Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
Спасся лишь 15-летний принц Нгуен Ань, который при помощи французского миссионера бежал на остров близ вьетнамского побережья.
19
Формально власть могольских императоров сохранялась до 1857 г., когда последний из них, Бахадур Шах Зафар, был против воли поставлен мятежными сипаями во главе восстания, а после захвата Дели англичанами смещен и сослан в Бирму. Но уже к середине XVIII в. могольские падишахи превратились в покорных заложников тех, кто контролировал Северную Индию — афганских феодалов, маратхов, а затем англичан.
20
Вопрос о том, было ли предколониальное индийское общество феодальным, является дискуссионным как в отечественной, так и в зарубежной (индийской и западной) историографии. Силы сторонников и противников «индийского феодализма» примерно равны, причем противники не противопоставляют своим оппонентам сколько-нибудь аргументированной исторической идентификации изучаемого социума, ограничиваясь весьма туманными определениями типа «традиционное» или «предсовременное» (pre-modern) общество.
21
Например, в первой половине XVIII в. в священном городе индусов Варанаси (Бенаресе) власть целиком принадлежала Наупатти — совету глав девяти крупнейших торгово-ростовщических домов. На Западе Индии, в богатых торговых городах Гуджарата, влиятельные купцы вели борьбу, иногда вооруженную, против местной феодальной администрации, защищая горожан от притеснений. Один из них, известный как «князь купцов», даже построил в 1731–1732 гг. на собственные деньги крепость, разместил в ней трехтысячный гарнизон и превратил в процветающий город. Конфликт с наместником ближайшего могольского порта Сурат привел к восстанию, в котором на стороне «князя купцов» сражались около десяти тысяч «простого народа и всякой черни» (выражение местного хрониста).
22
Майсурское посольство, судя по всему, добралось до Петербурга уже после гибели Типу Султана. Глава посольства остался в России, принял крещение и получил дворянский титул.
23
Так европейцам представлялись изображения богов в индусских храмах.
24
Здесь упомянуты лишь стихотворения, написанные в XVIII в. «Индийскую тему» Гёте продолжал и впоследствии; например, к 1823 г. относится цикл «Пария» из трех стихотворений: «Молитва парии», «Легенда», «Благодарность парии». Высокая оценка драмы «Шакунтала» высказана им и в литературно-критических статьях.
25
Поскольку искусство стран Востока, включая Индию, не походило на греко-римскую классику, европейцы долго отказывали азиатским народам в художественном вкусе. Так, в статье «Вкус» для «Философского словаря» Вольтер утверждал: «Азиаты так и не создали хороших произведений ни в одном почти жанре, и вкус остался достоянием лишь нескольких европейских наций». Европейские путешественники с удивлением писали о красоте Тадж-Махала и упорно искали в его архитектуре и декоре европейское влияние.
26
Даршана шастра — имеется в виду один из санскритских философских компендиумов. Веданта — одна из школ древнеиндийской философии.
27
В XIX в. прославленный немецкий индолог Макс Мюллер пошел еще дальше: он сам никогда не ступал на индийскую почву и запрещал делать это своим студентам, дабы ужасная действительность «деградировавшей» Индии не разрушила созданную его воображением картину «арийской цивилизации».
28
Уже в конце XVIII в. сложилась традиция считать случаи коррупции и аморального поведения, которые были нередкими в среде служащих британской Ост-Индской компании, результатом воздействия порочности «туземцев». Чтобы избежать этого «тлетворного влияния», в начале XIX в. был введен запрет на браки служащих Компании с индийскими женщинами, даже христианками. Такой подход, видимо, ставший одной из черт колониальной идеологии и формирующегося расизма, был свойствен не только англичанам: в Португалии и Испании, как показал Б. Андерсон, относились с недоверием даже к белым выходцам из колоний, поскольку, предостерегал один францисканец из Гоа, «если в их жилах и течет чистая белая кровь, она осквернена, ибо их питали индийские кормилицы». На англичан, родившихся в Индии или долго служивших там, в метрополии тоже смотрели неприязненно: считалось, что они приносили на английскую почву чуждые манеры, могли быть заражены «туземной порочностью». Достаточно вспомнить, например, как часто в рассказах о Шерлоке Холмсе именно эти люди оказываются подозрительными, странными и просто преступными.
29
«Джаггернаут» — Джаганнатх, одна из местных ипостасей бога Вишну. В знаменитом храме Джаганнатха (г. Пури) ежегодно проходит праздничная процессия статуи бога на колеснице: желая обрести спасение, верующие раньше бросались под ее колеса. Так родился популярнейший в европейских сочинениях об Индии образец безумного фанатизма. О самоистязаниях христианских монахов, флагеллантов и иных фанатиков обличители «Джаггернаута» обычно умалчивали. В XVI в. португальцы познакомили население захваченной ими на западе Индии территории Гоа с таким «достижением» европейской цивилизации, как аутодафе. В «Письмах Амабеда» (1769) Вольтер осуждал в самых резких выражениях преступления португальцев в Гоа: для великого француза это было частью борьбы, которую он неутомимо вел против католической церкви. Аффонсу д’Албукерки, первого португальского вице-короля Гоа, он заклеймил как разбойника, а введенную в Гоа инквизицию обрисовал как институт террора и насилия.
30
Туги (правильно: тхаги) — полулегендарная секта «душителей». Как показали современные исследования, опасность и распространенность этой секты была вымышлена английскими чиновниками.
31
При подготовке этого письма секретари Посольского приказа специально обратились к «здесь (в России. — Е.В.) обретающимся индейцам» с вопросом о том, как надлежит титуловать могольского императора — моголом или шахом и получили ответ: «то слово — могол, написано из немецких книг титулярных», т. е. используется европейцами, а правильный титул — шах. От индийцев же чиновники узнали полное имя могольского государя.
32
По мнению ряда исследователей, Радищев имел в виду одну из четырех вед — Яджурведу (искаженно Езурведам). Однако данный текст не был еще переведен в те времена на европейские языки. Скорее всего, Радищев был знаком с французским текстом, который действительно назывался «Езурведам» и претендовал на изложение «священного писания» индусов, но на самом деле был, как выяснилось уже в конце XVIII в., подделкой, авторство которой принадлежало французским миссионерам-иезуитам.
33
В 1756 г. наваб Бенгалии захватил Калькутту и заточил пленных англичан в тесной и темной подземной тюрьме, известной как Черная яма. Задыхаясь от невыносимой жары и духоты, англичане просили стражника сообщить об их страданиях навабу, но стражник отказался сделать это даже за деньги, опасаясь побеспокоить своего господина. В результате большинство пленников умерли.
34
Его брат