Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты не обманываешь нас? — спрашивает младший брат.
Стал якк клясться, что не лжет. Только младший брат все не верит ему:
— Врешь ты, якк, провести нас хочешь.
— Нет, о мой повелитель, я говорю правду.
— А если ты обманешь нас, что мы будем делать? Не верю я тебе. Ведь ты король. Все вы, короли, хитрые. Окажешься на свободе, соберешь свое войско и пойдешь против нас войной… Эй, брат, бери нож, режь якку брюхо. Поджарим печень и славно пообедаем. А то оголодал я совсем.
Старший брат трясется от страха, а якк ничего не замечает, ничего не слышит, кроме слов младшего брата, и смертельный ужас терзает его.
— Не губите меня! — кричит якк. — Повелитель мой, отдаю вам свой трон и все свое королевство. Только пощадите меня, отпустите к жене и детям! Верой и правдой служить вам буду, от любой напасти уберегу.
— Ладно, простим тебя. А в каком королевстве ты король? И как найти туда дорогу?
— О повелитель мой, до моего королевства добраться нетрудно. Только отпустите меня. По всей дороге до самого королевства я сделаю отметки, по которым вы туда легко доберетесь.
— Это какие еще отметки?
— Наломаю свежих веток и буду все время кидать их на дорогу. Так вы узнаете путь в мое королевство.
Освободили братья якка. Низко им поклонился якк и тут же принялся за дело: стал ветки ломать и устилать ими дорогу.
А когда вернулся якк в свой дворец, созвал он всех главных сановников, стражей всех семи дворцовых ворот и объявил:
— Завтра здесь объявятся два мальчика — хотят они захватить мой престол. Не пускать их во дворец!
Не вздумайте только убить их! Уж так они сильны, так сильны! Повелеваю вам преградить им путь, а уж если они не испугаются, открывайте ворота, пусть войдут во дворец.
Сказал так якк и завалился спать, захрапел так, что земля задрожала.
Тем временем братья подходили к королевству якков. Встретила их многочисленная королевская стража. Старший брат, как увидел, до того испугался, что рассудка чуть не лишился. А младший брат, чтобы придать ему храбрости, знай приговаривает:
— Эй, брат, чешутся у тебя руки, подмывает тебя разорвать в клочья этих безобидных якков. Не обижай их, пожалуйста. Я понимаю, тебе трудно сдержаться, но ты уж пожалей их, они и так тебя до смерти боятся.
Услыхали якки такие слова и вправду до смерти перепугались. Даже пикнуть не посмели, не то что рев поднять. Так и пропустили мальчиков через все семь ворот.
Вошли братья во дворец, добрались до королевской спальни, откуда доносился громкий храп, и увидели: спит король якков на роскошном ложе. А подле его ложа, подогнув ноги, сидят служанки: сто служанок слева, сто служанок справа. При виде стольких якков старший брат опять задрожал от страха. А младший брат крикнул:
— Эй, якк, вставай! Мы уже здесь!
Вскочил якк, увидел тех, кто осилил его, и поклонился им до земли. Потом крикнул служанкам, чтобы разослали гонцов, созвали во дворец всех сановников, всех министров, всех ученых, всех поэтов. Когда все были в сборе, король якков объявил:
— Кланяйтесь в ноги этим двум властителям, любите их и жалуйте, как меня. Я передаю им свой трон и свое королевство. Всех моих подданных осенит милость новых могущественных повелителей. Служите им верой и правдой.
Младший брат отказался от престола: он считал, что королем подобает быть только старшему брату.
Когда мальчики выросли, женились они на прекрасных дочерях старого короля якков и долго жили дружно и мирно.
КАК ВОРОНЕ НЕ УДАЛОСЬ КУЗНЕЧИКА СКЛЕВАТЬ
Лаосская сказка
Однажды госпожа ворона увидела кузнечика — он на зеленом листочке дремал, — и ей страсть как захотелось его склевать. Но тут-то парень кузнечик очнулся от дремы, поднял головку и сказал:
— Госпожа ворона, сделайте милость, отгадайте мои загадки. Если вы отгадаете, тогда можете и съесть меня.
Ворона закаркала, головой закивала:
— Хор-рошо! Хор-рошо! Только загадывай поскорей, не мешкай.
А кузнечик ей говорит:
— Отгадайте, госпожа ворона, что на свете острее самого острого?
— Тут и думать нечего! Карр! — радостно каркнула ворона. — Всем известно, я сама в том не раз убеждалась, что острее острого наконечник стрелы.
— Не отгадали, почтеннейшая, — вымолвил кузнечик. — Загадаю вам еще одну загадку. Скажите, что на свете легче наилегчайшего?
— Тут и думать нечего! Это волокно хлопка! Волокно хлопка! Карр!
— Снова не отгадали, госпожа ворона. А что на свете быстрее самого быстрого?
— Карр! Карр! Колесница! Боевая колесница! — закаркала ворона.
— Нет, госпожа, опять не угадали. Теперь скажите, что на свете сильнее самого сильного?
— Тигр! Карр! Карр!
— Вот и нет! Вот и нет! Что же тяжелее самого тяжелого?
— Земля! Наша земля! Карр! — сердито закаркала ворона.
— Не то! Опять не то! — отвечал кузнечик.
Очень он был доволен, а ворона совсем осерчала. Она и раньше черной была, а теперь еще чернее от злобы сделалась. Взмыла ворона ввысь и решила сверху кинуться на кузнечика — склевать его. Видит кузнечик — плохи его дела. Стал он умолять госпожу ворону:
— Пойдем вместе к судье. Пусть рассудит, кто из нас прав, а кто не прав.
Согласилась ворона, и отправились они оба к дому судьи. Первой все рассказала судье ворона. А потом выступил вперед кузнечик.
— Многоуважаемый судья! — заговорил он. — Захотела ворона мною полакомиться, я ей тогда и говорю: «Если вы, госпожа, сумеете отгадать мои загадки, то кушайте меня на здоровье». Только вороне ни одной моей загадки отгадать не удалось. Судите сами. Ведь острее всего на свете разум, легче наилегчайшего чистая совесть, быстрее наибыстрейшего — мысль, сильнее самого сильного — добродетель и честность, а тяжелее самого тяжелого — душа преступника. Прошу вас, почтенный, рассудите, кто из нас прав.
Задумался судья, а потом головой закивал:
— Прав парень кузнечик. Во всем прав. Вы, госпожа ворона, проиграли.
На этом все и разошлись. Но с тех пор вороны на кузнечиков очень сердиты. И где бы ворона ни увидела кузнечика, тут же норовит его склевать.
ЛИСА, ОЛЕНЬ И ВОРОН
Монгольская сказка
В далекие времена жили-были лиса, олень и ворон. Каждый день поутру они отправлялись в разные стороны на поиски пищи, а вечером снова собирались вместе и рассказывали друг другу, где чем можно поживиться. Однажды лисе не повезло: целый день искала она добычу, но так ничего и не нашла. И позавидовала голодная лиса оленю: