Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дружное «нет» стало ему ответом.
— Тогда все за мной.
За время нашего короткого разговора гостиная значительно опустела. Большинство студентов уже направились в большой зал. Теперь пришёл и наш черёд.
Атмосфера праздника витала в каждом уголке огромного замка. Старшекурсники, преподаватели и домовые эльфы проделали большую работу. Резные тыквы и разноцветные светильники Джека можно было встретить повсюду: на полу, на подоконниках, в воздухе и на потолке. На латах, расставленных в некоторых местах замка, сегодня заместо шлема так же установили тыквы, смотрелось это комично и устрашающе одновременно.
Над головой то и дело кружили стайки летучих мышей, то улетая неизвестно куда, то снова возвращаясь. Сколько этих стаек летало по всему Хогвартсу было страшно даже представить. Из некоторых коридоров периодически слышались девичьи и не только вскрики — кто-то наткнулся на зачарованные страшилки профессора Флитвика и профессора Макгонагалл. Чёрные силуэты, иногда проскальзывающие по полу, так же были их работой. Мрачные надписи на стенах и капающая на пол «кровь» из оскаленной пасти на потолке отлично дополняли праздничный антураж.
Стоило упомянуть и призраков. Сегодня они были полны сил и как никогда становились ближе к живым. Они, как и мы, смертные, так же отмечают Хэллоуин, устраивая собственный бал в одном из старых залов Хогвартса. По пути нам встретился Кровавый Барон — покровитель факультета Слизерина. В темноте, если не вглядываться, его можно было с лёгкостью спутать с очень бледным мужчиной. Живым мужчиной. Поздоровавшись с нами, он спокойно прошёл через стену в одному ему ведомом направлении.
Большой зал встретил нас полумраком. Разгоняли его тысяча свечей, что горели красными, голубыми и зелёными огнями. На зачарованном небе сегодня раскинулись мириады сверкающий звёзд и огромная алая луна, увенчанная волчьим оскалом. Если припомнить прошедшие занятия астрологии, то можно заметить, что ни одно из созвездий нашему миру не принадлежит. Роль облаков исполняли клубы чёрного тумана, гонимые заколдованным ветром по всему помещению, отчего огоньки на парящих свечах постоянно дрожали, почти что затухая и создавая тем самым красочные переливы света. Выглядело это действительно жутко и завораживающе.
Мы заняли свои места за длинным столом. Началось бурное обсуждение увиденного, куда и я успел вставить пару слов, поделившись впечатлениями. Конечно, часть декораций мы видели на протяжении всего дня, но в работу они пришли лишь незадолго до ужина. Народ постепенно заполнял зал, гвалт голосов становился всё сильнее. Долго это не продлилось, стоило зазвучать колоколу, все, как всегда, смолкли. Семь звонких ударов провозгласили начало праздничного ужина.
— Дорогие ученики! — со своего место поднялся Дамблдор, звякнув в тишине переливом колокольчиков, вплетённых в длинную седую бороду. — Сегодня я не буду многословным. Древние кельты делили год на два сезона: лето и зиму. И неизменно, зимой на мир опускалась холод и тьма. Они верили, что для того, чтобы выстоять в эту пору, в последний день лета необходимо отринуть всё плохое прочь, и сохранить в своём сердце лишь то самое важное и хорошее, что будет согревать вашу душу. Я верю, что сегодня вы сможете отречься от всех своих негативных мыслей и унесёте в будущее лишь самые драгоценные воспоминания, наполненные теплом и любовью, — с улыбкой и теплотой в глазах он осмотрел всех учеников, и казалось, умудрился остановить взгляд на каждом. — Приятного вечера, дорогие студенты!
Он хлопнул в ладоши и опустился на свой трон. Посуда в тот же миг начала заполняться различными яствами. Стол ломился от еды. Преобладали традиционные тыквенные и яблочные блюда, но и остальному уделялось не меньше внимания: мясо, птица, картофель, овощи и фрукты были расставлены в таком же количестве и разнообразии.
Начался пир, зал вновь наполнился шумом сотен голосов. Нас с Дадли мгновенно втянули в всеобщее веселье, я решил с радостью отдаться ему, несмотря на одну мысль, маячившую на краю сознания. Мельком я оглядывал наш и соседние столы, проходясь по знакомым лицам. Что-то не давало мне покоя, но что именно я понять не мог.
С начала пира прошло около часа, когда ворота распахнулись и в Большой Зал влетел профессор Квиррелл. На лице его застыла маска ужаса. Он сразу же направился к столу преподавателей. Многие с интересом наблюдали за профессором ЗОТИ. Шум постепенно стихал, ведь всем было интересно, что произошло.
Обойдя стол, он подошёл в Дамблдору и заговорил с ним. Разговаривали они шёпотом, и услышать что-либо не было возможным. Через пару минут директор поднялся со своего места. На лице уже не было той тёплой улыбки и озорных огоньков в глазах. От взгляда на него у меня по спине пробежали мурашки. Сейчас перед нами стоял Верховный Чародей Британии и победитель Гриндевальда.
— Студенты, я прошу всех сохранять спокойствие. По нижним этажам замка разгуливает горный тролль, сумевший выбраться из зверинца. Студенты Гриффиндора и Рейвенкло немедленно отправляются в свои башни. Студентам Слизерина и Хафлпаффа придётся ожидать в большом зале, пока проблема не будет устранена. Я очень сожалею, что наш праздничный ужин приходится прерывать таким образом. Старосты, за работу! Седьмой курс, помогите им!
Старосты и упомянутые старшекурсники поспешили за работу и принялись организовывать народ. Выстроившись в две колонны, мы и вороны двинулись в путь. Нас, первокурсников, в целях безопасности, выставили в середине вместе с Клэр и ещё несколькими семикурсниками. Начало и конец замыкали седьмые и шестые курсы. Так, если мы наткнёмся на тролля по пути, младшие курсы не будут мешаться. А если он всё же сможет выйти на колонну позади, то его успеют задержать для нашего отхода.
В одном из коридоров мы разделились с воронами, так как наши башни находились в разных частях замка. От этого мне стало ещё более неуютно. С того момента, как мы покинули большой зал, странное тревожное чувство не отпускает меня. Казалось бы, всё хорошо, нужно лишь добраться до гостиной, но что-то было не так.
Я замедлился и сравнялся с Клэр. Она вопросительно взглянула на меня, ожидая, пока я заговорю.
— Клэр, у меня какое-то плохое предчувствие. Оно не покидает меня с самого выхода из Большого Зала, — заговорил я после небольшой заминки.
— Постарайся не волноваться. Нам нужно только дойти до гостинной и мы будем в безопасности. Тролль на нижних этажах, вряд ли он успеет нагнать нас. А если и так, мы сумеем задержать его до прихода профессоров. Вспомни речь директора в начале пира, Гарри, — она улыбнулась мне.
— Отринуть всё плохое