Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Славянская кормчая, 14. Епископ стяжания притяжав чрез предел, аще хощет вне ходити, боле трех недель да не пребывает тамо. Тако бо и свое стадо обогатит, и сам кроме буести пребудет.
Аще неции епископи села имеют в пределех инех епископий седяща, невозбранено есть им ходити и призирати их, и собрание плодом творити. Обаче и тем боле трех недель в чюждем пределе пребывати, правило не прощает, да не тем тамо закосневшим, от церковных вещей некия погибнут: ниже буести ради, ни гордости греха на ся наведут, надолзе в чужих градех пребывающе.
Правило 13.
Греческий текст
Ὅσιος ἐπίσκοπος εἶπε· ἐάν τις διάκονος, ἤτοι πρεσβύτερος, ἢ καί τις τῶν κληρικῶν ἀκοινώνητος γένηται καὶ πρὸς ἕτερον ἐπίσκοπον τὸν εἰδότα αὐτὸν καταφύγοι, γινώσκοντα ἀποκεκινῆσθαι αὐτὸν τῆς κοινωνίας παρὰ τοῦ ἰδίου ἐπισκόπου, μὴ χρῆναι, τῷ ἐπισκόπῳ καὶ ἀδελφῷ αὐτοῦ ὕβριν ποιοῦντα, παρέχειν αὐτῷ κοινωνίαν. Εἰ δὲ τολμήσοι τοῦτο ποιῆσαι, γινωσκέτω, συνελθόντων ἐπισκόπων, ἀπολογίᾳ ἑαυτὸν ὑπεύθυνον καθεστᾶναι.
Перевод
Осий епископ рек: аще кто, диакон, или пресвитер, или кто либо из причетников будет лишен общения церковного, и прибегнет к иному епископу знающему его, знающему и то, что он своим епископом удален от общения: не подобает, с обидою для епископа и брата своего, подавать ему общение. Аще же дерзнет сие сотворить: да знает, что подвергает себе ответу пред епископами, когда они соберутся.
Толкование
Зонара. Это постановлено и в Апостольских правилах, и во многих соборных; ибо 32-е и 33-е правило святых Апостолов и 13-е Антиохийского собора предписывают это же самое.
Аристин. Кто заведомо удостаивает общения отлученного собственным епископом, тот не без вины.
Кто заведомо принял пресвитера, или диакона, или и кого-нибудь из клириков, отлученного собственным епископом и вступил в общение с таковым, то есть служил вместе с ним, тот не без вины, но должен быть отлучен и сам, по двенадцатому правилу святых Апостолов.
Вальсамон. Прочти 12, 13, 14, 32 и 33 правило святых Апостолов и Антиохийского собора 6-е правило, в которых говорится тоже самое.
Славянская кормчая, 15. Иже от своего епископа отлучена суща сведый, общения сподобляя, несть без вины.
Епископ аще приимет пресвитера или диакона, или иного коего причетника сведый, яко от своего ему епископа отлучен есть общения, и приобщит его, рекше повелит ему с собою служити, таковый несть без вины, но и сам и его же прият, оба да будета отлучена, якоже второе надесять правило святых Апостол повелевает.
Правило 14.
Греческий текст
Εἴ τις ἐπίσκοπος ὀξύχολος εὑρίσκοιτο, (ὅπερ οὐκ ὀφείλει ἐν τοιούτῳ ἀνδρὶ πολιτεύεσθαι), καὶ τραχέως ἀντικρὺ πρεσβυτέρου ἢ διακόνου μιμηθείς, ἐκβαλεῖν ἐκκλησίας αὐτὸν ἐθελήσοι, προνοητέον ἐστὶ μὴ ἀθρόον τὸν τοιοῦτον κατακρίνεσθαι καὶ τῆς κοινωνίας ἀποστερεῖσθαι. Πάντες ἐπίσκοποι εἰρήκασιν· Ὁ ἐκβαλλόμενος ἐχέτω ἐξουσίαν ἐπὶ τὸν ἐπίσκοπον τῆς μητροπόλεως τῆς αὐτῆς ἐπαρχίας καταφυγεῖν, εἰ δὲ ὁ τῆς μητροπόλεως ἄπεστιν, ἐπὶ τὸν πλησιόχωρον κατατρέχειν καὶ ἀξιοῦν, ἵνα μετὰ ἀκριβείας αὐτοῦ ἐξετάζηται τὸ πρᾶγμα, οὐ γὰρ χρὴ μὴ ὑπέχειν τάς ἀκοὰς τοῖς ἀξιοῦσιν. Κἀκεῖνος δὲ ὁ ἐπίσκοπος, ὁ δικαίως ἢ ἀδίκως ἐκβαλῶν τὸν τοιοῦτον, γενναίως φέρειν ὀφείλει, ἵνα ἡ ἐξέτασις τοῦ πράγματος γένηται καὶ ἢκυρωθῇ αὐτοῦ ἡ ἀπόφασις ἢ διορθώσεως τύχῃ. Πρὶν δὲ ἐπιμελῶς καὶ μετὰ πίστεως ἕκαστα ἐξετασθῇ, ὁ μὴ ἔχων τὴν κοινωνίαν πρὸ τῆς διαγνώσεως τοῦ πράγματος ἑαυτῷ οὐκ ὀφείλει ἐκδικεῖν τὴν κοινωνίαν. Ἐὰν δὲ συνεληλυθότες τῶν κληρικῶν τινες, κατίδωσι τὴν ὑπεροψίαν καὶ τὴν ἀλαζονείαν αὐτοῦ, (ἐπειδὴ οὐ προσῆκόν ἐστιν ἢ μέμψιν ἄδικον ὑπομένειν), πικροτέροις καὶ βαρυτέροις ῥήμασιν ἐπιστρέφειν τοῦτον ὀφείλουσιν, ἵνα τῷ τὰ πρέποντα κελεύοντι ὑπηρετῶνται καὶ ὑπακούωσιν. Ὥσπερ γὰρ ὁ ἐπίσκοπος τοῖς ὑπηρέταις εἰλικρινῆ ὀφείλει τὴν ἀγάπην καὶ τὴν διάθεσιν παρέχειν, τὸν αὐτὸν τρόπον καὶ οἱ ὑποτεταγμένοι ἄδολα τοῖς ἐπισκόποις τὰ τῆς ὑπηρεσίας ἐκτελεῖν ὀφείλουσιν.
Перевод
Аще обрящется некий епископ, склонный в гневе (что в таковом муже не должно иметь места), и внезапно быв раздражен на пресвитера, или диакона, восхощет изринуть некоего из церкви: подобает предохранение употребить, да не тот час таковой будет осуждаем и лишаем общения. Все епископы рекли: извергаемый да имеет право прибегнуть к епископу митрополии тоя же области. Аще же епископа митрополии нет на месте, прибегнуть к соседственному епископу и просить, да со тщанием исследуется дело. Ибо не должно заграждать слуха от просящих. А епископ оный, праведно или неправедно извергший такового, благодушно сносить должен, да будет исследование дела, и приговор его или подтвержден будет, или получит исправление. Но прежде нежели тщательно и верно исследованы все обстоятельства, отлученный от общения до рассмотрения дела, не должен присвоять себе общения. Аще же сошедшеся некоторые из клира увидят в нем пренебрежение власти и надменность: то (поелику неприлично попускать обиду или неправедное порицание) долженствуют несколько суровыми и тяжкими словами обращать его к порядку, да соблюдается покорность и повиновение повелевающему должное. Ибо как епископ обязан являть подчиненным искреннюю любовь и расположение: таковым же образом, и служащие обязаны непритворно исполнять долг служения епископам.
Толкование
Зонара. Если епископ, говорят отцы, будет склонен к гневу, то есть раздражителен, хотя и неприлично епископам быть таковыми, и будучи раздражен на диакона, или пресвитера, извергнет его из церкви, то есть отлучит, подобает предохранение употребить, то есть позаботится, чтобы таковой был лишаем общения не вдруг, то есть внезапно и без рассмотрения. Изверженный может прибегнуть к митрополиту области, которому то есть подчинен отлучивший его епископ, и просить, чтобы тщательно было исследовано им это дело, то ость действие епископа по отношению к нему; ибо не должно пренебрегать просящими, и отлучивший епископ не должен досадовать, но должен благодушно сносить исследование, дабы или утвержден был приговор его, если он справедлив, или был исправлен. А отлученный прежде исследования не должен бесстыдно приступать к общению. Если же некоторые из клириков отлучившего его епископа увидят, что он надмевается и гордится пред отлучившим его, то должны обращать его к порядку, то есть приводить к