Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да ты знаешь больше, чем большинство. Может, тебе известно, и с кем слились вернувшиеся драконы?
– Конечно. А тебе разве нет?
– Нет.
– О, мне казалось, это должны знать все с магическим даром.
Но Къяр не знал. И даже был уверен до этого момента, что никто ничего подобного не знал. Иса его действительно удивила – возможно, стоило проверить, вдруг ее Дар еще вырос. Хотя раньше это казалось невозможным.
Принцесса действительно выглядела смущенной, похоже, она всерьез полагала, что ее знание доступно всем. Интересно, обсуждала она с кем-нибудь драконов? С тех пор, как в Исе проснулся Дар, она отдалилась от всех своих фрейлин и подружек, слишком непонятны были им ее разговоры. Тэа рассказывала, что ее лучшим другом теперь стал брат – принц Дэйн хоть и не был магом, но мог это понять.
– Я пришел к твоей матери, – сказал Къяр, – но стража не пускает.
– Она почти не выходила из своих комнат последние недели.
– Почему? Когда так нужна здесь.
– Разве ты не знаешь? – глаза девочки округлились в удивлении. – Она прошла Слияние. Без магической подготовки очень сложно его пережить.
Ну конечно! Вот чей дракон во дворе королевского дворца. Для самого Къяра Слияние прошло удивительно легко – как объяснил потом синекрылый Ферант, исключительно благодаря тому, что Къяр – господин Терновника. Посвященный в высшие магические тайны, обученный пользоваться силами, он сумел быстро совладать с новым положением.
Но читал, да и Ферант рассказывал, что для многих не посвященных Слияние может быть крайне болезненным. Никогда не смертельным, но крайне тяжелым процессом, от которого некоторые не могут оправиться месяцами.
– Она в порядке?
Иса кивнула:
– Но я ждала, когда ты придешь. Ты ей нужен.
Она взяла лорда Ревердана за руку и повела к королевским покоям. Стражники хотели их остановить, но принцесса властно махнула рукой:
– Он со мной.
В первой комнате личных покоев королевы-регентши Шестого дома царил полумрак. Не горело никаких светильников, и только сквозь огромный балкон попадало немного света от огней города.
Отпустив руку Къяра, Иса кивнула на прикрытую дверь спальни:
– Она там.
Внутри спальни было еще темнее, шторы на окнах оказались плотно задернуты, и Къяр первым делом распахнул их, чтобы хоть что-то увидеть. Помимо этого, в комнате стояла та еще духота.
Ее Величество Тэа Шанон лежала на кровати и, кажется, спала, но лорд Ревердан ощущал, что сон ее не был спокойным. Ее глаза беспокойно шевелились под веками, руки поверх одеяла немного подрагивали.
Он присел на краешек кровати и позвал:
– Тэа…
Она открыла глаза и на миг ее зрачки не были глазами человека, но желтыми с янтарными искрами глазами дракона с вертикальными зрачками.
Она моргнула, и наваждение исчезло.
Чуть позже Иса распорядилась, чтобы в королевских покоях накрыли ужин на двоих – у Къяра создавалось впечатление, что за прошедшие недели с появления драконов маленькая принцесса внезапно выросла и вела себя так, будто ей не одиннадцать лет, а гораздо больше. Впрочем, еще недавно девочки ее возраста считались вполне способными выходить замуж и создавать собственную семью. Всего несколько поколений назад один из прадедов покойного короля Алестуса изменил эти законы.
Короля отравили около полугода назад. Смерть, о которой могли жалеть только простые жители, не слишком-то знакомые с тяжелым характером владыки – и с тем, как он имел привычку пускать дела на самотек. Къяр помнил его смутно, большую часть времени после того, как его представили ко двору, он провел на севере, обучаясь у своей тетки. И вернулся, только когда стало известно о предательстве отца, который и отравил короля.
Заговор раскрыли, виновные понесли наказание, а королевский алхимик, который за всем стоял, теперь мертв.
И никто так и не узнал его главный козырь: принц и принцесса были вовсе не детьми бесплодного короля. Как справедливо решила Тэа, никому не нужно этого знать – никому не стоит давать повод оспаривать власть Дэйна, который станет полноправным королем совсем скоро.
Къяр был одним из немногих, кто задумывался, какое королевство унаследует юный принц. Предыдущие поколения Шантонов подготовили отличную базу, и торговый Таркор и Шестой дом процветали. Но Алестус не слишком занимался делами, все не развалилось только благодаря предыдущим поколениям. И тому, что последние лет десять многими делами занималась королева – или старалась назначить грамотных людей.
Оставалось надеяться, что Дэйн не будет похож на человека, считавшегося его отцом. Правда, никто не может предугадать, что принесет с собой новая неизвестная величина – драконы.
Къяр вышел в комнату с балконом, позволяя Тэа во внутренних покоях привести себя в порядок. Ее Слияние действительно прошло тяжело, но оно почти завершилось, а Къяр помог направить последние магические токи в нужное русло.
Пока за его спиной сновали слуги, накрывая на стол, Къяр вышел на балкон и задумчиво смотрел на ночной город, сейчас расцвеченный многочисленными огнями фонарей, окон жилых домов, а кое-где и магическим свечением. Собственных магов в Шестом доме всегда было не так много, зато как центр мировой торговли они могли с лихвой использовать блага других Домов.
Подняв голову, Къяр вгляделся в чернильное небо. Конечно же, он не мог видеть своего дракона, но ощущал, что Ферант где-то там.
Я тебя чувствую, маленький друг.
Как показалось мужчине, в мысленном голосе дракона сквозила добрая насмешливость.
Ничего, однажды я к этому привыкну, Къяр постарался, чтобы его мысленный голос звучал как ворчание.
И однажды даже сможешь передавать в мыслеречи интонации!
Теперь дракон совершенно точно вовсю веселился. На миг Къяру показалось, что он заметил его в небе – звезды исчезли и снова появились. Но когда он попытался сосредоточиться, то ничего не смог разглядеть.
– Ты не хочешь мне показываться.
Не хочу смущать обитателей дворца.
Вопреки заявлению, Ферант все-таки снизился. Да не просто так: Къяр услышал хлопанье крыльев, заметил скользнувшую тень – и вот уже дракон устроился на крыше одной из многочисленных башенок дворца, чуть повыше балкона королевы. Лорд Ревердан был готов поклясться, что у дракона крайне самодовольный вид.
– Надеюсь, он не попортит камень.
Къяр отвел взгляд от огромных драконьих когтей, вцепившихся в крышу башенки, и обернулся. Ее Величество Тэа Шантон оделась в старое платье, которое Къяр помнил еще с тех времен, когда они были совсем юными, жили в домах рядом, а Тэа не стала женой короля.
Остановившись рядом с Къяром, Тэа посмотрела на дракона. Тот склонил голову и тоже рассматривал женщину. Внезапно Тэа улыбнулась и помахала ему. Тот негромко утробно зарычал.