Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если он здесь живёт, то мне у него и деньги-то свои отнимать стыдно, — невесело сказал Чез, взяв со стула кошель.
— Но страже его всё равно нужно отдать, — твёрдо сказал я. — Вору место в тюрьме.
— Эй, воришка! — громко сказал мой друг, создав небольшой Огненный Шар. — Выходи, мы не будем тебя бить, честно.
Мы неторопливо поднялись на второй этаж.
Пусто. Всего пара опять-таки железных кроватей, да стол…
— Через окно что ли смылся? — огорчённо спросил Чез.
Я пожал плечами и шагнул к открытому окну. Вообще-то это было не совсем окно, а пролом в стене, но дом ведь не мой, так что мне всё равно. Этот пролом выходил на улицу и выпрыгнуть из него вряд ли было возможно без помощи левитации. То есть, выпрыгнуть-то можно… но вот без травмы после такого прыжка ну никак не обойтись. Всё-таки, хоть здание и старое, а потолки-то высокие, и второй этаж находится довольно высоко…
— Зак… — тихо позвал меня Чез.
Что-то с его голосом было не так, причём помимо нездоровой хрипоты — к ней-то я уже привык.
Я обернулся и посмотрел на друга — он был бледен, как оголодавший вампир.
— Ты чего? — опешил я.
— Посмотри, — так же тихо сказал он и показал пальцем на кровать.
— А что такое? — не понял я. — Кровать, как кровать…
— Ты под неё посмотри, — едва слышно сказал Чез.
Я подошёл к кровати, наклонился…
— Дракон меня задери…
Под кроватью лежал воришка. Его остекленевшие глаза смотрели прямо на меня…
— Мёртв? — спросил меня Чез дрогнувшим голосом.
— Вроде бы, — не уверенно ответил я. — Он что, со страху умер?
Чез подошёл ко мне, и присел рядом на корточки.
— Ага, и горло у него само перерезалось. От страха…
— Горло? — Я присмотрелся и действительно увидел на тонкой мальчишеской шее длинный и тонкий порез. — А кровь где?!
— Знакомый почерк, — заметил Чез. — То же самое было с тем поваром в «Мечте». Выходит, что этого парнишку так же убили низшие вампиры? Одного не понимаю, как они из него так быстро кровь выкачали. Ты посмотри: на полу ни одного пятнышка, а этот парень белее белого, в нём явно ни одной капли крови не осталось.
— Офицер Девлин же говорил про почерк низших: они убивают быстро и незаметно. Хотя я не очень-то ему поверил…
— А ты заметил, что след к кошельку вёл через второй этаж? — вспомнил Чез. — Как будто вор поднялся наверх, потом жутко испугался, увидев нас из окна, и спустился вниз, чтобы оставить кошель на стуле.
— Ага, — согласился я. — А потом он поднялся обратно на второй этаж и от страха забрался под кровать. Тут-то его и сцапал вампир… И почему все эти гадости случаются именно с нами?!
— Да уж, везёт, так везёт… — зло сказал Чез.
Внизу послышались громкие шаги.
— Кто здесь?! Выходите!
Мы одновременно бросились в лестнице и посмотрели вниз. На пороге стояли двое стражников в начищенных до блеска латах.
— Везенье ещё не закончилось. — Я безрадостно усмехнулся. — Интересно, нас арестуют или нет?
— А может, в окошко выпрыгнем и убежим? — предложил Чез.
— Нет уж, — не согласился я. — Нам ещё работать в этом городе. К тому же, куча народу видела, как мы сюда вошли. Скрываться просто нет смысла.
Мы начали спуск по лестнице.
— Господа, — припомнил я обращение, которым часто пользовался офицер Девлин. — Мы представители Патруля. Наверху находится труп, по всей видимости, его убили низшие вампиры.
Увидев нас, стражники схватились за мечи, но из ножен их так и не достали.
— Патруль? — насторожено переспросил один из стражников. — Вы Ремесленники?
Чез нервно хихикнул, создал пару Огненных Шаров и начал ими жонглировать. Руки его при этом слегка дрожали.
— А вы как думаете, Ремесленники мы или нет?
Стражники вылупились на него во все глаза, не в силах выговорить ни слова.
— Орлы, знаете офицера Девлина? — воспользовался я временным замешательством стражников.
— Конечно, — хором ответили они. — Кто ж его не знает.
Вот. Так я и думал. Этот Девлин явно известная личность. Интересно, чем же он так известен?
— Так вот доложите ему об этом трупе и скажите, чтобы он как можно раньше зашёл к нам. Есть кое-какие дела, которые нам с ним нужно срочно обсудить.
— Простите, но мы должны составить акт… — неуверенно начал стражник.
— Зайди вечерком в Проклятый Дом, будет тебе акт, — хихикнул Чез и затушил фаерболы.
Стражники переглянулись.
— Ну… в принципе, мы и сами можем заполнить все бумаги. Не смеем вас задерживать, господа.
Мы с Чезом важно кивнули и прошествовали к выходу.
На улице я с трудом удержался, чтобы не сорваться на бег. Неторопливым шагом мы зашли за угол ближайшего дома и только там смогли расслабиться. Облегчённо вздохнув, мы громко расхохотались.
— А ты боялся, что нас арестуют, — отсмеявшись, сказал Чез. — Да они на нас с таким страхом смотрели, что мне даже стыдно стало. Они про себя наверняка успели не один раз пожалеть, что вообще зашли в этот дом.
— Я тоже уже пожалел, что мы начали бегать за этим воришкой, — признался я. — Возможно, если бы он не забежал от нас в этот дом, то остался жив. Пусть он и был вором, но он же совсем ребёнок… был.
Чез с ненавистью посмотрел на кошель в руке.
— Драконовы деньги…
* * *
Наш путь обратно оказался намного длиннее. Скорее всего, потому что мы просто потерялись. Лишь спустя полчаса мы совершенно случайно набрели на лоток с пирожками, рядом с которым нас терпеливо ждали братья Викерс и Кейтен.
— О! Герои, — поприветствовал нас Кейтен и выразительно посмотрел на кошель в руке Чеза. — Я смотрю, вы всё-таки отобрали свои деньги. А где Алиса и воры?
— Алиса! — хором вскричали мы с Чезом.
Стыдно сказать, но я совсем забыл о ней. Ведь вампирша так и осталась сторожить старика в том дворе.
— Чего вы орёте-то? — удивился Невил.
— Алиса осталась сторожить того старика, а мы с Чезом побежали догонять парня, который стащил кошелёк Чеза.
— Я так понимаю, что вы его догнали. — Кейтен кивнула на кошель. — А вора сдали страже?
— Можно сказать и так, — уклончиво ответил я.
— Целым хоть?
— Можно сказать и так, — повторил мою фразу Чез. — Только сдали мы его почему-то в уже мёртвом состоянии.
Кейтен уставился на нас округлившимися глазами. Несколько раз он открывал рот, явно порываясь что-то сказать, но из его горла вырывались только непонятные звуки.