Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Двое детей готовы, — произнесла я небрежно. — Осталось еще три.
Райдер снова рассмеялся и сжал меня так крепко, что почти причинил боль.
— Клянусь, я позабочусь о вас троих, — поклялся он, когда отстранился и уставился на меня. — Никогда не думал, что у меня будет такая жизнь.
— Я тоже. Мы сорвали джекпот.
Он поцеловал меня, а затем мой живот. В течение часа мы разговаривали, все еще находясь в шоке, но продолжали плакать и смеяться, счастье переполняло нас. Салли и Эш время от времени заглядывали, чтобы проверить меня, и даже взяли немного крови для проведения анализов, как только я упомянула, насколько затрудненно мое дыхание в течение последних нескольких недель наряду с моей усталостью. Как только малыши проснулись и начали двигаться, мое сердце успокоилось.
Наше с Райдером внимание было приковано к двери, когда она открылась вскоре после того, как Салли ушла на перерыв.
— Доктор Харрис. — Улыбнулась я. — Рада Вас видеть.
— Бранна. — Он тепло улыбнулся и пожал Райдеру руку. — Райдер.
— Как Вы? — спросила я после того, как он меня обнял.
— Я хорошо, — сказал он, но нахмурился, глядя на меня. — Но у тебя все не так хорошо.
Я вздрогнула и посмотрела на карту в его руке.
— Вы уже получили результаты моего анализа крови?
Доктор Харрис кивнул.
— Лаборатория оказала мне услугу.
— Итак. — Я выдохнула. — Что со мной не так?
— У тебя анемия, Бранна. Очень тяжелая анемия, судя по состоянию твоего анализа крови. Дефицит как железа, так и фолиевой кислоты. Я удивлен, что ты не пришла раньше. Разве ты не чувствовала что-то большее, чем просто легкую отдышку?
Да.
— Я не думала, что это что-то плохое. — Я нахмурилась. — Просто подумала, что из-за перемены погоды я чувствую себя вялой.
Хватка Райдера на моей руке усилилась.
— Это серьезно? — спросил он.
Доктор Харрис покачал головой, и я практически почувствовала, как беспокойство покинуло тело Райдера.
— Если не лечить, это может вызвать осложнения, но после лечения и она, и дети будут в полном порядке. — Доктор Харрис посмотрел на меня. — Я пропишу тебе таблетки железа и фолиевой кислоты. Я знаю, что ты акушерка и все такое, но разговор с тобой такой же, как и со всеми другими моими пациентами. Тебе нужно принимать таблетки каждый день и также не повредит немного изменить свой рацион, чтобы увеличить потребление веществ, содержащихся в пище. Ты с детьми получишь огромную пользу.
— Она будет принимать таблетки и изменит диету, — твердо ответил Райдер. — Я позабочусь об этом. Не волнуйтесь, сэр.
Властный мужчина.
Я вздохнула.
— Я приму их, даже если это таблетки лошадиного размера.
Доктор Харрис рассмеялся, а Райдер ухмыльнулся.
— Итак, — сказал доктор Харрис, снова взглянув на мою карту, — у ваших детей общая плацента, вы знаете, что это значит?
Это означает не только то, что близнецы идентичны, но и то, что совместное использование плаценты может вызвать проблемы.
Я кивнула.
— Более частые осмотры для более тщательного наблюдения за беременностью.
— Именно. Мы хотим, чтобы все прошло как можно более гладко.
— Беременность сопряжена высоким риском? — спросил мой муж.
— Риск выше, чем у большинства, потому что это беременность двойней, но анемия на самом деле довольно распространена. Все пойдет в нежелательном для нас направлении, только если она не будет регулярно проходить осмотры и сообщать о любых проблемах, какими бы незначительными они ни были.
Доктор Харрис определенно отчитывал меня, потому что, будучи акушеркой, я должна была знать лучше, и поскольку он прав, я только кивнула.
Он указал на мою ногу.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы тебя перевели в…
— Нет, — оборвала я его. — Она не сломана, просто ушиб. Они захотят, чтобы я сделала рентген, а я не могу этого сделать, поскольку беременна, так что нет смысла идти.
Доктор Харрис понимающе кивнул.
— Хорошо, но если опухоль не спадет, ты притащишь свою задницу в неотложку. Ты меня услышала?
— Услышала. — Я улыбнулась.
— Ты останешься у нас на ночь, — заявил он.
Я вздохнула, но не стала протестовать, зная, что так будет лучше.
— Просто хочу, чтобы на ночь ты осталась подключенной к КТГ, а утром тебя выпишут, — добавил он. — Просто на всякий случай, хорошо?
Я кивнула.
— Меня переведут в нижнюю палату?
— И забрать тебя у Салли? — он фыркнул. — Даже если ты не рожаешь, милая, нет ни единого шанса, что я оставлю свои яички нетронутыми, если подпишусь на это.
Райдер подавился смехом, пока я сдерживала свой.
— Становится поздно, — сказал доктор Харрис. — Поспи немного, оглянуться не успеете, как рассветет.
Было довольно поздно, и при этом напоминании внезапно на меня навалилась усталость.
— Я распоряжусь, чтобы принесли раскладную кровать…
— Он просто поспит со мной, — прервала я его, улыбаясь.
— Нет смысла поднимать вопрос, если он не хочет ей воспользоваться, — ухмыльнулся доктор Харрис. — Я понимаю.
Он обнял меня и пожал руку Райдеру, прежде чем оставить нас наедине. Я все еще была в своей одежде, а Райдер все еще был в своей, но это не имело значения. Оба наших ребенка в порядке и здоровы, и это все, что имеет значение. Прежде чем погрузиться в столь необходимый сон, я задумалась, как моя сестра воспримет эту новость, и, сама того не осознавая, задремала с широкой улыбкой на лице.
Глава 8
— Готов?
Райдер взглянул на меня, когда я задала вопрос, пока мы въезжали на нашу подъездную дорожку. Было чуть больше девяти утра, и меня только что выписали из больницы. У меня болела голова из-за того, что я плохо спала, но меня тошнило от волнения, из-за того, что я хотела поделиться новостью о наших близнецах с семьей.
— Готов, — ответил он. — А ты?
— Я готова принять душ, — ответила я, — и вкусно поесть.
— Я тоже, — сказал мой муж, взглянув на машину, припаркованную рядом с нашей, — но твоя сестра и мой брат уже здесь, так что нам лучше сначала разобраться с ними.
— Тебе не следовало звонить Броне, — сказала