Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1066
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 922–922 об.
1067
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 319, 323, 334 об. — 336 об., 340, 344–345, 347.
1068
Там же, л. 347 об.
1069
Там же, л. 615 об., 611.
1070
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 616–617.
1071
Там же, л. 614 об.
1072
Там же, л. 611.
1073
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 673 об.
1074
Там же, л. 616 об.
1075
Там же, л. 611 об.
1076
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 667–669.
1077
См., например, там же, л. 679 об., 682, 693 об. — 694, 696 об.
1078
К Александру Маврокордато посылались с русской стороны: переводчик Семен Лаврецкий — 7, 12, 21 мая, 2, 3, 4 июня; он же и старший подьячий посольства Лаврентий Протопопов, ведший запись речей на конференциях, — 14, 19, 20, 29, 30 мая, 5, 6, 8 июня; один раз, 30 мая, Л. Протопопов был послан с переводчиком Ботвинкиным и один раз, 31 мая, были отправлены все трое: Лаврецкий, Ботвинкин и Протопопов. От Маврокордато посылался к посланникам его племянник Дмитрий Мецевит 3 и 6 июня.
1079
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 846–847.
1080
См. выше, с. 188–191.
1081
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 855–855 об.
1082
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 904 об. — 905 об.
1083
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 867–874 об. (14 мая); 879–891 (19 мая), 891 об. — 900 об. (20 мая); 902 об. — 923 (22 мая).
1084
Там же, 908 об.
1085
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 870, 909, 881 об. — 882 об.
1086
Там же, л. 910–910 об.
1087
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 909–909 об.
1088
Там же, л. 870, 872, 880–883, 1052 об. — 1053; П. и Б. Т. I, № 318.
1089
Там же, л. 1066.
1090
Там же, л. 887–889 об., 891.
1091
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 896.
1092
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 883–884, 910 об. — 911 об.
1093
Там же, л. 911–912 об.
1094
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 1055.
1095
Там же, л. 954 об. — 959.
1096
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 958.
1097
Там же, л. 898, 912–914, 929.
1098
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 922.
1099
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 885 об. — 886 об.
1100
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 914 об. — 917.
1101
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 887–888 об., 917 об.
1102
«Азов город и ныне к нему належащие все старые и новые городки и меж теми городками лежащие или земля или вода, понеже во владении царского величества суть, паки тем же образом всемерно его ж царского величества в державе да пребудут» (П. и Б. Т. I, № 318).
1103
Арх. Мин. ин. дел. Книга турецкого двора, № 27, л. 893 об.
1104
Текст статьи 5, переведенный с турецкого языка на латинский, а с латинского на русский и записанный в «Статейном списке», таков: «А понеже обоеи стороны намерение есть до обоего государства