Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего не требовало завершать письмо постскриптумом, содержащаяся в нем мысль могла быть выражена и в основном тексте послания. Однако постскриптум появляется. Как будто специально для того, чтобы поставить на записке буквы «P.S.» Намек на Приорат Сиона7?
Кроме того, фразу «the lavender rose could key» более правильно перевести так: «Лавандовая роза могла бы стать ключом». Комментировать в данном случае – только портить.
Заслуживает отдельного внимания и имя дедушки главного героя – Каллак. Это палиндром. То есть слово, которое читается одинаково с любой стороны. Причем, палиндром, усложненный тем, что вторая половина слова является первой, написанной наоборот. Симметричные знаки неоднократно встречаются в символике с древнейших времен – свастика, инь и ян, равносторонний крест и многие другие.
Могу лишь предположить, что имя Каллак – это отсылка к древнему символу – уроборосу. Данный символ представляет собой свернутого в кольцо змея, кусающего себя за хвост. Его начало является концом, а конец – началом. Он широко применялся в алхимии, и чаще всего символизировал бесконечность, либо цикличность. Одним из аналогов уробороса является свастика.
И словно предыдущих упоминаний было недостаточно, жрица вновь говорит о розе. Особенно интересно, что слово «роза» попадает на витраж с изображением, как будто указывая на женщину, исполняющую «мистический танец».
Следующий раз цветок розы появляется возле лесного алтаря. Такое многократное и настойчивое повторение символа явно неслучайно. Также часто в игре встречаются котлы и чаши. Цитата из романа «Код да Винчи»:
«Легенда говорит о том, что святой Грааль есть не что иное, как сосуд, чаша . Но это описание Грааля, упор на сходство с сосудом, – на самом деле аллегория, призванная защитить тайну истинной природы Грааля. Иными словами, легенда использует сосуд в качестве метафоры. Грааль есть не что иное, как древний символ женственности, он символизирует священное женское начало и богиню ».
Как уже было сказано, символика Грааля связана с женским началом. И словно в подтверждение этого, Брэндона в его поисках направляют девушки: Бринн и Занция. Немощный старец Дарм, который также помогает герою на определенном этапе, страдает маразмом, недееспособен и опекается своей драконихой Брендивэйн. Поэтому можно сделать заключение, что Брэндона ведут жрицы.
Жрица № 1 – служительница Храма Кирандии Бринн:
Жрица № 2 – дракониха Брэндивэйн:
Жрица № 3 – алхимик Занция:
В своих странствиях Брэндон проходит мимо скульптуры в парке. По ходу игры невозможно узнать, что это за монумент. Он назван просто – «Большая статуя». Но, судя по всему, это памятник последнему магистру тамплиеров Жаку де Моле. О связи Приората Сиона с Орденом тамплиеров уже говорилось.
Интересно, что он держит в руке? Верх изображения странным образом срезан. Есть предположение, что это жезл или факел. Последнее более вероятно, так как может выступать намеком на то, что Жак де Моле был сожжен на костре. Также стоит запомнить вмонтированный в постамент изумруд. О нем будет рассказано далее.
«Большая статуя» из игры и классическое изображение Жака де Моле, с XIX века являющееся «неофициальным каноном» его облика:
Примечательно, что Вольфрам фон Эшенбах в романе «Парцифаль» описывает тамплиеров как хранителей тайны Грааля.
Помимо одинаковых прически и бороды следует обратить внимание на упертую в бок и держащуюся за пояс руку, а также абсолютно одинаково поставленные ступни – слишком точные совпадения, чтобы быть случайными.
Чуть дальше, вновь встречаем символику Грааля. Эта сцена с немощным стариком, сидящим перед чашей, словно призвана иллюстрировать слова из романа «Парцифаль»: «Нет такого больного, который перед Граалем не получил бы гарантию избежать смерти в течение всей недели после того дня, когда он его увидел».
А потом находим и саму Священную Чашу.
Еще одно скрытое указание на то, что герой является Меровингом: Брэндон руками исцеляет больную птицу. Цитата из «Священной загадки»: «Их (Меровингов) часто называли «королями-колдунами» или «чудотворцами», ибо они обладали, как говорит опять же легенда, чудесной силой исцелять только наложением рук».
Присутствуют в игре и библейские образы. Есть символическое «древо познания добра и зла» с прячущимся в ветвях ядовитым змеем, который убивает тех, кто покушается на плоды.
Есть «женщина с алебастровым кувшином».
Еще есть яблоко. Оно появляется в игре целых два раза – в начале и в середине. Это повторение, как и многократно возникающие розы, говорит о том, что данный символ имеет особое значение. Видимо, символика яблока настолько важна, что Брэндон даже зачем-то называет его вслух. Неужели без подсказки кто-то мог бы перепутать яблоко с грушей?
Процитируем «Код да Винчи» Д.Брауна: «Шар, от которого вкусила Ева, – холодно произнес Лэнгдон, – чем навлекла на себя гнев Господень. Первородный грех. Символ падения священного женского начала».
Самой сложной частью игры является подземный лабиринт. Блуждая по нему, Брэндон попадает в Святилище лунного света. Там находятся два разумных сгустка волшебной энергии, которые вступают с героем в разговор.
То, что говорят магические создания, довольно необычно. Одно из них является мужской сущностью, а другое – женской. Их пререкания напоминают некую театрализованную мистерию, в которой за словами-паролями скрываются неочевидные смыслы.
Она: Я так долго тебя ждала! Ты можешь взять меня с собой?
Он: Пожалуйста, не слушай ее. Она не способна мыслить ясно. Я рад тебя видеть и хотел бы уйти с тобой.
Она: Мы не можем уйти оба.
Он: Ну, а я не останусь. Я ненавижу это место! (видимо, это намек на фразу, которая по неизвестным причинам была