Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед ним сидела типичная эльфинитка-полукровка. Писатель Никонов за свою творческую жизнь столько раз описывал неземную красоту Перворожденных, что вполне мог составить их усредненный фоторобот. Налицо были все особые приметы: неземная красота, сплав юности и мудрости, утонченность линий и прочая атрибутика Детей Света.
– Вам правда понравилось? – Эльфинитка вдруг как-то не к месту стыдливо зарделась.
Ярослав тупо мотнул пустой головой. «А с другой стороны, – пробормотал ему парализованный здравый смысл,– почему галлюцинация не должна уметь читать мысли?» Это гениальное соображение несколько раз ударилось о гулкие стенки пустого черепа – и рассосалось.
– Галлюцинация? – переспросило неземное создание. – Это вы так называете чары?
Ярослав молча надавил себе на глаз. У Стругацких описан такой способ определения галлюцинаций: при надавливании на глазное яблоко они то ли должны, то ли не должны раздваиваться.
Опыт не удался, потому что с испугу писатель чуть было не выдавил себе глаз и некоторое время мог видеть только асимметричные цветовые пятна.
«Вот она, истинная реальность, а все остальное – галюники! – меланхолически подумал он, но тут же оборвал себя.– Стоп! Это уже пошел Пелевин». В вопросах приоритета идей Никонов всегда был очень разборчив.
* * *
Привет!
Во-первых, мне нравится этот жанр литературы.
Во-вторых, ты прав: не главное, что ты пишешь, главное – как. Так вот, в этом жанре ты пишешь плохо. Как тебе моя политкорректность?
И мне не жанр не нравится, а конкретное произведение.
В-третьих, то, что ты мне прислал вчера, мне понравилось очень.
Очень весело, и, главное, твой писатель совершенно живой человек. На тебя похож. Мне нравится.
Целую, а не заглатываю, как твой смайлик. :-)
* * *
Здорова будь!
> Во-первых, мне нравиться этот жанр литературы.
Во-первых, не «нравиться», а «нравится».
> Во-вторых, ты прав: не главное, что ты пишешь, главное – как. Так вот, в этом жанре ты пишешь плохо. Как тебе моя политкорректность? И мне не жанр не нравиться, а конкретное произведение.
Ладно, убедила.
> В-третьих, то, что ты мне прислал вчера, мне понравилось очень. Очень весело, и, главное, твой писатель совершенно живой человек. На тебя похож.
Мне нравиться. В-третьих, см. во-первых.
> Целую, а не заглатываю, как твой смайлик. :-) :^& (Губки бантиком) Ладно, попробую продолжить то, что тебе понравилось.
С.
* * *
Мне стыдно!
Испортил меня Word. Теперь буду проверять все письма со словарем. :-(
И писать их редко и медленно.
А у меня Машка заболела. :-((
Чмок.
* * *
Привет и ты.
> Мне стыдно!
И мне стыдно. Во-первых, вежливый человек – не тот, кто правильно пишет слово «нравится», а тот, кто не замечает… (далее по Чехову). Во-вторых, продолжение «Перекрестка имени гоблина» я так и не осилил. Сидел, тужился – и никак!
В качестве частичной компенсации высылаю «Хутора». Тебе должно понравиться: никаких битв стихий.
> Испортил меня Word. Теперь буду проверять все письма со словарем. :-(
> И писать их редко и медленно. А вот это зря.
> А у меня Машка заболела. :-((
Передай ей, чтобы крепилась. И слушалась маму.> Чмок. Не без этого.
* * *
Ку-ку!
Спасибо за «Хутора». Очень кстати, а то дома читать нечего.
Мне понравилось.
Даже очень понравилось.
Дались тебе эти драконы!
Зачем ты на них время тратишь?
Ты же хорошо пишешь, у тебя герои интересные, сюжет интересный… Короче, что там дальше?
Дописывай давай.
Единственное, что меня напрягло, так это то, что твои «Хутора» уж очень сильно перекликаются с «Кысью». Читал?
А «Улитку на склоне»?
Это уж наверняка читал.
Ребенок выздоровел, жизнь наладилась, завтра иду на работу.
Пока!
* * *
Ой! Не успеваю писать подробно, но спасибо за все, кроме отсутствия поцелуя на прощ.
С.
* * *
Ах так!
Так вот, я тоже подробно ответить не успеваю!
А почитать прислать?
Целую. (Авансом за то, что ты мне пришлешь.)
* * *
Так, спокойнее, гражданка! Я действительно очень спешил: сдавал в типографию сразу три книги. Они же там без меня все перепутали! Представляешь, бестолковый верстальщик перепутал УДК и ББК!.. Вот бы номер был, если бы я не заметил и так оно все и напечаталось! Но теперь я всех победил и могу написать тебе долгое и обстоятельное письмо. Во-первых, доброе что-там-у-тебя-за-окном! Во-вторых, по поводу Кыси. Вернее, «Кысью». Полчаса я сидел над монитором, а потом опустился до того, чтобы устроить в Яндексе поиск по слову «Кысью».
Только так удалось выяснить, что это не просто неправильное написание слова «кэшью», а твой способ склонять название культовой повести Толстой «Кысь».
Саму повесть я, правда, не читал, но пробежался по критике. Знаешь, я ее себе скачаю, выведу на принтере и изучу на досуге. Уж больно ее то хвалят, то ругают.
В-третьих, «Улитка на склоне». Эту помню, но смутно. Тоже нужно перечитать.
Давненько я не брал в руки книжек – не тех, что мы выпускаем, а тех, в которых мудрость веков.
Засим откланиваюсь.
С.
P. S. Начал читать «Кысь». Оказывается, она есть у нашей ведущей гуманитарной редакторши.
Очень даже ничего (не редакторша, а «Кысь»).
P. P. S. Редакторша тоже ничего, но у меня правило – никаких романов на работе.
Жму руку.
* * *
Вот ничему тебя жизнь не учит!
Кстати, привет!
Ты совершенно не умеешь обращаться с женщинами! Я его, значит, целую, а он мне руку жмет. Безобразие!
У нас сегодня на работе три дня рождения было, так что извини за игривый тон. (Ик!)
Как говорил мой пана: «Пьяница мать – горе семьи!»
Они там все еще в соседней комнате резвятся (или ться?), а я тут тебе письмо пишу.
Водку не буду! (Это я не тебе.)
У меня тоже железное правило насчет романов на работе. Так что приходится (или ться?) в водке себя ограничивать.