Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из расположенной рядом сторожки выскакивает и спешит к нам навстречу молодой человек в белой рубашке, с дурацкой зеленой бабочкой на шее.
– Здравствуйте. Разрешите взглянуть на ваше приглашение.
Молча протягиваю ему приглашение. Не нравятся мне такие субъекты, с явно холуйским выражением на лице. Нет, к профессиям официантов, горничных, швейцаров и прочих я отношусь нормально. Все мы на кого-то работаем, кому-то служим. Но есть люди с именно холуйской сущностью, независимо от того, кем они работают, слугой ли в хозяйском особняке или замом начальника на производстве.
– Добро пожаловать в «Дом охотника», – склоняется холуй перед нами, изучив приглашение, и делает пригласительный жест рукой в сторону парадного крыльца. – Прошу вас.
Следуем за ним. У крыльца он передает приглашение девушке, наряженной в такую же униформу.
– Дарья проводит вас в ваши апартаменты.
– Добро пожаловать, – улыбается девушка. – Прошу вас.
Поднимаемся вслед за ней по порожкам. Юбки у женского персонала здесь явно коротковаты. Получаю тычок в бок от Катерины и отвожу взгляд в сторону.
Отведенный нам номер находится на втором этаже. Дарья показывает просторную комнату с баром, большим телевизором и роскошными диванами. Затем, поочередно открывая двери, предоставляет нашим взорам спальную с большой французской кроватью, огромную ванную, балкон.
– Ключ от апартаментов в замке, – указывает на ключ, торчащий с внутренней стороны двери, и, сообщив, что мероприятие, посвященное открытию, начинается в двадцать ноль-ноль, удаляется.
– У нас еще два часа свободного времени, – сообщает Катерина, поворачивая ключ вслед за вышедшей девушкой.
– Ты предлагаешь испытать ту большую кровать в соседней комнате?
– Я всегда подозревала, что ты умеешь читать чужие мысли!
***
Полвосьмого вечера, выйдя из номера, замечаем оживление в коридоре. Какие-то люди снуют туда-сюда, заходят в апартаменты или покидают их, здороваются друг с другом, с любопытством посматривают на нас, мол, что это за новые лица в нашей песочнице?. Некоторые из встреченных лиц знакомы по фотографиям в прессе и по передачам местных ТВ-программ. Это директора предприятий, чиновники из администрации и прочая городская элита. Надо же, куда нас занесло.
– В какую сторону нам идти? – интересуется моя спутница.
– Наверное, туда, куда все, – пытаюсь сообразить я, но тут же понимаю, что сморозил глупость, ибо движение происходит в обоих направлениях.
– Пойдем к лестнице, по которой поднимались, а там разберемся, – берет на себя решение проблемы Катерина.
– Олег Юрьевич! Рад вас приветствовать!
Оборачиваюсь и вижу приближающегося главного милиционера города Шуванова Ивана Степановича. На его лице светится вполне искренняя улыбка. Со стороны, наверное, может показаться, что он встретил старого приятеля. Улыбаясь в ответ, пожимаю протянутую руку. Кстати, моя улыбка действительно искренняя, ибо я рад встретить хоть какого-то знакомого человека, надеясь, что он поможет сориентироваться в обстановке.
– Я тоже рад вас видеть, Иван Степанович. Надеюсь, вы подскажете, в каком направлении нам следует двигаться? А то мы здесь первый раз.
– Шутите? – брови Шуванова взметнулись кверху. – Да здесь все первый раз. Сегодня же только открытие.
– Думаю, надо спуститься на первый этаж и там, если не сориентируемся сами, спросить у кого-либо из прислуги, – произносит подошедшая во время нашего приветствия женщина средних лет, одетая в ярко-красное вечернее платье.
– Твоя мудрость, дорогая, не знает границ, – то ли делает комплимент, то ли язвит полковник. – Кстати, знакомьтесь. Зинаида – моя супруга. Олег Юрьич, э-э-э…
– Просто Олег, – прерываю его, избавляя от определения моего статуса. – А это Катерина, моя будущая супруга.
После того как все друг другу признались, что им якобы очень приятно познакомиться, наша небольшая компания двинулась на первый этаж.
– Олег Юрьич, позвольте поинтересоваться, – спускаясь по порожкам, обращается ко мне Шуванов, – не в ваше ли ведомство так скоропостижно сбежал от нас Суровцев?
Не знаю, какое такое ведомство он имел в виду, но по устремленному на меня Катерининому взгляду я понимаю, что, как только мы с ней останемся наедине, она вытрясет из меня все про это таинственное «ведомство». Однако решаю не разубеждать начальника ГУВД в моей принадлежности к некоему «ведомству».
– Насколько мне известно, Василий решил заняться частным сыском. И, честное слово, я к этому не имею никакого отношения.
– Ну да, ну да, он говорил. Просто как-то так совпало все. Вот я и подумал. Ну да ладно, – он машет рукой. – Не будем о делах. Будем отдыхать.
– Так я тебе и поверила, – вступает в разговор его супруга. – Твой любимый отдых – это разговоры о делах и о политике.
И тут же переключилась на меня.
– Олег, вы тоже служите в силовых структурах?
– Боже меня упаси! С чего вы взяли? Я всего лишь предприниматель и надеюсь, всегда им останусь.
Зинаида, кидая то на меня, то на супруга недоуменный взгляд, уже собралась, вероятно, уточнить, о каком же ведомстве говорил ее благоверный, но в этот момент мы, закончив спуск, входим в распахнутые двери обширного холла, и какая-то невероятно худая блондинка неопределенного возраста набрасывается на наших спутников, отвлекая их от нас.
– Зинаида! Иван! Наконец-то я вас встретила! Я так давно вас не видела…
Мы отходим в сторону и осматриваем помещение. Зал выполнен полностью в деревянном стиле. Пятиметровые деревянные колонны поддерживают деревянные же потолочные балки. С потолка свисают на цепях четыре огромные люстры, выполненные из бронзы. На стенах светильники, имитирующие факелы.
К нам подходит девушка в униформе и предлагает напитки с тележки, подобной той, которую катают перед собой стюардессы. Беру наугад два бокала со светлой жидкостью, передаю один Катерине.
– М-м, вкусно как! – восхищается та, сделав глоток. – Интересно, что это за вино?
В этот момент вдруг ощущаю на себе чей-то пристальный взгляд. Поворачиваю голову вправо и вижу ту, с появления которой в моей мастерской все и началось. На меня смотрела старший пожарный инспектор Никитина Юлия Федоровна. Встретившись со мной взглядом, девушка резко отворачивается и делает вид, будто внимательно слушает своих собеседников. Она находится в компании солидных менов, о чем-то чинно беседующих. Лицо одного мне знакомо, ибо часто видел его по местному ТВ. Это профсоюзный глава металлургического комбината.
– Увидел знакомых? – толкает в бок Катерина.
– Просто видел кое-кого по телевизору.
– Да я тут каждого второго видела либо по телевизору, либо на фото в газетах. Пойдем присядем на тот диванчик, – она показала взглядом на кожаный диван, рядом с большим аквариумом. – Стоим тут, как два истукана.