litbaza книги онлайнДомашняяПуть к истине - Мадина Мизамбаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать.

إِنكَانَتْإِلاَّصَيْحَةًوَاحِدَةًفَإِذَاهُمْخَامِدُونَ

Был всего лишь один глас, и они затухли.

يَاحَسْرَةًعَلَىالْعِبَادِمَايَأْتِيهِممِّنرَّسُولٍإِلاَّكَانُوابِهِيَسْتَهْزِؤُون

О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались

أَلَمْيَرَوْاكَمْأَهْلَكْنَاقَبْلَهُممِّنْالْقُرُونِأَنَّهُمْإِلَيْهِمْلاَيَرْجِعُونَ

Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним?

وَإِنكُلٌّلَّمَّاجَمِيعٌلَّدَيْنَامُحْضَرُونَ

Воистину, все они будут собраны у Нас.

وَآيَةٌلَّهُمُالْأَرْضُالْمَيْتَةُأَحْيَيْنَاهَاوَأَخْرَجْنَامِنْهَاحَبًّافَمِنْهُيَأْكُلُونَ

Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.

وَجَعَلْنَافِيهَاجَنَّاتٍمِننَّخِيلٍوَأَعْنَابٍوَفَجَّرْنَافِيهَامِنْالْعُيُونِ

Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники,

لِيَأْكُلُوامِنثَمَرِهِوَمَاعَمِلَتْهُأَيْدِيهِمْأَفَلَايَشْكُرُونَ

чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны?

سُبْحَانَالَّذِيخَلَقَالْأَزْوَاجَكُلَّهَامِمَّاتُنبِتُالْأَرْضُوَمِنْأَنفُسِهِمْوَمِمَّالَايَعْلَمُونَ

Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают.

وَآيَةٌلَّهُمْاللَّيْلُنَسْلَخُمِنْهُالنَّهَارَفَإِذَاهُممُّظْلِمُونَ

Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.

وَالشَّمْسُتَجْرِيلِمُسْتَقَرٍّلَّهَاذَلِكَتَقْدِيرُالْعَزِيزِالْعَلِيمِ

Солнце плывет к своему местопребыванию. Таково предопределение Могущественного, Знающего.

وَالْقَمَرَقَدَّرْنَاهُمَنَازِلَحَتَّىعَادَكَالْعُرْجُونِالْقَدِيمِ

Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.

لَاالشَّمْسُيَنبَغِيلَهَاأَنتُدْرِكَالْقَمَرَوَلَااللَّيْلُسَابِقُالنَّهَارِوَكُلٌّفِيفَلَكٍيَسْبَحُونَ

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?