Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты знаешь что-нибудь о задаче? – спросил Джей.
- Вообще ничего, - ответил Билл.
Это была распространенная тактика: держать участников в неведении о содержании миссии до последней минуты. Позже поступила команда погрузиться в самолет и включить двигатели. Пилоты подчинились и теперь ждали дальнейших распоряжений. Все как всегда. Типичные Американские военно-воздушные силы. Джей и Билл считали, что их девизом должен быть не "Меть высоко, лети, дерись и победи", а "Поспеши и подожди".
Спустя сорок пять минут прогрева двигателей наконец пришли инструкции: пролететь три тысячи миль[21]по вражеской территории на высоте трехсот тысяч футов[22], у пункта назначения снизиться до пятисот футов[23], сбросить груз (американского солдата в форме офицера немецкой армии с пистолетом-пулеметом марки Стэн) и валить обратно к чертовой матери.
Кэмпбелл достаточно долго прослужил в ВВС США, чтобы понимать, что лишних вопросов задавать не стоит. Всегда нужно лишь четко следовать инструкциям: долететь в нужную точку – сделать то, что приказали – вернуться на базу. Так что, взлетая на красавце ДиСи-3[24], пилоты были предельно сконцентрированы исключительно на полете.
Чуть менее шестью часами спустя самолет вошел в воздушное пространство Австрии. Джей отстегнул ремень в кресле и неуклюже прошагал полсалона, пока не столкнулся лицом к лицу с грузом. На протяжении всего полета груз не издал ни звука. Кэмпбелл периодически оборачивался, чтобы посмотреть, в порядке ли солдат, и тот был в неизменной позе с неменяющимся отрешенным выражением лица.
Сейчас, оказавшись рядом с солдатом, Джей поразился, насколько тот был молод. Но война шла уже не первый год, а на ней молодость проходит еще быстрее. Как говорится, недостаток из категории поправимых.
- Мы снижаемся. До высоты в пятьсот футов! – прокричал Джей.
Ли кивнул и поднял вверх большой палец.
Кэмпбелл собрался вернуться в кресло пилота, но не удержался:
- Вы хотя бы понимаете, на что идете? Это безумие!
Джей ожидал увидеть хоть какое-то проявление эмоций, но лицо молодого солдата выражало лишь холодную отрешенность.
"Он ненормальный, - подумал Кэмпбелл. – Но не из серии невменяемых, а один из тех чокнутых бедолаг, которые прекрасно осознают, на что идут. Только такие могут вообще без эмоций направляться на убой".
В темном австрийском небе самолет стремительно снижался, прошивая облака на скорости в треста миль в час[25]. Джей смотрел на крутящийся альтиметр. Круг, круг, еще круг.
Тридцать тысяч футов.
Двадцать девять тысяч футов.
Двадцать восемь тысяч футов.
Высота падала на тысячу футов за несколько секунд. У Кэмпбелла было ощущение, что его так вдавило в сидение, что вот-вот из горла выскочат его шары. Не придавало сил и то, что самолет с невероятной силой трясло.
Казалось, этот нескончаемый кошмар падения длился целую вечность, но вот наконец альтиметр отсчитал последние две тысячи футов, и Джей с Биллом резко дернули за штурвал и начался кошмар выравнивания самолета. Если расчеты были верными – а Кэмпбелл чертовски на это уповал – к моменту, когда ДиСи-3 пойдет прямо, они как раз будут пролетать точку назначения. На высоте в пятьсот футов.
Земля показалась резко и быстро. Наконец у майора отлегло от сердца, все шло по плану, и скоро они с Биллом будут на обратном пути. Самолет летел столь низко, что, казалось, совсем скоро будет задевать деревья. Кэмпбелл развернулся и наклонился, чтобы увидеть солдата, и показал ему два поднятых вверх больших пальца.
Пора. Солдат сделал несколько шагов к двери, посмотрел в темноту под собой, сделал глубокий вдох, закрыл глаза и прыгнул.
XXXV.
"Лечу прямиком в адское пекло", - думал Ли, пикируя на австрийскую землю. Парашют раскрылся резко, ремни впились под руки и в спину, но, прежде чем обжигающая боль прошла, его ноги встретили землю. Большего сейчас майору и не нужно было. А боль... После всех тех заданий он просто перестал придавать значение таким мелочам. Джеральд вполне мог не приземлиться на относительно ровную поверхность, а на скорости пятидесяти миль в час[26]врезаться в дерево, так что боль в спине была сущей мелочью. Могло быть и хуже. Майор спешно сложил парашют и зарыл его в снег. После этого Ли достал свой люгер с глушителем, осторожно добежал до Верфен-роуд и затаился.
В Эрлебнисбург вела только одна дорога. Над этим местечком возвышался замок Хоэнверфен, где и находился тот доктор, которого нужно было освободить.
Ли прекрасно понимал, что он не может, полагаясь лишь на немецкую форму, прогулочным шагом войти в городок и беспрепятственно продефилировать через кордоны охраны, просто кивнув в их сторону в качестве приветствия. Нужно было подходящее транспортное средство, а раздобыть таковое представлялось возможным лишь на этой дороге в город.
Джеральд крался вдоль дороги на безопасном расстоянии. Проехали три автомобиля и один грузовик. Но Ли пока не действовал. Этот транспорт не подходил. Наконец после двадцати пяти минут ожидания на морозе майор услышал рокот двигателя мотоцикла. Ли присел на колено в сугроб и вскинул люгер.
Звук мотора нарастал, и стоило глазу Джеральда выхватить на повороте мотоциклиста, он в мгновение ока прицелился и дважды нажал на курок.
Пули поразили наездника в грудь. Тело солдата немецкой армии накренилось вбок, мотоцикл пронесся вперед и влетел в ближайший сугроб.
Ли неспешно приблизился к мотоциклу, который перевернулся вверх тормашками. Водитель был мертв, а пассажир с винтовкой в руке отползал в сторону, жалобно тараторя на своем языке. Джеральд знал немецкий, но на мольбы ненавистного фрица ему было глубоко наплевать. Майор без колебаний поднял люгер, прицелился и нажал на курок.
Десять минут спустя Ли ехал по Верфен-роуд на своем новом мотоцикле, а в коляске сидел мертвый немец с винтовкой. Послышались звуки приближающегося Эрлебнисбурга, а потом в темноте показались и огни самого города. По мере приближения, несмотря на то, что ночь еще была в самом разгаре, в городе царило веселье. Солдаты сжимали в руках огромные кружки с элем[27]и австрийских красоток. Они смеялись, играли в карты. В глазах полная беспечность. Мысленно эти немецкие солдаты были весьма далеко от военных будней.
Но, несмотря на эти игры и всеобщее веселье, Ли все же нужно было пройти контрольный пункт, миновав двух серьезных и трезвых вооруженных постовых и один шлагбаум.
- Документы, - запросил один из стражников.
Ли достал из кармана бумаги, которые изъял у убитого водителя и протянул охраннику.
Постовой бегло осмотрел документы и наконец бросил взгляд на пассажирское сиденье: