Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мать направила Коулмена в нужную сторону и дала ему начальный толчок, необходимый для того, чтобы преуспеть в жизни. Сейчас он был близок к тому, чтобы добиться той единственной цели, которая оставалась за пределами возможности матери. Эх, если бы… если бы только…
Он получит приз. Сделает это ради матери.
– Завтра вечером, Федерика, – произнес Сатис вслух, беря в руки фотографию в позолоченной рамке, стоявшую на письменном столе в кабинете в подвале дворца, отделанном для него по приказу Саддама. – Твой сын вернется домой с триумфом.
* * *
8 апреля 2003 года, 11.58
Тыловая база «Скала»
Аэродром Таллил
Южный Ирак
Джейме старалась дышать ровно, готовясь к решительному шагу. Все вокруг было покрыто белесой пылью пустыни, висящей в воздухе, даже несмотря на безветренную погоду.
К 18.25, к заходу солнца, ей нужно добраться до третьей сестры, чтобы Яни смог отобрать меч.
Она должна выяснить, что же на самом деле произошло с ее родителями.
Ей нельзя оставаться здесь и ждать, когда ее убьют.
Она не должна вызвать ярость Дженкинса.
Джейме направилась к ряду офицерских палаток. Она искала палатку полковника Эбрахама Дерри, командира Пятьдесят седьмой отдельной вспомогательной группы. Ветеран операции «Буря в пустыне», полковник Дерри пользовался уважением всех, кто служил под его началом. Эйб, как называли его за глаза подчиненные, командовал спокойно и решительно. Это был высокий мускулистый негр, всем внешним видом и характером полная противоположность своему заместителю.
Джейме нашла полковника Дерри у его палатки, где он развешивал сушиться белье. Полковник как раз достал из ведра влажную футболку и застыл, уставившись в пустоту.
Подождав немного, Джейме наконец сказала:
– Прошу прощения, сэр…
Вернувшись в реальность, Дерри тряхнул головой и улыбнулся.
– А я уже собиралась объявить вас дезертиром, – заявила Джейме. Полковник рассмеялся, и она спросила: – Куда увели вас ваши мысли?
– Я гадал, чем сейчас занимаются мои ребята. Пытался себе представить, что они подумали бы, если бы увидели, как их дорогой старый папочка развешивает белье, которое сам же и постирал.
– Ответ на первый вопрос очевиден, – сказала Джейме, взглянув на часы и произведя мысленные вычисления. – Зная ваших парней, можно точно сказать, что как раз сейчас они отправились на боковую и крепко проспят следующие несколько часов. Потом ваша жена вытащит их из кроватей, и они побегут в школу. Второй вопрос на самом деле также не слишком сложный. Если только я сейчас вас не сфотографирую, то ваши ребята ни за что не поверят, что вы сами стираете свои вещи.
– Похоже, вы попали в самую точку. Итак, что вы задумали? У вас на лице сосредоточенное выражение, красноречиво говорящее, что вы находитесь в боевом режиме.
Джейме смутилась, осознав, что Дерри читал по ее лицу, как по книге. В то же время ее тронуло, что полковник не забыл получше узнать своих подчиненных.
– Пятый вспомогательный батальон, сэр. – Дерри сурово кивнул, и Джейме продолжила: – Первые боевые потери. Фантазии о сражениях внезапно превратились в жестокую реальность крови и смерти. Я хочу помочь командиру батальона и его солдатам пройти через это и двигаться дальше.
– Да, Карен глубоко потрясена случившимся. Один из погибших был ее водителем. Что вы советуете?
– Капеллан Хендерсон – хороший парень, но зеленый новичок во всем этом. У меня есть опыт, необходимый для того, чтобы помочь ему в данной ситуации. Мне нужно поработать рядом с ним, помогая солдатам преодолеть психологическую травму. Самое главное в том, что этот инцидент необходимо оставить позади. Мы почтим память погибших мемориальной церемонией. Для их товарищей это станет молчаливым разрешением вернуться к исполнению своих обязанностей.
Джейме говорила искренне. Ей хотелось надеяться, что она обратилась бы к полковнику с этой просьбой и без нынешних чрезвычайных обстоятельств.
Полковник Дерри наконец выжал футболку, перекинул ее через веревку и заявил:
– Разумно, капеллан. Я тоже желаю для этих солдат только лучшего. Однако дороги все еще остаются опасными. Как вы собираетесь добраться на место?
– Через час в Багдад отправляется конвой бензовозов. Мы с помощником можем к нему присоединиться.
– В одиннадцать ноль-ноль конвой получил новое задание. Ему предстоит остановиться в Эль-Хилле и проверить там качество горючего. Сто первая бригада все утро вела там бои, и нашим ребятам удалось захватить пятьдесят иракских бензовозов. По-прежнему остается еще много очагов сопротивления. Это может быть очень опасно. – Выпрямившись, полковник обвел взглядом лагерь, собираясь с мыслями.
– Я готова рискнуть, – заверила его Джейме. – Пока что Господь меня хранил. Не сомневаюсь, Он и сейчас не отвернется.
Полковник пристально посмотрел ей в лицо и сказал:
– Как в той карточке с Девяностым псалмом, что вы мне дали: «Не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему…»
– «Ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих». Вы выучили все наизусть?
– Я читаю этот псалом каждое утро.
Дерри вытащил из ведра еще одну рубашку. Вода была бурой от грязи.
– Капеллан, поступайте так, как считаете нужным.
– Еще один момент, сэр… – Джейме впервые занервничала. – Ваш заместитель… Он…
– Вероятно, Дженкинс вам отказал, так? – Полковник усмехнулся, и молодая женщина почувствовала себя глупо. – Я об этом позабочусь. А вы думайте только о моих солдатах.
– Слушаюсь, сэр.
Джейме сдерживала торжествующую улыбку до тех пор, пока не развернулась, чтобы идти искать командира конвоя.
* * *
8 апреля 2003 года, 12.09
Станция очистки воды Биваге
В 10 километрах к югу от Багдада
Центральный Ирак
– Привет, родственник! – воскликнул водитель, когда они проехали через ворота, устроенные в проволочном ограждении, окружавшем станцию очистки воды Биваге.
Жан Сен-Жермен не знал, что поразило его больше: то, что их пропустили внутрь, или то, что в такой день в этом месте вообще кто-то находился.
– Почему ваш родственник сегодня здесь? – осмелился спросить он у водителя.
– Пожалуй, это очень мужественный поступок, – ответил тот. – Существует вероятность, что грязная вода убьет больше иракцев, чем все американские бомбы, сброшенные в этой войне. В Басре очистная станция уже выведена из строя. Стремительно распространяется холера. Все эти станции находятся в ужасном состоянии – сами понимаете, эмбарго на поставку оборудования после прошлой войны с Америкой. Но это все, что у нас есть. Если эти станции разрушат, погибнет много, очень много людей. Мой родственник поступил мужественно. В Багдаде бомбы уже разрушили магистральную линию водопровода. Давление упало. Затем местные жители стали стрелять в трубы, чтобы получить воду – и, ха, давление упало еще больше. Тем, кто в самом конце трубопровода, очень плохо, они почти совсем не получают чистую воду.