litbaza книги онлайнРоманыНулевой уровень - Наталья Данилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
многое.

— Здравствуйте, Иса, — дер Ремет протянул руку и слегка пожал тонкую девичью ладошку. — Очень рад познакомиться с вами.

— Здравствуйте, дер Киронди, я тоже рада, — Мела выглядела смущенной и взволнованной. Она поджимала губы и бросала взгляды в сторону Дэйрана.

— Ваши волнения напрасны, дорогая Иса, я безмерно рад, что моему оболтусу досталось такое сокровище, — дер Киронди выглядел крайне исхудавшим, но несомненно очень красивым мужчиной. — Только благодаря вашему гицирту я так быстро восстановился.

— Гицирт принадлежит вашей компании, так что тут моей заслуги нет.

— Не скромничайте, — дер Киронди посмотрел на сына, — всё началось с вашей подачи. Но скажите, мне очень интересно, почему вы вдруг решили сделать себе такие браслеты. Странный выбор для девушки, не находите?

От неожиданного вопроса Мела резко втянула воздух сквозь зубы и растерялась. Она посмотрела на Дея, ставшего за все эти месяцы исследований по-настоящему близким человеком. Тем, кто всегда готов помочь, выслушать, тем, кто держит данное им слово и не переходит границы в их отношениях. Пока не переходит. А ведь главное условие соблюдено — исследования завершены. Не полностью, конечно, но уже есть результаты. Дальше их участие не требуется. Мела поняла, что у неё горят щёки от мыслей о будущем. А ещё она очень пожалела, что до сих пор прятала Астия. Всё сомневалась — в себе, в Дэе, в своих и его чувствах. Вспомнить только девицу, которую она встретила в приёмной. По разговору её и секретаря стало ясно, что это девушка Дэя. Но по тому, как Дэй, вышедший из кабинета, встретил её стало очевидным, что это бывшая девушка. И почему, ну почему она столько времени сомневалась? Хотя… может быть это правильно…

— Что скажешь, Иса? — Дэйран немного приблизился к ней. Видимо пауза с её ответом на вопрос затянулась. — Как к тебе пришла такая мысль?

— Я расскажу вам, обещаю, обязательно расскажу, — Мела произнесла это настолько серьёзно, что Дэй и дер Ремет переглянулись.

— Дер Киронди и… дер Киронди, — послышался голос секретаря из настольного робота связи, — вас приглашают в зал, все собрались.

— Пойдёмте, — спохватился дер Ремет, — очень интересно послушать.

* * *

— Дер Ремет Киронди, дер Адэйран Киронди, — поздоровался дер Ивисто, — сегодня мы можем представить вашему вниманию первые полученные результаты по гицирту.

Зал, в котором они собрались, располагался на одном из верхних спиралей-этажей компании. Его стены почти полностью состояли из сверхстекла, а сверхпластик и сверхбетон, используемые при строительстве, были выкрашены в белый и небесно-голубой цвет. Всё вместе создавало ощущение воздушности и невесомости пространства. Все участники эксперимента сидели за белым круглым столом таких размеров, что в пустое место посередине могло запросто поместиться несколько обычных столов.

— Уважаемые коллеги, — слово взял дер Ремет, — рад приветствовать вас на этом значимом событии. Прежде всего хочу поблагодарить всех, кто так или иначе прилагал усилия по изучению нового, ранее неизученного сплава. Надеюсь, что это не первая наша встреча, и предлагаю сделать их постоянными, скажем, раз в месяц. Очень любопытно узнать о некоторых опытах в динамике. А сейчас, дер Ивисто, прошу вас, — он сделал приглашающий жест рукой и сел рядом с сыном.

— Итак, я сделаю краткий обзор. Прежде всего хочу отметить, что содержание тарикона в гицирте в сорок раз превысила все известные показатели. Действие этого сплава оказывает смертоносное влияние на теней. Кроме того их мёртвые тела тоже имеют довольно интересные особенности, но это всё на стадии изучения. Дальше… — дер Ивисто обвёл всех таким торжествующим взглядом. — Выявлено положительное влияние на тех, кто пострадал от укусов. А также… Несколько девушек с нулевым уровнем согласились стать участницами эксперимента и на протяжении двух месяцев носили на руках браслеты из этого сплава. Вчера было проведено контрольное исследование. Результат: повышение уровня на два и три пункта. Вы понимаете, что это значит?

— У них теперь второй и третий уровни! — воскликнул Раим, сидевший рядом с Мелой и коллегой из сектора разработок.

— Вы бесконечно проницательны, дер Раим! — жизнерадостно воскликнул дер Ивисто, вызвав смех у людей, сидящих за столом. — Но это не всё! Это может значить, что низкие уровни у женщин возникают как следствие укуса теней и возможно их последствия передаются по наследству. Как теория, избавимся от теней, повысим уровень женщин, но не сразу, конечно. И третий пункт, который мы сегодня разберём. Тоже потрясающий, между прочим, — докладчик победно улыбнулся. — Это невозможно, невероятно, но под листами гицирта начала расти трава, яркая, сочная, зелёная трава! А кое-где и цветы! — дер Ивисто замолчал, чтобы глотнуть воды, и люди в зале загомонили, воспользовавшись заминкой.

Все удивлённо переглядывались, обсуждали усышанное, ведь каждый из них работал по своему направлению, не зная других результатов. — Уважаемые коллеги, — произнёс дер Ивисто, и шум стих, — а теперь прошу вас высказаться по каждому направлению…

* * *

— Мела, я знаю, ты тоже участвовала в эксперименте, — Дэйран сжимал своими ладонями её ладони. — Получается, у тебя тоже повысился уровень?

— Всё верно, — улыбнулась Мела, — у меня уже третий уровень, и доктора говорят, что это не предел.

Долгое заседание закончилось, дер Ремет ушёл домой, но Дэй попросил её задержаться.

— Это просто прекрасно, — Дэйран засиял, как огни рекламы на улице, и многозначительно замолчал.

Мела разволновалась. Уже поздно, секретарь тоже покинула свой пост, а перед ней, сверкая глазами, сидит невероятный мжчина.

— Дэй, — тихо произнесла она. — Может скажешь мне, о чём ты сейчас подумал.

— Обязательно скажу, но позже… — закончить свою мысль он не успел потому, что раздался стук в дверь. — А вот и он!

Под удивлённым взглядом Мелы Дэй поднялся, подошёл к двери и впустил в кабинет совершенно незнакомого мужчину средних лет низкого роста, невозможно кудрявого.

— Здравствуйте, дера Аранти. Меня зовут Лит Этион, — слегка поклонился он.

— Рассказывайте, дер Этион, — Дэйран предложил ему присесть.

— Да, дер Киронди, — кивнул мужчина. — Ваше распоряжение выполнено. Колония планеты Фесида полностью расформирована. Штат либо уволен по собственному желанию, либо переведён на другие объекты. Все работники перевезены на другие планеты, в основном, на аграрные.

— Что всё это значит? — Мела удивлённо моргнула и дёрнула Дэя за рукав. — Ты всех оттуда вывез? Но там же производство? Ты его закрываешь?

— Нет, сейчас дер Этион расскажет, что уже сделано.

— По вашему распоряжению, — продолжил мужчина, — на Фесиду отправлены работники, исключительно все семейные. Жёны, мужья, дети. У всех контракты по полгода, зарплата, премии в повышенном размере за вредность. Вопросы с фильтрами для воды и воздуха на Фесиде решены, в других колониях — решаются. Кроме того назначены проверки на всех планетах компании, аграрных и технических.

— Дер

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?