Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам следовало оставаться в Милане, — сказал Дэнни. — Где ваши сообщники?
Пожав плечами, Берлотти устремил на него дерзкий взгляд:
— Я ничего не скажу, пока вы не освободите меня.
И рассмеялся.
— Что тут смешного, Карло? — с неприязнью спросил Дэнни. — Вы крупно влипли.
Холодная усмешка скользнула по лицу Берлотти.
— Давайте заключим соглашение: вы меня отпускаете, а я говорю, где установил бомбу.
У Дэнни округлились глаза.
Берлотти громко расхохотался.
— Она взорвется с минуты на минуту. Я скажу, где она… и как обезвредить ее, но вы должны отпустить меня.
— Нет! — пристально глядя Карло в глаза, отрезал Дэнни. — Вы арестованы! Оставайтесь с ним, — велел он агентам. — Известите всех… В здании никого не должно быть!
Дэнни бросился в Альберт-холл, нажав кнопку быстрого набора номера. Он не имел ни малейшего представления, сколько времени у него в запасе, но обязан был найти бомбу, прежде чем она рванет. Он не будет ждать, когда взрыв разнесет здание Альберт-холла. Вызывать минеров нет времени. Придется действовать быстро и в одиночку, не считая одного особого друга.
Трубку подняли лишь после третьего звонка.
— Стив? Это Дэнни.
— А! — ответил голос. — Давно не слыхал тебя, Дэнни.
— Как там твое оборудование по обезвреживанию бомб?
Юноша перелетал через ступеньки, поднимаясь по лестнице в Королевскую ложу. Бомба, скорее всего, установлена там.
— По-прежнему, лучше нет.
— Хорошо. Мне нужно посоветоваться с тобой насчет обезвреживания бомбы до того, как она взорвется.
— Не слишком умно, Дэнни.
— Скажи что-нибудь новенькое.
Дэнни вбежал в ложу и стал ее осматривать. Если здесь и установлен взрывной механизм, то в последние несколько часов. Юноша огляделся по сторонам, ища взглядом пакеты или сумки. Ничего. Он упал на пол и заглянул под центральное кресло.
— Ба! — воскликнул он.
— Нашел? — раздался в наушнике голос Стива.
— Да!
— Опиши ее.
— Серый ящик. Примерно двадцать сантиметров в длину. Прикреплен снизу к креслу.
— Знаешь, когда она должна бабахнуть?
— Не-а.
— Желаешь знать мнение специалиста? Уноси оттуда ноги!
— Совесть не позволяет, — перевернувшись на спину, Дэнни протиснулся под кресло и смахнул капли пота со лба. — Просто говори, что мне делать. Я могу подвинуть ее?
— Нет. Там должен быть переключатель, реагирующий на малейшее изменение положения. Стоит его сдвинуть, и все может взлететь на воздух.
— Замечательно, — пробормотал юноша. Кровь стучала в ушах, голова разболелась, и он не мог собраться с мыслями. Ни разу в жизни он не был так напуган. Лишь сила воли удерживала его здесь. — Итак, что дальше?
— Обычно мы посылаем робота, — ответил Стив. — Просвечиваем устройство рентгеном, не является ли оно миной-ловушкой, затем снимаем крышку и думаем, как отключить ее от тока, прежде чем она бабахнет. Сами мы туда никогда не лезем — это слишком опасно.
— Последнее меня не устраивает, — ответил Дэнни. — Я собираюсь открыть ее.
— Дэнни, ты спятил! Там может быть специальный механизм, приводящий бомбу в действие, когда ее пытаются открыть.
Смертоносное устройство висело в нескольких сантиметрах над лицом Дэнни. Он поднял руки к ящику и провел пересохшим языком по губам. От страха у него перехватывало дыхание.
«Одно хорошо, если оно взорвется так близко, то я никогда не узнаю об этом».
Ему пришлось помедлить несколько секунд, чтобы унялась дрожь в руках. Пот тек с него в три ручья, сердце больно ударяло в грудную клетку, он едва мог дышать.
Дэнни коснулся кончиками пальцев краев ящичка, нашел застежку.
— Дэнни? Что там у тебя? — раздался испуганный голос Стива.
— Я открываю ее, — прошептал юноша, — вот сейчас!
Он освободил зажим. Крышка ящичка свесилась вниз. Он увидел семтекс, батарейки и вьющиеся провода.
На экранчике светились четыре цифры: 00:01.
— Ух ты!
На все про все у него меньше минуты.
И тут, прежде чем он успел вздохнуть, экранчик мигнул, и Дэнни в ужасе уставился на четыре нуля.
Время вышло.
В то время как Дэнни разговаривал с Карло Берлотти, черный лимузин несся на восток по Чейн Уок. Дорога была широкая, и Сесилия что есть мочи давила на педаль газа. Справа текла Темза, а перед ними показался мост Бэттерси.
Небольшой серый пистолет лежал у женщины на коленях. С тех пор как она достала его, не было произнесено ни одного слова.
Мэдди попыталась в уме решить головоломку. «Предположим, Сесилия наняла Карло Берлотти и двух других охранников, чтобы покончить с Примой. Если так, — думала девушка, — то мне, пожалуй, крышка. Сесилия вряд ли оставит свидетеля в живых».
Мэдди обучали, как расправляться с вооруженным противником: время должно быть рассчитано до доли секунды, а действия отточены. Но девушка не была уверена, что успеет схватить пистолет. Если у нее сразу ничего не получится, то Сесилия вряд ли позволит ей исправить оплошность.
Машина свернула на мост — они направлялись в Южный Лондон.
На переднем сиденье зазвонил телефон. Прима посмотрел на часы. Его лицо мучительно исказилось, и он опустил голову на руки. Мэдди в молчании наблюдала за ним.
Сесилия взяла телефон и выслушивала информацию. Отрывисто сказав несколько слов на итальянском, она бросила трубку рядом с собой и рассмеялась.
— Кто это был? — спросила Мэдди.
Поведение Примы говорило о том, что он ждал этого звонка.
— Звонили из нашего офиса в Мадриде, — ответила Сесилия с резким хохотом. — Предупредили нас о раскрытом ими заговоре. О покушении на жизнь Джиорджио. — Она взглянула в зеркало заднего обзора. — Не желаешь рассказать девушке о знаменитом заговоре, Джиорджио? Не хочешь поведать об ужасной бомбе, подложенной твоими врагами под твое кресло?
Прима не ответил. Он по-прежнему сидел, зарывшись лицом в ладони.
— В концертном зале бомба? — воскликнула Мэдди и тут же подумала о Дэнни с Алексом и о коллегах из УПР.
— Да, — подтвердила Сесилия Росси, — там есть бомба. Сегодня днем Карло подложил ее. Но вам не стоит беспокоиться. Никто не собирался взрывать Джиорджио. За пять минут до взрыва должны были позвонить и предупредить нас. Мы бы успели унести оттуда ноги. — Она вновь рассмеялась. — Для Джиорджио это был бы великий миг! Покушение подтвердило бы, что политические враги хотят убрать его.