Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джоэла сюда не придет, — процедил Тайсон сквозь зубы. Несмотря на все свое бахвальство, к тому времени, когда они добрались до номера, он утратил желание и оказался беспомощным в постели с Фенси. Она знала: Тайсон остро переживает свою неудачу.
Он надел шорты и привалился к дверному косяку с таким напряженным видом, что казалось, стоит Тайсона задеть, и он зазвенит как натянутая струна.
— Ты слышала, что я сказал? Джоэла не ходит в такие места.
— Конечно, нет. Она сидит дома, как примерная девочка, и ждет своего большого папочку Тайсона. — Она включила воду, решив все-таки не снимать комбидресс. — Иди сюда. Горячая вода тебя расслабит. — Фенси засмеялась и взяла его за руку.
— Чему ты так радуешься?
— Я сказала: «Горячая вода тебя расслабит». Но ты и так чересчур расслаблен, милый. Наверное, мне надо пустить холодную воду.
Тайсон вырвал руку и хотел выйти из ванной. Фенси схватилась за резинку на его шортах. Он не стал сопротивляться и остался стоять на месте.
— Да ладно тебе, Тайсон! Хватит дуться, это наводит скуку. Ты слишком много выпил. Это бывает. Иди лучше потри мне спинку — и все остальное, что привлечет твое внимание.
— Нет настроения. Ну еще бы!
— Все равно иди сюда. Горячая вода помогает мне думать, а нам надо многое обмозговать. Я же сказала тебе: что-то случилось. Может быть, и ерунда, но я так не думаю. Мы должны поговорить.
— Что-то ты не спешила со мной разговаривать, когда я тебя сюда привел.
— Милый… — Он обернулся, и она продолжила: — Это я тебя сюда привела. В тот момент я просто забыла о своем желании поговорить. Ведь я всего лишь животное. Маленький зверек-соблазнитель — ты сам меня таким сделал. Становись под душ, и я позабочусь о том, чтобы ты везде был чистым.
Тайсон долго смотрел на нее, нахмурившись. Она думала, что он откажется.
— Ну ладно, — наконец согласился он. — Но я делаю это только ради того, чтобы поговорить. Ты меня слышишь, Фенси?
— Я тебя слышу, Тайсон. О-о, обожаю твою напористость!
— Ты можешь хоть иногда быть серьезной? Если нет, так и скажи. Встретимся, когда поумнеешь.
Если не считать секса, у них с Тайсоном были совершенно разные желания. Но он об этом не знал. Ему казалось, что они одинаково смотрят на вещи. Фенси должна была поддерживать в нем такое убеждение — до тех пор, пока не станет ясно, что можно отделаться от этого парня, не боясь его мести.
Она притянула его ближе и сказала:
— Я могу быть очень-очень серьезной. Поэтому-то я тебя и искала, милый: нам надо обсудить серьезные вещи.
И это было правдой.
— Я готов, — сказал он. Фенси взглянула на его шорты.
— Я тебе верю, — заявила она без тени усмешки. — Ты снимешь это?
Он был возбужден, и его самодовольная улыбка возвещала о том, что перед ней мужчина, готовый к новым подвигам.
— Конечно, сниму, — сказал он и разделся. Фенси невольно качнула бедрами от предвкушения.
— Ох, Тайсон, ты необыкновенный, — проговорила она, увлекая его в металлический поддон душевой кабинки и становясь вместе с ним под воду.
Как всегда углубленный в себя, Тайсон прижал свой пенис к ее животу, к мокрому белому комбидрессу.
— Приятно? — спросила Фенси. Как же легко им манипулировать!
— Ты уверена, что приятно, поэтому и не снимаешь эту штучку. Ты знаешь, что мне это нравится.
Да, она знала.
— Может, сначала поговорим? — Накрыв руками соски, она сделала круговые движения ладонями и втянула воздух через зубы.
— Ты говорила с Далласом? — Очень сосредоточенный, Тайсон протолкнул свою возбужденную плоть в комбидресс, в высокий вырез для ноги. — Сейчас самый подходящий момент. Он выбит из колеи. Ты его спрашивала?
Осторожней…
— Он слишком озабочен своими проблемами. Еще не время. В таких вещах я всегда, полагаюсь на интуицию.
Он посмотрел на нее.
— Ты водишь меня за нос, Фенси. — Быстрым движением он пригвоздил ее плечи к стене душевой кабинки. — Вот почему ты избегала меня все эти дни, верно? Тебе кажется, что если я получу то, что хочу, — а я получу то, что хочу, — то у меня будет больше власти, чем у тебя.
Как же он прав!
— Нет, милый. Мы с тобой — вот… — Она подняла два скрещенных пальца. — Вместе и навсегда. Ты и я против всего мира. Мы покажем им всем, что сила за нами. Мы почти у цели. Но мне не нужна победа, если тебя не будет рядом. — Она округлила глаза, легко играя сцену обожания.
— Если меня не будет рядом, у тебя ничего не получится. — Он налег на нее всем корпусом. — Не забывай об этом. Я слишком много про тебя знаю, малышка. Про тебя и про Уоррена. Одно мое слово — и ты сядешь в лужу. И даже твой любимый братец тебя не спасет.
Фенси почувствовала прилив гнева. Ну ничего, осталось совсем немножко. Скоро она получит то, что ей нужно, а Тайсон Лароуз узнает, кто из них сядет в лужу.
— Тебе надо еще чуть-чуть потерпеть. — Нагнувшись, она расстегнула крючок комбидресса и направила его член себе между ног. — Займемся самым неотложным делом.
— Место юриста в фирме Келхауна, — сказал Тайсон, не открывая глаз, — вот что сейчас самое неотложное.
Она сочувственно кивнула и задвигала бедрами.
— Я знаю, как сильно ты этого хочешь, милый. И хочу этого вместе с тобой. Но нам надо быть осторожными. Если Даллас узнает, что мы… ну, ты меня понимаешь. Он решит, что мы что-то затеваем, станет подозрительным, и тогда мы не сможем осуществить наш план.
— Когда я стану юристом фирмы, я все возьму под контроль и это принесет выгоду нам обоим.
Он будет зарабатывать огромные деньги и наконец-то станет большим человеком в Глори. Все увидят, что Даллас его уважает. Больше всего на свете Тайсон мечтал встать на одну ступень с братом Фенси.
Она опустилась на колени и взяла в рот его пенис. Он резко дернул бедрами, и Фенси улыбнулась: из него можно вить веревки!
— Я просмотрел все бумаги, которые ты мне принесла, — проговорил он, задыхаясь, и запустил пальцы в ее волосы. — Вот почему я хотел вчера с тобой поговорить.
Вчера у нее были другие дела.
— Я не могла уйти.
— И даже позвонить не могла?
Звуки, которые она издавала, говорили о том, что в данный момент у нее есть заботы поважнее.
Тайсон застонал и привалился к другой стене. Фенси держала его за бедра.
Несколько секунд — и все было кончено.
Покрывая поцелуями Тайсона, она встала, прижалась к нему и обняла.
— В этих бумагах ничего нет, да? Просто старый хлам.