Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сменив позицию, Быстрорукий перешел к афишной тумбе, потоптался около нее и совсем было собрался войти в бар — надо попробовать познакомиться с этой девицей, а там действовать по обстоятельствам, — как вдруг она сама появилась на улице. Если бы не прежний опыт, Жао вряд ли узнал бы ее в другой одежде: легком европейском платье, соломенной шляпке с кокетливой вуалеткой и туфлях на высоких каблуках. Но он не зря ел хлеб в криминальной полиции и сразу уцепился взглядом за стройную фигурку. Девочка что надо, ничего не скажешь, неплохо бы провести с ней вечерок, однако дело прежде всего.
Когда она села в коляску, Быстрорукий успел добежать до своего рикши и снова пустился в погоню. Он кусал губы от едва сдерживаемого нетерпения: во что бы то ни стало тянуть за появившуюся ниточку, узнать, с кем связаны эти двое, использовать полученные сведения в собственных интересах. Как это лучше сделать, увидим после: сейчас главное — не упустить девчонку!
Вскоре они миновали деловую часть города и свернули на тихую улочку, застроенную доходными домами. Около одного из них коляска с девушкой остановилась. Она расплатилась с рикшей и вошла во двор.
Жао кинул своему рикше вторую монету и поспешил за мелькнувшим в подворотне платьем. Куда она идет, к кому? Что сказал ей продавец, почему они так засуетились после его визита?
Девушка вошла в подъезд многоэтажного дома. Выждав немного, Быстрорукий быстро пересек двор и последовал за ней.
После яркого света на улице в парадном показалось темновато. Жао осторожно шагнул вперед, но тут сзади на шею ему обрушилось что-то тяжелое, разом сбив с ног. Упав на четвереньки, бывший полицейский почувствовал, как его мозги начал заволакивать туман беспамятства, но новый взрыв боли привел его в себя: кто-то жестоко врезал ему ногой по ребрам.
Дыхание перехватило, грудная клетка затрещала, а с другой стороны ударили снова, целясь носком ботинка в висок. Буквально чудом успев убрать голову, Жао нырнул вперед, пытаясь вырваться, перекатиться и выхватить спрятанный под пиджаком револьвер, но наткнулся лицом на чужое колено. Боли уже не было, только тупой толчок и онемение, как под анестезией у дантиста. Сзади его схватили за плечи, рванув вверх.
Поддавшись, Быстрорукий использовал силу противника и нанес ответный удар затылком. В глазах плясали огненные круги, легкие разрывались от нестерпимой боли, но он рубанул ребром правой ладони туда, где напряженно сопел еще один враг.
Не дать им добить себя! Любой ценой вырваться из западни, в которую заманили продавец и проклятая девка! Пощады ждать нечего — люди трущоб не знают жалости!
Резко присев, Жао увернулся от нового удара, нацеленного в голову. Упал на бок и резко выбросил навстречу нападавшему ногу, угостив его старым приемом, отбивавшим внутренности. Только бы не потерять сознания! Отбиваться, отбиваться, отбиваться!..
Изворачиваясь как уж, нанося удары куда попало, Быстрорукий стремился хоть на мгновение выбраться из свалки, чтобы воспользоваться оружием. Однако взявшие его в оборот не собирались упускать жертву: удар в живот, и Жао согнулся пополам. Его схватили за руки и с размаху приложили спиной о чугунные перила лестницы. Бывший полицейский слабо охнул, сполз на грязный, заплеванный пол и закатил глаза.
Один из нападавших нагнулся и вытащил из-под его пиджака револьвер. Потом вывернул карманы, забрал часы и бумажник. Бросив обмякшее тело под лестницу, бандиты вышли из подъезда. Двое вели под руки третьего, морщившегося от боли при каждом шаге — удар бывшего полицейского почти достиг цели…
Когда Жао пришел в себя, вокруг было темно. Страшно болела спина, внутренности буквально разрывались от спазм, голова казалась чужой, словно ее приставили к телу после того, как долго пинали ногами, безжалостно гоняя из угла в угол.
Жао попытался подняться, но застонал и рухнул на пол: руки и ноги не хотели слушаться. Неужели поврежден позвоночник?
Нет, не может быть, иначе он и пошевелиться не смог бы. Но где он, что с ним произошло? В памяти остались лишь обрывки воспоминаний: магазин с драконами, поездка на рикше, смазливая девка в ярко-красном платье, а потом как отрубило: черный провал с багровыми всплесками боли.
Стиснув зубы, чтобы не выдать себя стоном, — вдруг враги еще рядом и готовы добить его? — Быстрорукий перевернулся на бок и увидел в темноте вертикальную светлую полоску. И оттуда тянуло прохладой!
«Щель… дверь неплотно прикрыта…» — понял Жао. Он попробовал ползти, стараясь подчинить своей воле непослушное тело. Одолев несколько метров, Жао обессилел и ткнулся лицом в плитки пола, чувствуя, как тело покрывается липкой, холодной испариной. Кажется, когда он попал в передрягу, ярко светило солнце, а сейчас темно, значит, уже наступил вечер или ночь… Наверное, бандиты посчитали, что переломили ему хребет, и ушли, оставив подыхать. Если он сумеет выбраться, они дорого заплатят за это, но сначала надо хотя бы выползти за порог.
Неожиданно дверь распахнулась, и кто-то вскрикнул от испуга, наткнувшись на лежавшего окровавленного человека. Потом чиркнула спичка, и в неверном свете маленького пламени Жао различил очертания женской фигуры.
— Господин, что с вами?
— Помогите, — едва ворочая языком, простонал Жао. — Я заплачу.
— Надо сообщить полиции. — Женщина распахнула дверь пошире. Он наконец разглядел ее — полная немолодая китаянка.
— Не стоит. Дайте руку, я попробую встать.
С ее помощью бывший полицейский поднялся на ноги и, замирая от приступов головокружения, шагнул за порог. Ночная прохлада немного взбодрила его, и он сумел доплестись до коляски рикши.
— Где вы живете? — разглядывая при свете уличных фонарей грязный костюм Жао и его разбитое лицо, спросила женщина.
— «Континенталь».
— Поехали, — усаживаясь рядом с ним на сиденье, сказала китаянка. — Не забудьте, господин, вы обещали заплатить…
Почти две недели Жао провалялся в номере. Чжоу нашел хорошего европейского врача. Тот, осматривая избитого пациента, только удивленно качал головой, недоумевая, как ему удалось остаться в живых и даже не получить переломов. Исправно принимая выписанные им лекарства, Быстрорукий пригласил и китайских лекарей, врачевавших его веками испытанными средствами: мазями из трав, иглоукалыванием, массажем. Как бы то ни было, но силы постепенно возвращались.
Потеря бумажника и револьвера не слишком беспокоила бывшего полицейского, волновало другое.
Тщательно восстановив в памяти все события трагического дня, он напряженно размышлял: где и как случилось оступиться, угодив в западню? А главное — время, время! Уходят впустую драгоценные дни. Чжоу вынужден ухаживать за ним и не может заняться розысками проклятого Фына. Драка в подъезде выбила из колеи, поломала планы и лишила необходимого темпа в действиях.
Следуя указаниям хозяина, Чжоу несколько раз посетил магазин «Девять драконов», но не обнаружил там молодого продавца. Потом он отыскал заведение «Старый очаг», но девки, завлекшей Быстрорукого в западню, среди официанток не было. И она и продавец словно сквозь землю провалились. Это не понравилось бывшему полицейскому. Если его считают погибшим, почему исчезли эти люди? И еще одна загадка: почему его хотели не припугнуть, а искалечить или лишить жизни?