litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДело о фамильном проклятии - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:
снова открыл её.

— Она была распахнута? — обратился он к женщине.

— Ну да! Видите, ваша милость, весь пол у дверей мокрый от дождя. По кухне гулял ветер.

— Но на ночь ты её заперла?

— Я всегда проверяю, задвинут ли засов, перед тем как идти спать.

— Я понял.

— Что именно? — поинтересовался Джин Хо и, подойдя, со скучающим видом прислонился к косяку, поглядывая в ночной сумрак на улице, подёрнутый сероватой пеленой ливня.

— Дверь тугая. Если даже засов не задвинут, она не могла распахнуться сама собой. Кто-то вышел и оставил её открытой, что странно. Или, скорее всего, кто-то открыл её, чтоб сымитировать бегство баронессы.

— Вы думаете, она не сбежала? — встревоженно спросил Дамьен, подходя к ним.

— Твои рассуждения разумны, — глубокомысленно изрёк лис, проигнорировав этот вопрос. — И ты прав, я не чувствую здесь её запаха.

— Ты уверен?

— Шутишь? Ты бы и сам уловил этот назойливый пряный аромат.

— Ну да, мандарин с корицей и перцем.

— Гремучая смесь для моего нежного носика. Я старался к ней не приближаться, чтоб не чихнуть, но всё равно это было ужасно.

— Значит, она не покидала дом.

— Через эту дверь точно.

— А через другую?

— Пошли, понюхаем, — пожал плечами лис и направился к выходу мимо остолбеневшего Дамьена.

Возле дверей в нижнем зале лис задержался недолго.

— Нет, — уверенно заявил он. — Если она не вылезла в окно, то должна быть где-то в доме.

— Что ещё мы не осмотрели? — озадаченно спросил капитан Лафар, повернувшись к другу. — Чердак, подвалы?

— Но что ей там делать? Прятаться? Да она боялась оставаться одна в темноте! — воскликнул Дамьен.

— Здесь, кажется, есть донжон, — припомнил Марк.

— Да, но теперь там никто не живёт. Вернее, именно там в тюрьме я запер Сюркуфа. Но Арабелла и раньше-то не ходила туда, а теперь…

— А кто вам сказал, что она пошла туда сама? — слегка раздражённо перебил Марк. — Вы же уже поняли, что в вашем доме орудует убийца. Кто-то распахнул заднюю дверь дома и калитку в саду, чтоб мы подумали, что она сбежала. Идём, осмотрим донжон.

Дамьен кивнул и снова направился в заднюю часть дома.

— Раньше здесь стоял настоящий замок с крепостной стеной, сторожевыми башнями и донжоном, — объяснял он на ходу. — Потом, когда юг стал сравнительно безопасен для вассалов короля и крупных землевладельцев, в моду вошли виллы и дома, окружённые парками. Тогда замок снесли, оставив только донжон, и пристроили к нему этот дом. Семья и слуги переселились сюда, а донжон отдали в полное распоряжение гарнизона. В подвале находятся камеры темницы и пороховой склад, выше — кладовые. На втором этаже кухня и коптильня для дичи. В старых баронских покоях располагались рыцари, там несколько спален и трапезная в старом общем зале. Под крышей — казарма для стражников, арсенал и караульная. После того, как отец не смог больше выплачивать жалование нашей дружине, рыцари и стражники разошлись в поисках другой службы, а де Руже перебрался в дом, поскольку собирался стать членом семьи. С тех пор донжон пустует.

Он провёл своих спутников по длинному коридору в задней части дома к высокой, тёмной двери, распахнул её и, войдя, задержался у порога.

— Подождите, здесь есть факелы, — произнёс он.

Сбоку на запыленной скамье, действительно, лежали подготовленные на такой случай факелы. Дамьен поставил рядом фонарь и достал оттуда свечу, к которой капитан подносил факелы, чтоб зажечь их.

— Двух хватит, — проговорил Марк и взял один из них. — Де Олонд, вы сказали, что здесь есть пороховой склад. Скажите, мог ли кто-то взять оттуда несколько бочонков, чтоб взорвать башню?

— Когда это случилось, гарнизон ещё был здесь в полной боеготовности. Чужой сюда проникнуть и, тем более, вынести порох не мог.

— А кто следил за тем, сколько пороха там хранилось, и куда он уходил? Велись ли какие-то записи?

— Этим занимался комендант де Верне, у него была специальная тетрадь. Но я не знаю, куда она делась после его ухода. Возможно, он передал её отцу.

— Давайте сперва осмотрим подвал, — предложил Марк.

Дамьен кивнул и направился туда, где виднелась ведущая наверх лестница. Как оказалось, рядом был прямоугольный люк, а в нём — спускающиеся в темноту широкие каменные ступени. Сойдя по ним вниз, они оказались в тёмном низком зале со сводчатым потолком и двинулись дальше, к видневшейся вдалеке длинной решётке, отделявшей узкие камеры от остального пространства. Они шли, подняв факелы выше и пытаясь разглядеть хоть что-то в темноте за толстыми металлическими прутьями. В какой-то момент Дамьен замер и издал встревоженный возглас, а потом кинулся назад и вскоре вернулся со связкой грохочущих на большом кольце ключей. Чтоб рассмотреть, что его так встревожило, Марк подошёл к самой решётке и разглядел на полу камеры какую-то тёмную массу и что-то белое на ней.

Дамьен тем временем отпер дверь и вошёл в камеру. Склонившись над массой, оказавшейся скрючившимся на полу человечком, он перевернул его и вздрогнул.

— Это Сюркуф, он убит.

Марк тут же последовал за ним и, сунув рыцарю в руки свой факел, осмотрел рану на шее управляющего. Его белый полотняный воротник был залит кровью, но она уже успела свернуться, а труп остыл.

— Рана нанесена мечом или длинным кинжалом, — сообщил Марк, поднимаясь. — Хватило одного движения. Жертва не сопротивлялась. Судя по всему, это сделал человек, которому уже не раз приходилось убивать таким способом.

— Разбойник? — спросил капитан Лафар.

— Или воин. Разве не так вы действовали в бою, когда удавалось подойти к противнику со спины?

— Возможно… — нехотя проговорил тот, а Марк вдруг вспомнил, что оба похода короля Ричарда, в которых участвовал молодой капитан, обошлись без сражений, и у того просто не было случая проделать что-то подобное. Но в доме были другие солдаты, которым, несомненно, пришлось участвовать в жестоких сечах и убивать врагов в рукопашных схватках, где такие удары являются обычным делом.

— Оставим его здесь, — произнёс Дамьен, выходя из камеры. — Он это заслужил и вряд ли я оставил бы его в живых. Не нож, так виселица его ждали бы в любом случае. Но меня тревожит, что кто-то пробрался сюда и перерезал ему глотку. Зачем?

— Видимо, этот кто-то решил так же, как вы, и не стал откладывать, — ответил Джин Хо, тревожно принюхиваясь.

— Ты что-то чувствуешь? — с надеждой спросил Марк, но лис пожал плечами.

— Всего лишь запах лекарств. Он был немолод и наверняка страдал целым букетом разных хворей. Хотя, мне кажется, что где-то я уже встречал этот запах. Я постараюсь вспомнить.

Они обошли весь подвал, заглянули и в пороховой

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?