Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Учитель, он сделал ей предложение.
Тот грустно улыбнулся.
Фиалка с вещами окончательно переехала жить к Мозамбику. Они вместе готовили еду, помогали друг другу в учебе.
* * *Наступило лето. Последние экзамены были сданы.
— Мозамбик, так ты летишь домой или нет?
— Нет.
— Случилось что-то очень серьезное?
— Да. Генерал Асфаду пытается устроить переворот. Он хочет свергнуть моего отца. Меня просят остаться в Москве…
Фиалка промолчала. У нее было плохое предчувствие.
Каникулы проходили прекрасно. Они много гуляли, смеялись, хорошо проводили время.
* * *Она сидела и очень увлеченно что-то читала.
— Что так увлеченно читаешь? — спросил Мозамбик.
— Миф о Богине одного небольшого племени Африки.
— Этого у нас много. Что за Богиня?
Фиалка коротко рассказала, что успела прочитать.
— Знаю такой. Мне кажется, она очень капризная и непослушная. К тому же заносчивая, слишком самоуверенная. Ей доверили один из главных источников, а она творит что хочет. С дисциплиной проблемы, с ответственностью тоже, — подытожил Мозамбик.
Фиалка с грохотом захлопнула книгу. Глаза ее полыхали. Они стали ярко-фиолетовыми.
— Знаешь что? А какого хрена тогда Бог грома за ней бегает и просит быть женой? Пусть женится на ком хочет, но нет, ему ее подавай!
— Она дочь Верховного Бога. К тому же хранительница целебного источника.
— А он любитель погулять по женщинам.
— Он еще и Бог страсти!
— Мозамбик, она умница и способна противостоять ему. Ее Мать Богиня доверила ей делать целебные зелья из своих растений.
— Ага, и она одурманивает ими всех подряд. Бог грома должен был жениться на принцессе из мира людей, и все ждали этого союза.
— Ну да, та плачущая и вечно ноющая, только и сидела во дворце, а Богиня сражалась с ним плечом к плечу.
— Потом одурманила и свалила. Класс!
— Так ему и надо! Наверное, устроила ему там…
— Милая, он Бог грома, молнии и страсти. Он ее приструнил.
— И не мечтай!
Мозамбик рассмеялся.
— Люблю тебя, моя сладкая.
Фиалка тут же подошла и обняла его.
— Я же знаю, что приструнил, — улыбаясь, сказал он и поцеловал Фиалку.
* * *Наступил последний год обучения. Они шли и обсуждали, какие дипломные работы будут писать. Затем заехали к бабушке Фиалки. Отца у девушки не было, а мама умерла.
Бабушка растила ее одна. Погостив немного, они отправились в квартиру к Мозамбику. Фиалка готовила ужин, вдруг в дверь позвонили.
Мозамбик открыл ее, там стояли странные люди. Парень сразу пригласил их войти, едва увидев их. Они разговаривали на языке суахили. Разговор был долгим и напряженным. Когда дверь за ними закрылась, Фиалка вошла в комнату. Мозамбик смотрел в окно чем-то очень расстроенный.
— Что случилось? — спросила та.
— Отец тяжело болен, он умирает… Генерал Асфаду полным ходом готовится к перевороту. Мне нужно лететь в Танзанию. Фиалка, пообещай, что прилетишь ко мне!
— Кто ж меня туда пустит?
— Давай так. Ты оставайся в этой квартире и доучивайся. Она оплачена до июля. Я буду звонить. Номер стационарного телефона знаю. Потом узнаю, как тебе сделать визу, и ты прилетишь. Возможно, я прилечу сам.
— Когда ты улетаешь?
— Завтра утром. Надо собрать вещи.
Девушка смотрела на него и чувствовала, что больше не увидит его.
— А папу нельзя вылечить? — спросила с надеждой та.
— Нет.
Парень подошел к ней и прижал к себе.
— Любимая, поверь. Мне нужна только ты. Я сделаю все, что смогу, чтоб мы были вместе.
— Давай собирать вещи, — спокойно сказала она.
Поцеловав ее на прощание, он закрыл за собой дверь.
Она четко понимала: у них нет будущего. Боль нарастала, однако слез не было.
Глава 2. Переворот
Мозамбик в ярости смотрел на мать.
— Даже не смей мне об этом говорить! — кричал он.
— Мозамбик, у нас нет другого выхода. Это условие твоего отца, — жестко ответила леди Этне.
Мозамбик метался по кабинету. Его отец выдвинул условие: он передаст трон и управление страной Мозамбику, если тот женится.
— Мама, я не могу сейчас жениться, моя невеста не сможет сюда прилететь.
— Какая еще невеста?!
Мозамбик рассказал ей про Фиалку и их знакомство.
— Сынок, я, конечно, очень ей благодарна за то, что она спасла тебе жизнь. Но зачем обещать жениться?
— Я люблю ее!
— Это все дурь! Страна важнее! Ты знал, кто ты!
— Да идите вы все к черту!
— Асфаду живьем закапывает людей, подумай о тех маленьких детях, что сейчас умирают.
— Почему мы должны выполнять условия старого больного самодура?
— Потому что он король!
Мозамбик понимал: каждый день на счету. Кто-то должен командовать.
— Хорошо, но как только я подавлю восстание, то сразу разведусь.
— У меня на примете есть достойная и благородная девушка.
— Мне плевать, кто она, я даже видеть ее не желаю. Делайте документы, но чтоб духу ее здесь не было!
— Мозамбик, ты с ума сошел. Так не получится…
— В стране люди гибнут, а ты свадьбу хочешь устроить!
— Нет, но она должна присутствовать.
— Хорошо.
Через час ко дворцу Морогоро подъехала машина. Оттуда вышла девушка и ее родители. Он спустился к ним.
— Ваше Высочество, позвольте…
— Хватит, давайте бумаги, — резко сказал он.
— Мозамбик, может, ты для начала хотя бы узнаешь, как зовут твою будущую жену? — вежливо сказала леди Этне.
Он повернулся к девушке.
— Этот брак всего лишь формальность, чтобы спасти людей. Потом мы разведемся, — отчеканил он.