litbaza книги онлайнДетективыИммигрант - Игорь Клюев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:
зарабатывали эскорт-услугами в Лос-Анджелесе. Они попали в полицейские сводки в связи с операциями против гангстеров из МС-13.

«Накануне гибели Уайта к Элизабет приехала подруга — актриса Лола. Надо к этой тоже повнимательней присмотреться», — подумала Джина.

29. Проверка на дороге

В полутёмном свете клубного зала, на небольшой подиумной сцене у шеста, танцевала девушка с невероятно пропорциональной фигурой. Огоньки подвесных ламп и трепетные лучи разноцветных прожекторов придавали загадочное свечение её обнажённому телу.

Движения были резки, но изысканы. Она становилась частью музыки, витающей в воздухе. Руки ловко вились, но временами замирали, создавая поразительные паузы. В её кружение вокруг шеста была впечатляющая лёгкость. Глаза женщины выражали страсть, а каждый жест — уверенность в себе. Казалось, что она танцует какое-то фантастическое танго. Настолько страстное, что её партнёр превратился в неподвижный шест от изумления.

Она поддерживала взаимодействие с публикой, бросая манящие взгляды на зрителей, завлекая их в своё танцевальное волшебство. Каждое её движение приковывало внимание, вызывая восторг и восхищение, и атмосфера в зале насыщалась энергией и азартом.

Когда выступление закончилось, Джулиано Капучино и сержант Билл присоединились к аплодисментам и громким одобрительными возгласам публики в зале стрип-клуба «Для джентльменов» рядом с мостом Такона через реку Делавара. Этот северо-восточный район Филадельфии был под контролем украинской мафии, которую в газетных репортажах называли русской. Первые эмигранты из России появились в Филадельфии после революции 1917 года.

Как принято для эмигрантов из любой страны, общность языка и культурных традиций побудила их селиться рядом друг с другом. Диаспора оказалась настолько многочисленной, что была открыта православная церковь. Когда приток новых иммигрантов прекратился, сообщество со временем исчезало совсем. Православная церковь осталась. Прихожанами стали американцы, которых привлекла красота обрядов и блюда русской кухни во время общих застолий. Когда началась новая волна эмиграции из бывших республик СССР, любого, кто говорил на русском языке, по старой привычке стали называть русским.

— Понравилась девочка? сейчас организуем, — с улыбкой сказал Микола, когда подошёл после выступления стриптизерши к столику.

Капучино и сержант Билл приехали в клуб по приглашению Миколы — одного из главарей мафии. Микола был заинтересован в продвижении своего преступного бизнеса на побережье Нью-Джерси и хотел найти в лице Капучино союзника. Чтобы сделать Капучино приятно, Микола уже проиграл ему достаточно крупную сумму в небольшой уютной комнате в подвале клуба, где велась подпольная карточная игра для богатеев, которые хотят делать безлимитные ставки.

Втроём они подошли к небольшой гримёрной рядом с залом.

— Сейчас она подойдёт, потом договорим, — сказал Микола и приоткрыл для них дверь, перед тем как вернуться в зал.

— Как ситуация с закладками? — Спросил сержант Билл, когда они остались одни.

— Сейчас лучше, — ответил Капучино, удобно усаживаясь в кресло.

Дверь открылась, и в гримёрную вошла красотка, выступление которой так понравилось публике несколько минут назад.

— Мы ждём второго действия, — обратился к ней Капучино, ласково улыбаясь.

Девушка улыбнулась в ответ, подошла к стойке с аппаратурой и включила музыку. Потом открыла дверцу шкафчика, за которой оказался небольшой бар. Помещение явно было предназначено для обслуживания особо важных клиентов.

— Ты знаешь, охранник Гарри привёл очень ловкого парня. Это благодаря ему дела с закладками наладились, — вернулся Капучино к прерванному разговору.

Девушка начала снимать с себя нечто, похожее на бикини, но полное разноцветных блёсток. Два небольших предмета туалета казались живыми, и явно не хотели сниматься. Спущенная бретелька лифчика моментально возвращалась на место. Трусы, ставшие почти невидимыми полосками, неожиданно принимали обратную треугольную форму. Наконец, сопротивление было преодолено, и девушка оказалась абсолютно обнажённой.

— Не доверяю этому парню. Ты его знаешь. Это мексиканец Родригес. Милая иди сюда, — сказал Капучино.

Девушка подошла к креслу, с которого Капучино уже встал, продолжая держать бокал с виски в руке. Она нагнулась и стала расстёгивать ремень на брюках.

— Родригес — ловкий парень. Думаешь надо проверить? — Ответил сержант Билл, и на ходу, расстёгивая ремень, подошёл к девушке сзади.

— Да, давай не сейчас. Поговорим позже, — Закончил разговор Капучино, и на лице у него появилось какое-то страдательное выражение, когда голова девушки стала энергично качаться чуть ниже его пояса.

Сержант, уже со спущенными брюками, схватил девушку за бёдра и резко потянул на себя. Руки девушки соскочили с ремня Капучино, за который она держалась. Чтобы не потерять равновесия, ей пришлось выпрямиться. Капучино схватил её за волосы, и наклонял голову вниз до тех пор, пока девушка снова не уцепилась руками за его ремень. Наконец, ещё после нескольких сбоев, движения всех троих стали синхронными. Темп движений нарастал, явно в преддверии кульминации. Вдруг в глазах сержанта появилась какая-то злость. Он выдернул ремень из штанов и пряжкой стегнул девушку по ягодице. Она взвизгнула и упала.

— Сучка! — Взвизгнул сержант Билл.

Вдвоём с Капучино они грубо подняли её с пола. Поставили в позу и довершили начатое.

Сержант Билл стал следить за Фиделем, чтобы по договорённости с Капучино проверить. Нужно было понять, как он будет вести себя при угрозе быть арестованным полицией. Скоро сержант Билл догадался, что Фидель ездит вслед за полицейскими машинами, чтобы делать закладки.

«Действительно, ловко придумал», — подумал он.

После того как сержант Билл понял тактику Фиделя, то решил остановить его в самом начале маршрута, когда будет максимальное количество закладок в машине, что могло потянуть на приличный срок.

Сержант Билл выбрал место на маршруте, где движение было не очень интенсивным. Догнал машину Фиделя и включил сирену вместе с мигалкой. Фидель прижался к обочине и открыл окно со стороны пассажирского сиденья. Это было неписаное правило, которому все водители неукоснительно следовали. Когда полицейские останавливали машины, то подходили к машинам со стороны обочины или тротуара, чтобы не быть сбитыми другими машинами на дороге. Также правилом было, что водитель должен оставаться в машине с выключенным двигателем, а не выходить навстречу полицейскому.

— Что происходит, — Спросил Фидель как можно вежливее, когда сержант Билл оказался у открытого окна.

— Обычная проверка. Позвольте мне попросить ваши документы, пожалуйста, — ответил сержант Билл.

— Конечно, — ответил Фидель.

Он знал от Джины, что сержант Билл связан с мафией. Фидель догадывался, что от Капучино знает о закладках.

«Сержант что-то затеял», — Подумал он.

— Спасибо. А теперь скажи, куда вы направляетесь и откуда прибыли?

— Еду домой после работы.

— Понятно. Вы владелец этого автомобиля?

— Да, автомобиль принадлежит мне.

— Могу попросить вас выйти для дополнительной проверки?

Фидель напрягся. Выход из автомобиля мог закончиться щелчком наручников на его запястье. Но, делать было нечего и пришлось выйти. Неожиданно сержант выхватил пистолет и направил

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?