеле такой, что о покое можно говорить только условно. В баре американцы голосят старинные ирландские песни. Поверишь ли, специально заказали ирландскую группу. В жизни своей не видела столько зеленых физиономий и крашеных рыжих шевелюр.
На мою беду, из Чикаго прилетела родня Билла Озера. Человек тридцать. Так что я стараюсь изо всех сил. Кажется, его племянник — тромбонист Чикагского школьного оркестра, который примет участие в воскресном параде.
Только бы дотянуть до конца дня! Лицо просто свело от улыбок, а глаза ломит от чертова монитора. Зато Билл пообещал мне свободные выходные! Умница он, правда? Я, кстати, даже припомнить не могу, когда у меня было свободное воскресенье или хотя бы два выходных подряд. В общем, мы можем сегодня пойти куда-нибудь и в кои-то веки засидеться допоздна, потому что, ура, завтра не надо рано вставать. Можно позвать Руби и Теда. Я задумала повести на парад Кэти и Тоби. Что скажешь?
Извини, что болтаю, но у меня такое ощущение, что я школьница, сегодня пятница и вот-вот прозвонит звонок с последнего урока…
Грег: Ох, Рози, извини, но, кажется, придется подпортить тебе настроение. Дело в том, что я полчаса как узнал, что вечером мне нужно в Белфаст. Раньше предупредить не мог. Мне страшно жаль.
Рози: Вот еще! Зачем это тебе в Белфаст?
Грег: Там семинар, на котором я должен быть непременно.
Рози: Что еще за семинар?
Грег: Ну, по финансам.
Рози: Да уж понятно, что не по французской кухне. А тебе непременно надо ехать? Они хотя бы заметят, что ты там есть?
Грег: Нет, по правде сказать, не заметят, но я хочу послушать. Мне это интересно, а потом, ты же знаешь, я должен быть на шаг впереди остальных.
Рози: Ну что там будет такого, чего бы ты уже не знал про эти свои чертовы банки? Ты работаешь в десять раз больше, чем тебе платят!
Грег: Рози, мне правда жаль.
Рози: Ах, ну как же обидно! Ну почему тебе надо уехать именно сейчас! Ты же знаешь, других свободных выходных мне придется ждать еще целый год!
Грег: Как мне нравится, что ты не раздуваешь проблем, Рози! Ладно, дорогая, мне надо идти. Поговорим позже. Я тебя люблю.
Рози: Погоди, ты видел, какой счет за телефон пришел утром?
Грег: Что, большой?
Рози: Угадай.
Грег: Черт! Это все твои бесконечные мейлы и аськи. Не понимаю, почему вы с Руби не можете просто встречаться, как все нормальные люди?
Рози: Потому что ни одно заведение не позволит нам общаться в пижамах с сигаретой. Дома все гораздо удобней. А потом, разве величина счета не имеет отношения к тем часам, которые ты проводишь за телефоном, убеждая свою мамочку, что она вполне в состоянии жить одна, а?
Грег: Сдается мне, душа моя, ты не будешь возражать, если я сумею ее уломать!
Рози: Что правда, то правда. Ох, вот если бы нам попался какой-нибудь управляющий банком, который согласился бы дать нам заем… насколько легче стала бы жизнь…
Грег: Очень жаль, но жизнь устроена не так, Рози.
Рози: И представь, как я разочаровалась, узнав это уже после того, как вышла за тебя замуж!
Грег: И все-таки ты меня не бросаешь, за что я тебе благодарен. Все, моя дорогая, пошел отказывать в займе. Целую.
Рози: И я.
От Кевин
Кому Рози
Тема Привет, сестричка!
Как поживает моя самая любимая сестричка на свете? Это Кевин, твой брат, помнишь такого? Напиши мне, когда выдастся минутка. Я сейчас за компьютером в колледже, тут бесплатно, и мне нужно кое о чем тебя попросить.
От Рози
Кому Кевин
Тема Re: Привет, сестричка!
Отчего это, интересно, ты вспоминаешь обо мне только тогда, когда тебе что-то нужно?
От Кевин
Кому Рози
Тема Re: Re: Привет, сестричка!
Ты прямо как моя бывшая подружка. С чего ты решила, что мне что-то нужно? Может, я просто хочу наверстать упущенное. Узнать, как поживает моя сестричка. Как Кэти? Передай ей привет. Как Грег? Передай ему привет. Как Алекс? Привет и ему. Видишь, как интересует меня твоя жизнь? И если тебе понадобится посидеть с Кэти, только дай мне знать, — я всегда готов. Это, собственно, все. Береги себя и пиши мне.
А, да. Как ты думаешь, не могла бы ты попросить своего босса взять меня на работу?