Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эпизод 29 - Контракт в Пещере Дракона (НТР)(18+) (Часть 2)
- Чт-...?
- Ээ-......?
Они обе удивленно переглянулись.
- ……
Да, это я тоже знал, я все слышал. В тот день, когда я цеплялся за деревянную доску и плыл по Великой Реке, я услышал содержание разговора Юэлы с драконом, когда она пересказывала его Керебуриру.
Я торговец из [Страны Торговли], или, может быть, я должен сказать, что был одним из них. Два дня назад, в день Бога Войны, большое количество моих товаров было потоплено в Великой Реке вместе с кораблем. Благодаря тому парню, который бесчинствовал в Великой Реке, моя жизнь как торговца окончена.
В тот день я в отчаянии ждал посадки. Я заключил сделку, которая увеличила бы мой статус торговца. Конечно, в этом был риск, но по большей части мне просто нужно было как можно скорее добраться до столицы [Индустриальной Страны].
Мои драгоценные товары были перемешены на корабль. Я закончил наблюдать за процессом погрузки, всем, что мне нужно было сделать, это просто дождаться времени посадки. В зале ожидания я все время поглядывал на часы.
А потом я увидел в этом зале черноволосую девушку, которая выглядела скучающей. Она была одета в необычную одежду и продолжала смотреть на посадочный талон в своих руках, ни на мгновения не меняя выражения своего лица. Это была женщина с необычайно красивым лицом и окружавшей ее аурой достоинства.
Я поднялся со скамьи и собрался с духом, чтобы заговорить с ней. Я подумал, что если упущу эту возможность, то больше никогда не увижу ее. Это было чувство, похожее на любовь с первого взгляда.
- ……
Но девушка не обратила на меня внимания. Она только бросила на меня быстрый взгляд своими большими, раскосыми глазами. Я не сдался и продолжил настойчиво говорить с ней, я думал, что будет лучше, если она будет ждать со мной, а не одна.
- Ты шумишь, пойди куда-нибудь еще. Мой парень скоро вернется.
Затем, услышав короткий ответ девушки, я вернулся на свою прежнюю скамью совершенно опустошенный. У такой милой девушки, как она, определенно будет парень, это должно было стать очевидным, если бы я подумал об этом. Однако даже после этого я не мог оторвать от нее глаз.
- Юэла
Тот, кто окликнул девушку, был долговязым мальчишкой с лицом, которое можно было принять за девичье. Итак, эту девушку зовут Юэла, а этот сопляк - ее возлюбленным. Я понял это по лицу Юэлы, которое мгновенно засияло.
К моему презрению, похоже, что у этого отродья есть еще одна возлюбленная. Что еще более невероятно, так это то, что другая девушка - темный эльф, у нее коричневая кожа и серебристые волосы, и ее, кажется, зовут Керебуриру.
Керебуриру также являлась обладательницей красоты на уровне Юэлы. Внутренняя часть этого зала ожидания в мгновение расцвела, все взгляды мужчин были сосредоточены на них. Я не понимаю, как этот сопляк умудрился влюбить в себя таких девушек, как они.
У него определенно красивое лицо, его черные как смоль волосы отросли в небрежной прическе, и его легко можно было принять за девушку с коротко остриженными волосами. Но в том-то и дело, я не понимал его обаяния в качестве мужчины.
- Ну, в этом нет ничего плохого. Здесь много людей, которые приглашали меня, потому что они думают, что я одна. Они раздражают меня.
Единственная необычная вещь в виде этого паршивца, это цвет его зрачков, у него были яркие глаза со светло-коричневым цветом. Когда он услышал слова Юэлы, глаза мальчишки внезапно изменились.
- ……!
Паршивец небрежно оглядел приемную, некоторые могли сказать, что он выглядит рассеянным, но взгляд его глаз пугал. Он будто что-то искал, но не считал людей в поле своего зрения людьми.
Я отвел глаза от мальчишки. Содержание мыслей в его голове должно быть совершенно иным по сравнению с его внешним видом. Увидев эти жуткие глаза, я отбросил все свои надежды на Юэлу и Керебуриру.
После этого я решил расслабиться во время путешествия. Я проводил время, наблюдая за детьми, играющими на верхней палубе, а их родители улыбались, наблюдая за ними сзади. Они - воплощение хороших семей.
Внезапно в этот момент я почувствовал сильный толчок, и меня выбросило в Великую Реку.
Я думаю, что наглотался воды, потому что моим следующим воспоминанием было воспоминание о том, что я уже схватился за деревянную доску и плыву по Великой Реке.
Когда я оглянулся, то увидел рядом аварийную лодку. Там Керебуриру с мокрыми волосами на макушке и отчаянием на лице использовала [Духовную магию]. В тот момент, Керебуриру выглядела как святая для меня.
Я сразу понял, что спасся, потому что Керебуриру позаимствовала силу духа воды. Остальные пассажиры тоже, один за другим, всплывали на поверхность реки.
Я инстинктивно приблизился к аварийной лодке. Корабль затонул вместе с моими товарами и экипажем. Вместе с этим исчезла и моя мечта о собственном магазине. Я мог бы начать с нуля снова, но эта цель теперь казалась мне очень далекой.
А потом появился этот парень. Большая волна растеклась по поверхности реки, и огромная голова дракона появилась из воды прямо рядом с аварийной лодкой. Я в отчаянии ухватился за борт лодки и с трудом выдержал волнение в воде.
Между тем Юэла проявила мужество. Она встала перед гигантским драконом, не выказывая никакого страха, повысила голос и заговорила на таинственном языке. Я понял, что это был [Драконий язык]. Тогда Юэла была похожа на бесстрашную богиню.
- Кух……
Когда разговор с драконом закончился, Юэла застонала от досады. Я не мог видеть их лиц, так как прятался за лодкой, я мог слышать лишь их голоса.
- Керебуриру ……
- Юэла, что не так......?
- ...Этот парень потребовал наши тела в обмен на спасение пассажиров.
- Ээ……
- ...Он использует [Магию очеловечивания], и тогда мы удовлетворим его своими телами, вот что он сказал
- Просить подобное……
- ……
- ……
Они обе замолчали. Я только что услышал нечто совершенно невероятное. Если я скажу людям, что у драконов тоже есть сексуальное желание, я уверен, что никто мне не поверит. Тем более,