Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла / пер. Н. Полилова // Ф. Ницше. Сочинения в 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 256.
19
Монтескьё Ш.-Л. О духе законов / пер. А. Горнфельда // Ш.-Л. Монтескье. Избранные произведения. М.: Гослитиздат, 1955. C. 283.
20
Школа «Анналов» (франц. Ecole des Annales) – направление во французской историографии XX века. «Анналы» знамениты тем, что сместили фокус с истории «королей и войн» на историю ментальностей, климата, сельского хозяйства, быта.
21
Солецизм – риторический прием, синтаксически неправильный языковой оборот, не искажающий смысла высказывания.
22
Temps modernes – влиятельный французский литературно-политический левый журнал, основанный в 1945 году Жан-Полем Сартром.
23
Спинрад Н. Стальная мечта / пер. с англ. В. Беньковского.
24
Бригадун – шотландская деревня из одноименного бродвейского мюзикла 1947 года. По преданию, Бригадун появляется из тумана один раз в сто лет на один день: время в деревне остановилось, и когда там проходит день, в остальном мире проходит сто лет.
«Едгин» (англ. Erewhon) – антиутопия английского писателя Сэмюэла Батлера, вышедшая анонимно в 1872 году. Название книги – анаграмма слова «Нигде» (англ. Nowhere).
25
Сильдавия и Бордурия – вымышленные балканские государства из «Приключений Тинтина» бельгийского карикатуриста Эрже.
Карония – вымышленная республика из романа французского писателя Рено Камю (род. в 1946), автора конспирологической теории «великого замещения»; власти Каронии занимаются подменой одной исторической реальности другой.
26
Мале-Исаак – классическая серия учебников французской истории, написанных в первой половине XX века Альбером Мале и Жюлем Исааком.