Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда вам нужно принести копию? – по-деловому спросил Томас.
– Чем раньше вы ее сделаете, тем будет лучше, – отвечал Вольфганг Берг. – Тем быстрее сможете взяться за настоящую работу.
– Я принесу вам гравюру завтра утром, – уверенно отвечал Томас.
– Вот как? Похвальная оперативность! Другие просили на это несколько дней. Надеюсь, что при этом не пострадает качество.
– Не сомневайтесь. Мне бы только хотелось обговорить, так сказать, мое вознаграждение. На сколько я могу рассчитывать в месяц?
Хозяин тотчас сделался серьезным. Вопрос был не праздным, и отвечать на него подобало должным образом.
– Все будет зависеть от того, как вы будете выполнять свои заказы. Работа будет сдельная. Но полагаю, что при хорошей занятости вы станете получать не менее тысячи марок в месяц. А то и больше.
От расписанных перспектив у Томаса невольно перехватило дух. Не удержавшись, он широко, по-мальчишески, разлепил губы:
– Я смогу рассчитывать на аванс?
– Как только выполните испытательное задание и будете приняты в штат. Вас устроят пятьсот марок?
– Вполне, – просияв от счастья, произнес Томас, хваля себя за то, что не поленился подобрать газету, оставленную в экипаже каким-то ротозеем.
Будущность представлялась необременительной и богатой. Собственно, именно о такой он и мечтал при поступлении в Академию изобразительных искусств. Вряд ли с утра до вечера надо будет рисовать лотереи, билеты и прочую чепуху. Наверняка у него останется время для создания настоящих шедевров. Но главное, он сумеет доказать отцу, который считает его полным ничтожеством, что достойное место в жизни сын способен отыскать и без его помощи.
Попрощавшись, Томас Враницки вышел на многошумную улицу.
Вернувшись домой, он тотчас взялся за рисование. Казначейский билет оказался куда сложнее, чем это показалось ему поначалу: он изобиловал черточками и сеточками, едва различимыми глазом. Однако наибольшую трудность составляло оперение орла с многочисленными мельчайшими деталями. Художник, рисовавший казначейский билет, был весьма изобретателен и подготовил для фальшивомонетчиков немало ловушек – в одних случаях рисовал отдельные перья орла в мельчайшую клеточку, в других наделял их густой косой штриховкой. Взявшись за резец, Томас, не ошибившись ни разу, в точности скопировал узоры. Дальше оставалось за малым: прочертить рамку с вензелями и в нижнем правом углу поставить подпись директора банка.
Оставшаяся работа заняла еще часа четыре. К трем часам утра Томас полностью освободился. Взяв в руки гравюру, он осмотрел ее критическим взором. Работа получилась даже лучше, чем он предполагал. Схожесть была абсолютной; в точности были выдержаны даже тончайшие линии, что случается крайне редко. Надо полагать, что в этот вечер он был в ударе. Наградив себя бокалом крепкого красного вина, Томас довольно крякнул и отправился почивать. Ожидаемый день предстоял быть многообещающим.
Спал Враницки хорошо. Ему снилась его прежняя квартира, набитая громоздкими коваными сундуками и напоминавшая пещеру Аладдина. Томас всякий раз пытался приподнять крышку, но как только он дотрагивался до прохладной поверхности, тотчас пробуждался.
Ближе к условленному времени облачившись в свой лучший фрак и спрыснув себя дорогим парфюмом, он отправился на встречу с господином Вольфгангом Бергом. В этот раз звон колокольчика, висевшего над дверью конторы, показался ему необыкновенно милым. Хозяин фирмы сидел на прежнем месте, по-деловому шурша разложенными на столе бумагами. «Рассматривает многочисленные заказы, поступившие на фирму», – с уважением подумал Томас.
Скупо улыбнувшись, тем самым давая понять, что ради гостя готов оторваться от важных дел, Берг весьма сдержанно произнес, слегка выразив удивление:
– Вы уже пришли?
– Мы с вами договаривались именно на сегодня, – напомнил Томас, присаживаясь на предложенный стул.
– Да-да, вспоминаю, – поспешно подхватил Берг. – И как, справились?
– Справился, но пришлось немного потрудиться, – скромно отвечал Томас, не вдаваясь в подробности. Ведь не рассказывать же о том, что, прежде чем нарисовать гравюру на дереве, ему пришлось испортить не один лист бумаги, а сам он лег далеко за полночь, совершенно не ожидая от себя подобного трудолюбия. – Взгляните.
Вытащив из сумки гравюру, Враницки бережно протянул ее хозяину. Тот, взяв дощечку, без должного почтения рассматривал рисунок, как если бы это был обыкновенный лист бумаги. Повертел его со всех сторон, даже для чего-то начал разглядывать противоположную сторону. Томаса слегка покоробило, что взгляд Берга оставался столь же безучастным, как и в первые минуты знакомства.
Излишняя суровость делала его несколько старше.
– Что ж, выполнено весьма неплохо, – сдержанно отвечал заказчик, откладывая гравюру в сторону. – У вас, молодой человек, имеются способности к рисованию.
Томас едва не крякнул, услышав столь сдержанную оценку кропотливого труда. Выгравированная банкнота была лучшей его работой за последние месяцы. Он даже сам не ожидал от себя подобного прилежания, когда вычерчивал на листке бумаги едва заметные штрихи.
– Так, значит, вы берете меня на работу?
– А вы сможете нарисовать гравюру на металле?
– Разумеется. Мне приходилось делать гравюры даже на бокалах и чашах.
– Что ж, весьма похвально. Поздравляю вас, молодой человек, вы приняты на работу, – широко улыбнулся Вольфганг Берг. Его улыбка оказалась широкой и невероятно белозубой.
– Могу я рассчитывать на дополнительное вознаграждение? – понизив голос, спросил Томас. – В последнее время я немного поиздержался…
– Разумеется! – Выдвинув ящик стола, Берг достал пачку банкнот по пятьдесят марок и, отсчитав десять купюр, протянул их Томасу. – Пожалуйста!
– Благодарю вас, господин Берг! – Взяв деньги, тот положил их в карман, лихорадочно соображая, как следует распорядиться полученными деньгами.
В первую очередь следует отдать долг Гансу, иначе в следующий раз не стоит рассчитывать на длительный кредит. Потом как следует нужно отобедать в таверне на Брюкенштрассе: там весьма приличная колбаса с кровью. От одной этой мысли Томас почувствовал, как в желудке заурчало. А потом неподалеку от таверны находится казино, и он просто обязан попытать счастье. Должно же ему когда-нибудь повезти!
Из сладостных раздумий его вырвал глуховатый голос хозяина:
– Вы захватили с собой документы?
– Документы?..
– Хм… Вы же рассчитывали работать у нас на постоянной основе.
– Ах, да, конечно! – Вытащив паспорт, Томас положил его перед хозяином фирмы.
Переписав паспортные данные, Берг вернул документы.
– Пожалуйста. На сегодня вы свободны. Приходите завтра. Мы дадим вам нарисовать казначейские билеты номиналом в двадцать марок. В этот раз вам придется поработать на металле.