Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я заметил увеличенные акустические датчики, – объяснил он, – и предположил, что они чувствительны к звуковым ударам. Поэтому сгенерировал высокочастотную волну, чтобы поджарить или хотя бы отпугнуть этих зверюг.
– И вместе с ними оглушил меня, – едко заметила Эми.
– Ну кто же знал, что ты так тщательно чистишь уши! – возмутился Доктор.
– Ладно, лучше быть глухой, чем мер… – начала было Эми, как вдруг Сэмвил испустил пронзительный визг. Квазикрыса, которую он держал за хвост, оказалась не вполне дохлой. Массивные челюсти распахнулись, подобно капкану, и металлические клыки зловеще блеснули в тусклом свете солампы. Крыса принялась извиваться в воздухе, громко щелкая пастью и норовя цапнуть Сэмвила за руку.
– Брось ее! – завопила Белла.
– Не бросай ее! – заорала с другой стороны Эми. – Просто держи подальше!
– Ааааааааааа!! – продолжал визжать Сэмвил, не зная, кого слушать.
Доктор щелкнул отверткой и спокойно направил ее на крысу.
Ничего не произошло.
– Упс…
– Доктор?!
– Сегодня она уже перевыполнила свою норму, – объяснил он со смесью смущения и жалости. – Сперва Ледяные воины, потом квазикрысы… Боюсь, она ушла в спящий режим.
– Доктор!
Эми рванулась вперед и перехватила крысу у Сэмвила, который продолжал по инерции вопить. Тварь тут же изогнулась, пытаясь отгрызть девушке нос или хотя бы палец.
– Да-да, – прорычала Эми и что есть силы приложила крысу о стену туннеля. Та жалобно пискнула и наконец обмякла. – У меня тоже выдался плохой день.
* * *
– Что еще за Рори? – спросил Билл Рокот.
– Это мой друг, – объяснила Веста. – Мы встретились в Лесах. На него тоже пытались напасть, поэтому мы спрятались на Мельницах.
– Я вижу, – сказал Билл.
– Правда, я сначала не поняла, что он хороший, и стукнула его колотушкой, – честно призналась Веста.
– Но это совершенно неважно, – торопливо добавил Рори.
– Он чужак! – воскликнул Шонс Плуграйт.
– Ну да, – пожала плечами Веста.
– Еще один чужак, – сказала старая Моргауна. – Уже третий за сегодня.
По залу прокатился шепот. Все до единого морфы уставились на Весту и Рори, и парень почувствовал себя довольно неуютно. Свет соламп искажал выражения лиц, так что они казались особенно суровыми и требовательными. Эти лица жаждали ответов, а взгляды впивались в Рори с таким упорством, будто хотели разъять кожу на черепе и проникнуть в самые его мысли. Воздух в зале Совета почти звенел от напряжения. У людей, собравшихся здесь, была нелегкая жизнь, и они понимали, что, несмотря на все свои труды, вряд ли застанут лучшие времена. Беда, нависшая над рассадником, угрожала последним крохам покоя и радости, которые немного скрашивали их существование. Разумеется, они хотели ответов.
Которых Рори, при всем желании, не мог им дать.
– Значит, были еще двое? Такой тощий парень и девушка с рыжими волосами, да?
Шепот перешел в невнятное бормотание.
– Он признает, что с ними заодно, – сказала Моргауна.
– Они здесь? – спросил Рори.
– Были здесь, – ответил Билл Рокот. – Но сбежали.
– Как это – сбежали? – разволновался Рори. – От чего сбежали? Зачем им вообще понадобилось бежать?
– Они были уличены в колдовстве, – сказала Моргауна, – и отправлены в тюрьму.
– Вы посадили их под замок? – схватился за голову Рори. – Заперли Доктора и Эми? Слушайте, это была чертовски плохая идея.
– Они его друзья! – вклинилась Веста. – И сопровождающие. Они приехали к нам на Зимний пир!
– Они – негодяи, замыслившие… – начала было Моргауна, но Билл Рокот остановил ее взмахом руки.
– Откуда они приехали? – спросил он Весту.
– Из рассадника, о котором мы раньше не слышали, – твердо сказала девушка.
– Это невозможно! – воскликнул Билл.
– Это не по-пастырски! – поддакнула Моргауна.
– Это правда! – возразила Веста сквозь растущий с каждой минутой шум. – Рори, напомни, как называется твой рассадник?
– Лидворт. Я из Лидворта.
– Это ложь! – возмутился Шонс Плуграйт. – Ложь, оскорбляющая Пастыря!
– Слушайте, я не хотел доставлять никому неприятностей, – примирительно начал парень. – Сейчас неважно, откуда я приехал. А что действительно важно – так это существа в лесу. Они очень, очень опасны. Лучше бы вам подумать о защите.
– Какие еще существа? – нахмурился Джек Перекоп.
– Мы с друзьями потерялись, и одно из них на меня напало, – сказал Рори.
– У него жуткие красные глаза! – добавила Веста.
– И оно жаждет крови, – кивнул Рори. – Я чудом спасся. Мне пришлось бежать, я оказался на мельнице и там столкнулся с Вестой.
– Почему мы должны тебе верить? – спросил Шонс Плуграйт. Несколько морфов отозвались одобрительным гулом.
– Потому что оно опасно! – в отчаянии воскликнул Рори. – Я видел, как оно расправилось с десятком взрослых мужчин. Боюсь, это были ваши односельчане.
– Как их звали? – напряглась Моргауна.
– Откуда мне знать? Они не успели представиться.
– Как они выглядели? – крикнула через толпу Вея Лейко.
– Гм… Как будто они отсюда.
– Среди них был мой муж? – почти простонала Лина Троп.
– Я не знаю!
– Ты сказал, что это существо с ними «расправилось»? – мрачно спросил Билл Рокот.
– Оно их убило? – почти завизжала Вея Лейко. – Они мертвы?!
Шум стал громче. Морфы начали теснить Рори к дверям. Куда бы он ни повернулся, со всех сторон на него надвигались горестные и яростные лица.
– А ну назад! – прогудел Мол Другоряд. – Дайте ему сказать!
– Оставьте его в покое! – крикнула Веста.
– Успокойтесь! Успокойтесь все немедленно! – загрохотал Билл Рокот, проталкиваясь через обезумевшую толпу. – Это недостойно! Возьмите себя в руки, или я выгоню всех до единого!
Но морфы его уже не слышали. Рори вжался спиной в косяк и подумал, что ситуация принимает дурной оборот.
– Не смейте! – завопила Веста. – Он наш гость и друг! Руки прочь от Избранного Нутриция!
Билл Рокот услышал ее слова и, несмотря на удивление, быстро сделал знак Джеку и Молу. Те кивнули и подхватили Весту и Рори под руки. Ловко работая локтями, мужчины потащили их сквозь вопящую толпу к дальнему концу зала. Морфы отозвались возмущенными криками. Кое-где замелькали кулаки.
Когда они добрались до неприметного заднего выхода, Моргауна уже ждала их с ключом наготове. Советница приоткрыла дверь, и четверка почти перелетела через порог. Билл Рокот с Моргауной вбежали следом, и старуха поспешно заперла замок изнутри. Они успели как раз вовремя: на дверь обрушился шквал ударов, сопровождаемый неистовыми воплями.